大学英语四级翻译真题 ,2022年6月英语四级翻译真题及答案

本文目录

2022年6月英语四级翻译真题及答案


2019年6月英语四级翻译真题一:


舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同披一件狮子服,一个舞动头部,另一个舞动身体和尾巴。他们熟练配合,模仿狮子的各种动作。狮子是兽中之王,象征幸福和好运,所以人们通常在春节和其他节日期间表演狮子舞。狮子舞也可能出现在其他重要场合,如商店开业和结婚典礼,往往吸引许多人观赏。


The lion dance has been a traditional Chinese folk art for more than 2000 years. In the lion dance, two performers share a lion costume, one moving the head and the other moving the body and tail. They skillfully cooperate to imitate the various movements of a lion. As the king of beasts, the lion symbolizes happiness and good luck, so people usually perform lion dances during the Spring Festival and other festivals. Lion dances can also be seen on other important occasions, such as store openings and wedding ceremonies, which often attract many people to watch.


2019年6月英语四级翻译真题二:


灯笼起源于东汉, 最初主要用于照明。在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生活。从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各异。在中国传统文化中,红灯笼象征生活美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆等节日期间悬挂。如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。


参考译文:


Lanterns originated in the Eastern Han Dynasty, and were at first used primarily for lighting. In the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a stable life. Since then, lanterns have became popular in many parts of China. Lanterns are usually made of brightly-colored tissue paper in a variety of shapes and sizes. In traditional Chinese culture, red lanterns symbolize a happy life and flourishing business, usually hung during festivals like the Spring Festival, Lantern Festival and National Day. Today, red lanterns can be seen in many other parts of the world.


2019年6月英语四级翻译真题三:


剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。


Paper cutting is a unique form of Chinese folk art and has a history of more than 2,000 years. Paper cutting probably originates in the Han Dynasty, following the invention of paper. Since then, it has gained popularity in many places of China. The materials and tools used for paper cutting are simple: paper and scissors. Paper-cuts are usually made of red paper, because red is associated with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, on festive occasions such as weddings and the Chinese New Year, red paper-cuts are the first choice for decorating doors and windows.


2019年6月英语四级翻译真题及答案小编就说到这里了。大家一定要多练习一些真题来练习答题的速度和正确率。更多关于大学英语四级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯,考试报名,考试动态,准考证打印入口等相关内容,小编会持续更新。希望大家都能顺利通过考试。


大学英语四级翻译真题
,2022年6月英语四级翻译真题及答案图1

四级翻译常用词汇短语中国传统文化


很多同学以为翻译部分是采点给分,即错误多少就扣相应分数。其实翻译更多如同 作文 ,评卷时给出的是印象分。一起来看看四级翻译常用词汇大全,欢迎查阅!

四级翻译常用词汇

饮食

山东菜 Shandong cuisine

川菜 Sichuan cuisine

粤菜 Canton cuisine

扬州菜 Yangzhou cuisine

月饼 moon cake

年糕 rice cake

油条 deep-fried dough sticks

豆浆 soybean milk

馒头 steamed buns

花卷 steamed twisted rolls

包子 steamed stuffed buns

北京烤鸭 Beijing roast duck

拉面 hand-stretched noodles

馄饨 wonton (dumplings in soup)

豆腐 tofu bean curd

麻花 fried dough twist

烧饼 clay oven rolls

皮蛋 100-year egg; century egg

蛋炒饭 fried rice with egg

糖葫芦 tomatoes on sticks

火锅hot pot

害!记是没记住,肚子倒是咕咕叫了!!

自然风光

丝绸之路 the Silk Road

文化 遗迹 cultural heritage

濒危物种 endangered species

景点 scenic site

壮观 magnificent/glorious/spectacular

宏大 grand

坐落于 be located in

开阔眼界 broaden one’s horizon

看了这些词,想去布达拉宫了,想去北京了...

别想,背完这些就冲!

饮食文化和节日

中国美食 Chinese cuisine

色香味 color, aroma and taste

菜系 cooking style

烹饪 方法 cooking technique

象征 symbolize/signify

农历 lunar calendar

春节 Spring Festival

团聚 family reunion

红包 red envelope

除夕 New Year’s Eve

元宵节 the Lantern Festival

灯谜 lantern riddles

端午节 the Dragon Boat Festival

中秋节 Mid-Autumn Festival

中国有好多好多的节日和习俗

大家知道多少呢?

