历年四级翻译真题解析 ,6月大学英语四级翻译真题及参考答案

说到历年四级翻译真题解析 是大家最关心的。有必要科普一下,英语四级翻译真题及解析,来看!和2020年英语四级翻译历年真题及答案解析:西安历年四级翻译真题解析 的内容,方便您深入了解6月大学英语四级翻译真题及参考答案,来深入了解。

历年四级翻译真题解析 :英语四级翻译真题及解析


[真题]


中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系仍然很密切。许多老年人仍然帮着照看孙辈。年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。

[解析]


本篇翻译的主题是中国传统家庭观念,几乎很少涉及长难句型,主要难点在于中国特有表达的翻译,着重考察考生们的灵活处理两种语言转换的能力。


(1) 中国的家庭观念与其文化传统有关。


[解析]句子的主语是“中国的家庭传统观念”,核心词“观念”,“中国的”、“传统的”做定语。和……有关:be related to …


[参考答案]China‘s family concept is related to its cultural tradition。


(2) 和睦的大家庭曾非常令人羡慕。


[解析]:句子为主系表结构,时态是过去时。


令人羡慕的:enviable, admirable


[参考答案]The harmonious family used to be particularly enviable。


(3) 过去四代同堂并不少见。


[解析]:主系表结构,谓语部分“并不少见”较短的情况下,处理为itis形式主语句型,“四代同堂”是一个难点词汇,需要考生理解其中的含义,先理解为“四代人居住在一起”,翻译为: four generations live together。


[参考答案]It‘s not rare for four generations to live together in the past。


(4) 由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。


[解析]:由于:due to +名词;许多:numerous / many / a great number of ;继续做某事:continue to;时态是过去时。


[参考答案]:Due to this tradition, a great number of young people continued to live with their parents after marriage。


(5) 今天,这个传统正在改变。


[解析]主谓结构。主语(这个传统),谓语(改变),时态现在进行时。


[参考答案]Today, this tradition is changing。


(6) 随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。


[解析]随着… with+名词 with the improvement of housing conditions或:with+名词+非谓语动词:with housing conditions improving


越来越多:more and more/ a growing number of


[参考答案]With housing conditions improving, a growing number of young couples choose to live separately from their parents。


(7)但他们之间的联系仍然很密切。


[解析]“联系密切”即为“关系亲密”之意。考察介词短语作为后置定语,“他们之间的”处理为“between them”放在名词之后。


[参考答案]Nevertheless, the relationship between them is still quite intimate。


(7) 许多老年人仍然帮着照看孙辈。


[解析]主语:many elderly people,“帮忙做某事”help to do sth。 / help do sth。


[参考答案]Many elderly people still help look after their grandchildren。


(9)年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。


[解析]谓语动词是“抽时间”,处理为“take time to do sth。”,“春节和中秋节等重要节日”考察介词短语作为后置定语,用such as连接,传统节日的表达需要大写字母并加上冠词the


春节:the Spring Festival


中秋节:the Mid-Autumn Festival


[参考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。


以上就是关于英语四级翻译真题及解析的相关分享,希望对想要考四级的小伙伴们有做帮助,想要了解更多相关内容,欢迎及时关注本平台!


历年四级翻译真题解析
,6月大学英语四级翻译真题及参考答案图1

历年四级翻译真题解析 :英语四级翻译真题和范文答案解析[-2]


链接: ***/s/158YOQd3qchyUXiyg_hwTDg


提取码: xgre
简介:英语四六级考试是教育部主管的一项全国性的英语考试,其目的是对大学生的实际英语能力进行客观、准确的测量,为大学英语教学    

历年四级翻译真题解析
,6月大学英语四级翻译真题及参考答案图2


历年四级翻译真题解析 :英语四级翻译历年真题及答案解析:长江


【导读】众所周知,一般情况下,英语四级考试一年两次,2020年由于疫情的影响。第一次英语四级考试在9月份举行,下一次依照往年是在12月份,不知道考生们准备的怎么样了,下面跟随小编一起来看看2020年英语四级翻译历年真题及答案解析之长江,希望对大家有所帮助。


历年四级翻译真题解析
,6月大学英语四级翻译真题及参考答案图3


For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese
into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.


长江全长6000多米,是我国以及亚洲最长的河流。


它发源于青藏高原,流经11个省,往东注入东海。


长江流域居住着约4亿人,其间少数民族人口约占6%。


从唐朝以来,长江流域一直是我国的经济中心,一起也是我国现代工业的起源地。


可是,现在长江流域的经济开展很不平衡,河流三角洲区域兴旺,而上游区域相对落后。


【参考译文】


The Yangtze River, as the longest river in China and Asia, is more than 6,000
meters long.


