本文目录
英语中有双引号吗?
英语中有双引号,但是和中文的不一样,中文里的是(“”),英文里的是(""),国外的报纸上,用的都是双引号而不是单引号,除非引号里面还有引用,则用单引号,和中文一样。
相关:
引号分单引号和双引号,单引号只用在一个直接引语中所含有的另一个直接引语上。
1、表示直接引语。当直接引语超过四行或多于40个字词时, 一般不用引号而改用黑体字以便与文章的其它部分界线清晰。句号和逗号必须置于引号(双引号和单引号) 之内。
2、标明短篇出版物的标题, 诸如杂志、报纸上的文章、短诗、短篇故事和整部书的某一章节。
3、表示所用的词语具有特殊意义。另外,当俚语出现在较正式的文章中, 也用引号引起来, 以表示文风的有意转变。
英文写作怎么引用
综述:在句尾是句号放引号里面,引号分为单引号和双引号,一般英国人习惯使用单引号,但美国人则坚持双引号是正确的。双引号中如果还有二次引用,美国习惯将双引号在外,单引号在内;而英国人习惯单引号在外,双引号在内。本文作者建议采取双引号为主的原则。
示例1:The shadow chancellor declared , " Describing the unemployment figures as 'disappointing' isan insult to the British people ."
引号中的内容即为直接引语,是重复被引用者的原话。如果被引的是一个完整的句子,那么引号内需要有句号;反之如果不是完整的句子,只是单词或特定的名词,则引号内不能有句号。
示例2:The reservoir scheduling was simulated in two modes: sediment peak discharge mode,and“storing clear water and releasing muddy water”mode.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
以上就是关于英语论文的双引号用哪个,英语中有双引号吗?的全部内容,以及英语论文的双引号用哪个 的相关内容,希望能够帮到您。