可以在留言区留言哦~

四级翻译常用词组

go through 从头到尾

go without 单独

guilty of 有……罪的

had better 最好

hand in hand 手拉手 ,密切关联

hang up 挂断

have one's hands full

have the final say 有决定权

head on 迎面的,正面的

heart and soul 全心全意地

hold out for sth. 坚持要求

hold up 坚持

hold water 站得住脚

how about … 怎么样

how come 怎么会

hungry for 渴望

ignorant of 不知道

impatient at sth. 不耐烦

impatient for 急切,渴望

impatient of 无法容忍

in (the) light of 鉴于,由于

in a hurry 匆忙,急于

in a moment 立刻,一会儿

in a sense 从某种意义上说

in a way 在某种程度上

in a word 简言之,总之

in accordance with 与……一致,按照

in addition to 除……之外(还)

in addition 另外,加之

in advance 预先,事先

四级翻译常用词汇

成人夜校 night school for adults

在职进修班 on-job training courses

政治思想 教育 political and ideological education

跨国公司 cross-national corporation

创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit

外资企业 foreign-funded enterprise

猎头公司head-hunter

个人购房贷款 individual housing loan

经济全球化 economic globalization

经济特区 special economic zones (SEZ)

货币投放量 the size of money supply

流动性过剩excess liquidity

经济过热 overheated economy

通货膨胀inflation

四级翻译专有名词汇总

1. 中国历史与文化

京剧 Peking opera

秦腔 Qin opera

功夫Kung Fu

太极Tai Chi

口 技 ventriloquism

木偶戏puppet show

皮影戏 shadow play

折子戏 opera highlights

杂技 acrobatics

相声 witty dialogue comedy

刺绣 embroidery

苏绣 Suzhou embroidery

泥人 clay figure

书法 calligraphy

中 国画 traditional Chinese painting

水墨画 Chinese brush painting

中国结 Chinese knot

中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China

火药 gunpowder

印刷术printing

造纸术 paper-making

指南针 the compass

青铜器 bronze ware

瓷器 porcelain; china

唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰蓝cloisonne

秋千swing

武术 martial arts

儒家思想Confucianism

儒家文化 Confucian culture

道教 Taoism

墨家 Mohism

法家 Legalism

佛教 Buddhism

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Tzu

庄子 Chuang Tzu

墨子 Mo Tzu

孙子Sun Tzu

象形文字 pictographic characters

配合 句子 来记忆吧

1. 中国武术(martial art)的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练 (CET-4)。

The origin of Chinese martial art can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training.

2. 构成现在世界基础的许多元素都起源于中国 (CET-4)。

Many elements which constitute/comprise the foundation of the modern world originated in China.

3. 最出名的就是门神和三大神——福神、薪神和寿神(Three Gods of Blessing, Salary and Longevity),寓意着庄稼丰收,家畜兴旺和庆祝春节 (CET-4,6)。

The most famous ones are Door Gods and Three Gods of Blessing, Salary

and Longevity, symbolizing/which symbolize the good/abundant harvest of crops, the

prosperity of domestic/home animals and the celebration of the Spring Festival.


四级翻译常用词汇大全相关 文章 :

★ 关于2019年12月大学英英语四级翻译的高频考词汇总

★ 大学英语四级翻译常考几大结构汇总

★ 2020年7月英语四级翻译真题大全

★ 英语四级4000必考词汇有哪些?有哪些必背短语搭配

★ 大学英语四级的高频词汇都有哪些?

