本文目录
如果怎样我将不胜感激用英语怎么说
“如果怎样,我将不胜感激”的英文为:If so, I would appreciate it。
关键单词:
1、if so
英 [ɪf səʊ] 美 [ɪf soʊ]
如果这样;要是那样的话
例句:I could have told the story better if so many people had not broken in.
假如没有那么多人插嘴,我的故事还能讲得更好些。
2、appreciate
英 [əˈpriːʃieɪt] 美 [əˈpriːʃieɪt]
v.欣赏;赏识;重视;感激;感谢;欢迎;理解;意识到;领会
例句:I'd appreciate it if you wouldn't mention it.
如果你不提它,我会很感激。
扩展资料:
“appreciate”词语搭配:
1、fail to appreciate
v.无法欣赏;无法领会;并不感激
例句:Happiness will never come to those who fail to appreciate what they already have.
幸福不会降临那些不懂欣赏自己拥有的人。
2、fully appreciate
adv.非常欣赏;完全领会;非常感激
例句:I did not fully appreciate the seriousness of the situation.
我没有充分认识到形势的严重性。
3、appreciate someone's concern/support
n.感谢某人的关心/支持
例句:I appreciate the concern, but I'm fine.
我很感谢你们对我的关心,但是我很好。
4、appreciate in value
n.升值
例句:They don't have any confidence that houses will appreciate in value.
他们完全不相信房子会升值。
不胜感激的不胜是什么意思
If I would appreciate it
词汇详解:
appreciate
一、读音
英 [əˈpriːʃieɪt] 美 [əˈpriːʃieɪt]
二、释义
v、欣赏;赏识;重视;感激;感谢;欢迎;理解;意识到;领会
三、语法
记忆技巧:ap 表加强 + preci 价值 + ate 使… →〔因为欣赏〕反复评价 → 评价;欣赏
扩展资料:
相关延伸:appreciate的近义词:perceive
词汇详解:
一、读音
英 [pəˈsiːv] 美 [pərˈsiːv]
二、释义
v、注意到;意识到;察觉到;将…理解为;将…视为;认为
三、语法
记忆技巧:per 贯穿 + ceive 抓 → 全部抓住 → 发觉
如果…我将不胜感激用英语怎么说
I would appreciate it
appreciate
英 [ə'priːʃieɪt] 美 [ə'priːʃieɪt]
vt. 欣赏;赏识;感激;领会;意识到;vi. 增值
1、appreciate的基本意思是“高度评价某事物”,可表示对某事物理解深刻而能鉴赏或欣赏其价值,特别是美学价值,有时还可表示非常喜欢、非常感激的意思。引申还可表示“增值”。
2、appreciate作“感激”“重视”“体会到”解时,是及物动词,可接名词、动名词(但不接动词不定式)作宾语,也可接that从句。可用于被动结构。appreciate作“增值”解时是不及物动词,作“使增值”解时是及物动词。
appreciate,enjoy这两个动词均含“欣赏”之意。区别:
1、appreciate多用于文学方面,强调对事物有深入的理解能力,且能鉴赏。
2、enjoy普通用词,使用广泛,程度不及appreciate,多指从外界事物中得到喜悦与满足,领略到乐趣,享受意味强。
I really appreciate his complete absorption in his work.
我很欣赏他对工作的极端专注。
appreciate感激句型是什么呢
句型是I'd appreciate it if。
这个句型的意思是"如果......我将非常感谢",是请求别人帮助的客套话,所以用虚拟语气。"if"后面接从句,指出需要对方做的事情。
范例:
I'd appreciate it if you turned down the radio.
请把收音机声音关小一点,谢谢。
使用appreciate的四点习惯
1. 习惯上不接不定式作宾语
其后可接名 (代)词、动名词、名词性从句等作宾语,但不能接不定式:
We shall appreciate hearing from you again. 能再次收到你的来信,我们将十分感激。
I appreciate that you have come here so early. 感谢你来得这么早。
2. 习惯上不用“人”作宾语
其后只能接“事”作宾语,而不能接“人”作宾语 (注意:这与thank 的用法恰恰相反):
正:I appreciate your kindness. 谢谢你的好意。
误:I appreciate you for your kindness.
正:He thanked her for her kindness. 他感谢她的好意。
误:He thanked her kindness.
3. 后接if或when从句时习惯上要先接it
其后不直接跟if或when引导的从句,若语义上需要接这类从句,需借助it:
I would appreciate it very much if you would help me with it. 如果你能帮助我做这事,我会十分感激。
We really appreciate it when she offered to help. 她来帮忙了,我们十分感激。
4. 关于修饰语的搭配习惯
要表示程度,可用 deeply, highly, (very) much 等副词修饰:
I deeply appreciate your kindness. 我深深感谢你的好意。
He highly appreciated their help. 他非常感谢他们的帮助。
注意:much 修饰 appreciate 时,只能置于其前,而不能置于其后但 very much 却可以):
我们非常感谢你的邀请。
正:We much appreciate your invitation.
正:We appreciate your invitation very much.
误:We appreciate your invitation much.
以上就是关于appreciate短语不胜感激 ,如果怎样我将不胜感激用英语怎么说的全部内容,以及appreciate短语不胜感激 的相关内容,希望能够帮到您。