Flowing through 11 provinces, it originates the Qinghai-Tibet Plateau and
empties into the East Sea.


There are approximately 400 million people living in the Yangtze Basin, among
which the ethical minorities account for about 6%.


The Yangtze Basin has been the economic center since Tang Dynasty, and was
the birthplace of China's modern industry.


However, presently the economic development in the basin is imbalanced,
generally developed in the Delta region and relatively backward in the upper
basin.


【简要解析】


榜首句:用as…介词短语后置的方法使语句显得更简洁。


第二句:翻译时留意用非谓语动词作随同状语;“注入”可译为empty into;“起源于”可译为originate。


第三句:翻译时可以用there be句型,这样后边可以用定语从句将前后两句连接起来;“长江流域”译为the Yangtze Basin
;“少数民族”译为the ethical minority。


第四句:翻译时留意运用现在完成时;“起源地”可译为birthplace。


第五句:翻译时留意省略后边的主谓让整个语句看起来更简洁;“相对落后”可译为relatively backward。


以上就是小编今天给大家整理发送的关于“2020年英语四级翻译历年真题及答案解析:长江”的全部内容,希望对大家有所帮助。很多考生将自考英语二和英语四级难度对比,小编认为,英语也是一门语言,都是想通的,不用太拘泥于考试难度,重点在于用心备考,就很简单。


历年四级翻译真题解析 :2月四级翻译真题答案及解析——家庭教育


2019年12月英语四级翻译真题答案及解析(家庭教育篇)


【真题】


历年四级翻译真题解析
,6月大学英语四级翻译真题及参考答案图4


中国家庭十分重视孩子的教育。许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好的教育。他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。多数家长希望孩子能上名牌大学。由于改革开放,越来越多的家长能送孩子到国外学习或参加国际交流项目,让其拓宽视野。通过这些努力,他们期待孩子健康成长,为国家的发展和繁荣做出贡献。


【参考范文】


Chinese families attach due importance to children's education. Numerous parents deem that they should work hard to ensure that their children are well educated. Not only are they very willing to invest in their children's education, but they also spend a lot of time urging them to learn. The great majority of parents expect that their children are able to go to prestigious universities. As a result of the reform and opening up, an increasing number of parents can send their children to study abroad or participate in international exchange projects, so as to broaden their horizons. Through these efforts, they expect their children to grow up healthily and contribute to the development and prosperity of the country.


【解析】


这一篇翻译的主题是中国家庭教育观念,篇章中主要考察状语以及宾语从句的翻译。


(1)中国家庭十分重视孩子的教育。


【解析】此举为主谓宾结构,十分重视:attach due importance to


【参考答案】 Chinese families attach due importance to children's education.


(2)许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好的教育。


【解析】主语:许多父母;谓语动词:认为;宾语:“应该努力工作”,此处宾语为含有动作的句子,翻译为宾语从句,注意从句需要补充从句中的主语“they”。句子后半句处理为不定式“todo”


【参考答案】Numerous parents deem that they should work hard to ensure that their children are well educated.


(3)他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。


【解析】出现“不仅……而且……”, 选择“not only…but also…”处理,可以将not only提前,将句子处理为半倒装。


花时间做某事:spend time (on / in) doing sth.


情愿:bewilling to;投资:investin;督促:push/urge


【参考答案】Not only are they very willing to invest in their children's education, but they also spend a lot of time urging them to learn.


(4)多数家长希望孩子能上名牌大学。


【解析】主语:多数家长;谓语动词:希望;宾语为“孩子能上名牌大学”处理为宾语从句。


多数:most / the great majority of; 名牌大学:prestigious universities.


【参考答案】The great majority of parents expect that their children are able to go to prestigious universities.


(5)由于改革开放,越来越多的家长能送孩子到国外学习或参加国际交流项目,让其拓宽视野。


【解析】此句子有两个状语成分,其中“由于改革开放”是原因状语,处理为“dueto”或“as a result of”;“让其拓宽视野”是结果状语,处理为so as to broaden their horizons.


改革开放:the reform and opening up; 国外学习:study abroad;参加国际交流项目:participate in international exchange projects


【参考答案】As a result of the reform and opening up, an increasing number of parents can send their children to study abroad or participate in international exchange projects, so as to broaden their horizons.


(6)通过这些努力,他们期待孩子健康成长,为国家的发展和繁荣做出贡献。


【解析】期待某人做某事:expectsb. todosth; 注意此处“健康”处理为副词,修饰动词“成长”;


为…做贡献:contribute to


【参考答案】Through these efforts, they expect their children to grow up healthily and contribute to the development and prosperity of the country.