★ 大学英语四级常用的短语合集

★ 6月英语四级翻译复习必备句型

★ 大学英语四级翻译练习附答案详解

★ 2019年12月最新的大学英语四级翻译核心词组盘点

★ 英语六级翻译的高频词汇汇总


大学英语四级翻译真题
,2022年6月英语四级翻译真题及答案图2

大学英语四级翻译真题汇总豆丁网


【导读】大学英语四级可以说是大学必须要考下的证书之一,对之后的找工作以及在社会与人日常交流都有一定的帮助,转眼已经10月底,距离2020年12月的大学英语四级考试也是越来越近,相信不少考生都在进行紧张的复习备考,其中我国肥胖问题/月光族一直是我国国民关注的热点问题,预测在接下来的考试也会考到,为此小编将此进行了整,下面我们一起来看看大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族。


大学英语四级翻译真题
,2022年6月英语四级翻译真题及答案图3


练习题:我国肥胖问题


国家体育总局(the General Administration of Sport)在一项调查中
发现,自2010年以来,20-39岁的我国人体重添加更多——1.9千克。这个年龄段中超越11%的人归于肥胖,这在三年的时刻里就上涨了 两个百分点。


参阅译文


China’s young adults are gaining more weight and exercising less than their
elders. Chinese from ages 20 to 39 have put on more kilograms — 1.9 kg ——than
other adults since 2010,the General Administration of Sport found in a survey.
More than 11% from the age group were obese, up two percentage points in only
three years.


练习题:月光族


我国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,一同也催生了一批具有高学历,充共享受资本主义消费方式的年轻人,他们习惯于当月薪酬当月花。因而被称为“月光族”(the
moonlight group)。“月光族”一词呈现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些身世富裕、接受高等教育、充共享受快餐文化(fast food
culture)的 年轻人。


参阅译文:


The moonlight group


China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture
of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has
brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist
consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every
month, and so are called the moon-light group”. This word came into being during
the 1990s, to make fun of those born-into wealth,who have received a high
education, and who prefer fast food culture.


以上就是小编今天给大家整理发送的关于“大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族”的相关内容,希望对大家有所帮助。小编还整理了英语口语练习的网站推荐列表,关注小编,持续更新。


大学英语四级翻译真题
,2022年6月英语四级翻译真题及答案图4

以上就是关于大学英语四级翻译真题 ,2022年6月英语四级翻译真题及答案的全部内容,以及大学英语四级翻译真题 的相关内容,希望能够帮到您。

上一篇 2022年10月01日11时36分03秒
下一篇 2022年10月01日11时46分04秒

相关推荐

  • 状语从句讲解ppt ,原因状语从句讲解

    本文目录 1.原因状语从句讲解 2.高中状语从句讲解ppt 3.状语从句的幽默导入 4.时间状语从句讲解视频 原因状语从句讲解 一 状语从句的种类 § 1状语从句的种类 用来修饰谓语动词、其它动词、定语、状语或整个句子的从句叫做状语从句。状语从句可分为: 1.时间状语从句;(adverbial clause of time) 2.地点状语从句;(adverbial clause of place) 3.原因状语从句;(adverbial clause of cause) 4.条件状语从句;(adverbial clause of condition) 5.目的状语从句;(adverbial c…

    2022年12月31日
    16
  • 汉语中定语的作用 ,语文中定语与状语的定义是什么

    本文目录 1.定语是什么意思通俗点 2.定语和状语是什么意思 3.语文中定语与状语的定义是什么意思 4.语文中什么是定语 状语 补语句子 定语是什么意思通俗点 定语的意思是用来表示其后面名词的数量、性质(比如好坏等)、或者归属于谁的。其作用是用来修饰主语和宾语的。在汉语的句型中,形容词、数量词、名词、代词都可以充当定语使用。如一个故事,即数量词为定语;温暖的阳光,即形容词为定语;我们的国家,带词为定语。 在定语的使用过程中(尤其是文言文)需要注意的是,有时为了强调和突出定语,把它放到中心词后面,这种语法现象称为定语后置。如荀子《劝学》,蚓无爪牙之利,筋骨之强。译文蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨…

    2022年12月31日
    16
  • 生活中字母缩写标志 ,生活中有哪些事物用字母表示

    本文目录 1. 2.生活中常见的英文缩写10个,加图片 3.日常生活中常见的英语缩写有哪些 4.用26个字母表示日常生活中的标识如厕如WC、停车场P还有哪些 生活中常见的英文缩写10个,加图片 1、CEO CEO(Chief Executive Officer),即“首席执行官”,源自美国20世纪60年代进行公司治理结构改革创新时。 2、IT IT是指信息技术,即英文Information Technology 的缩写。 3、BT BT是一种P2P共享软件,全名叫“BitTorrent”,中文全称:“比特流”又名“变态下载”。 4、DIY DIY是每个电脑爱好者熟悉的新名词,是英文Do It …