以上就是关于英语四级翻译真题及解析的相关分享,希望对想要考四级的小伙伴们有做帮助,想要了解更多相关内容,欢迎及时关注本平台!


以上就是关于历年四级翻译真题解析 ,6月大学英语四级翻译真题及参考答案的全部内容,以及历年四级翻译真题解析 的相关内容,希望能够帮到您。

上一篇 2022年04月18日15时59分19秒
下一篇 2022年04月18日16时19分07秒

相关推荐

  • 生活常见英语缩写词大全

    英语缩写词在日常生活中应用广泛,而且越来越流行,例如,在社交媒体上,人们经常使用缩写词来简化文字信息。以下是一些常见的英语缩写词: ASAP: As Soon As Possible (尽快) FYI: For Your Information (供您参考) DIY: Do It Yourself (自己动手做) ETA: Estimated Time of Arrival (预计到达时间) RS…

    英语知识 2023年06月13日
    11
  • 过去完成时否定句例句

    过去完成时是英语语法中的一个时态,用于描述在过去某一点之前发生的动作。在构成否定句时,我们需要在助动词“had”后面加上“not”来表示否定。下面是一些过去完成时的否定句例句: 我们没有见过彼得,因为他已经离开了。 We hadn't seen Peter because he had already left. 这家餐厅已经关门了,我们错过了晚餐。 The restaurant had clos…

    英语知识 2023年06月13日
    11
  • 现在进行时改为否定句

    现在进行时是英语语法中的一种时态,它表示正在进行的动作或状态。在英语中,将现在进行时改为否定句需要在助动词“be”后面加上“not”,形成“be not + 现在分词”的结构。下面我们来看一些例句: I am watching TV.(我正在看电视。)改为否定句:I am not watching TV.(我没有在看电视。) They are playing soccer.(他们正在踢足球。)改为…

    英语知识 2023年06月13日
    11
  • avoir的简单将来时变位

    本文目录 1.Avoir的简单将来时变位 2.举例说明 3.总结 在学习法语的过程中,动词是必不可少的一部分。其中,avoir (有)是最常用的动词之一。本文将介绍avoir的简单将来时变位。 Avoir的简单将来时变位 avoir的简单将来时变位非常简单。我们只需要使用“将来时助动词”会(aller)与“动词原形”avoir进行组合即可。 下面是avoir在简单将来时的变位: Je vais a…

    英语知识 2023年06月13日
    11
  • 否定句改为一般疑问句

    英语中,否定句可以通过将动词前面加上 "don't" 或 "doesn't" 来构成。然而,有时候我们需要将一个否定句改为一般疑问句,询问对方是否同意或确认某一事情。 要将否定句改为一般疑问句,我们只需要将 "don't" 或 "doesn't" 移动到句子的主语前面,并加上问号即可。例如: 否定句:I don't like coffee. 一般疑问句:Don't you like coffee?…

    英语知识 2023年06月13日
    11
  • 缩写形式英语

    英语是一门非常灵活的语言,它允许使用缩写来表达更简洁、更便捷的语言表达方式。在英语中,缩写形式非常常见,能够看到的地方包括商业、科技、医学、法律等各个领域。 首先,让我们来了解一些最常见的英语缩写。比如,我们经常会看到的“ASAP”,代表的就是“As Soon As Possible”,意思是“尽快”,“ASAP”在商业和工作场合中被广泛使用。另外一个常见的缩写是“FYI”,代表的是“For Yo…

    英语知识 2023年06月13日
    11
  • youare的缩写形式英文怎么读

    你好,今天我们来讨论一个英语知识点:youare的缩写形式英文怎么读。 在英语中,youare可以缩写为you're。你're的发音为/jʊr/,其中/jʊ/是短元音yoo的音素,/r/是r音素,发音时要让舌尖卷起来。 我们可以用一个例句来帮助理解:You're the best!(你是最棒的!)在这个例句中,you're代替了you are,缩短了句子的长度,使其更加简洁明了。 如果你想在日常英…

    英语知识 2023年06月13日
    11
  • youre是什么的缩写

    "you're"是英语中的一个缩写,它代表的是"you are"。在英语中,"you're"是一个非常常见的缩写,尤其在口语和书面语中经常被使用。 缩写是英语中非常普遍的现象,它们可以帮助我们更快地表达思想,同时还可以让我们的语言更加简洁。在口语和短信中,缩写经常被使用,比如"LOL"代表"laugh out loud"(大声笑),"BRB"代表"be right back"(马上回来),"TTY…

    英语知识 2023年06月13日
    11