    2022年12月31日
    16
  • 玩具英语有什么还有什么单词 ,玩具的英语单词怎么说

    本文目录 1. 2. 3.有关玩具的英语单词越多越好 4.玩具的英语单词是什么? 有关玩具的英语单词越多越好 toy 玩具 bauble 小玩意儿 knickknack 小玩意儿 plaything 玩具 game 游戏 rag baby 娃娃玩具 peashooter 玩具枪 water gun 玩具水枪 minicar 玩具车 teddy bear 玩具熊 dollhouse 玩具小屋boat 小船 ball 球 kite ... 玩具的英语单词是什么? 玩具的英语单词是toy。 释义: n.玩具;小装饰品;不值钱的东西 vi.玩弄;调情;随随便便地对待 adj.作为玩具的;玩物似的 用法…

    2022年12月31日
    16
  • 游戏热身英语怎么说 ,热身英语短语翻译

    本文目录 1.热身英语短语翻译 2.你能告诉我做运动前怎样热身吗的英语 3.赛跑选手正在做赛前热身用英语怎么说 4.玩游戏热身用英文怎么讲的 热身英语短语翻译 1,warm-up exercise (prior to physical exercise or a sport competition). 2,stretching exercise (prior to physical exercise or a sport competition). 对应于:缓和运动(cool down) 你能告诉我做运动前怎样热身吗的英语 翻译如下 warm up 使热;变热;(使)更活跃;(使)作准备活动 …

    2022年12月31日
    16
  • 特殊意义的英文刻字 ,有意义的英文刻字 刻在结婚戒指上的英文怎么写

    本文目录 1.有意义的英文刻字 刻在结婚戒指上的英文怎么写 2.戒指刻字刻什么好英文缩写 3.项链刻字刻什么英文好 4.寓意好的英文单词刻字 项链 有意义的英文刻字 刻在结婚戒指上的英文怎么写 戒指是一种特别的首饰,它承载着两人的爱情。一般结婚之后,夫妻的手上都会佩戴一枚结婚戒指,表示自己已有所属。为了让婚戒与众不同,还会在上面刻字。那有哪些有意义的英文刻字呢?一起来看看适合刻在结婚戒指上的英文吧! 一、婚戒有意义的英文刻字 1.英文名字 现在很多人都有英文名字,那么在给婚戒刻字的时候,刻上英文名字是非常有意义的。而且英文名字比较简单,可以刻上两个人的名字。还可以加入一些特殊的图案,看上去非常…

    2023年01月01日
    16
  • 比较有寓意的英语单词 ,有寓意浪漫的英文单词难懂

    本文目录 1.有寓意浪漫的英文单词难懂 2.寓意美好的英文单词有哪些啊 3.浪漫的英文单词有哪些 4.A开头寓意很美好的英文单词 有寓意浪漫的英文单词难懂 有美好寓意的英语单词有:romantic浪漫的、honey甜蜜的、eternity永恒、peace和平、love爱。 1、romantic 读音:英 [rəʊmæntɪk] 美 [roʊmæntɪk] 翻译:adj. 浪漫的;不切实际的 n. 浪漫的人 例句:I was told that Spain is a romantic nation. 有人告诉我说,西班牙是个浪漫的国家。 2、honey 读音:英 [hʌni] 美 [hʌni] …

    2022年12月31日
    16
  • 消防救援用英语怎么说 ,cfr是中国消防缩写吗

    本文目录 1.cfr是中国消防缩写吗 2.9英语怎么说 3.安全消防知识短语 4.中国消防救援英语缩写 cfr是中国消防缩写吗 cfr是中国消防缩写。是CHINA FIRE AND RESCUE简称,指中国消防救援。 中华人民共和国综合性消防救援队伍由中华人民共和国应急管理部管理,是由公安消防部队(武警消防部队)、武警森林部队退出现役,成建制划归应急管理部后组建成立。 注意事项: 消防服是消防一线消防员保障人身安全的重要装备之一。它不仅是消防救援现场不可缺少的一部分,也是保护消防员身体不受伤害的防火器具。因此,适应火灾现场救援活动的消防服就显得尤为重要。 防火服由外层、保温层、舒适层等几层织物…

    2022年12月31日
    16