本文目录
在英语中,我们常常需要引用别人说过的话来支持我们的观点。这时候,我们可以使用直接引语或者间接引语。虽然两者都是引用别人的话,但它们的表达方式有很大的不同。
直接引语
直接引语是将别人的话原封不动地引用出来,使用引号将其包裹起来,以示区别。例如:
“I love English”, she said.
在这个例子中,直接引语是 “I love English”,并且使用引号将其包裹起来,同时还有一个逗号将其和引用者联系起来。
间接引语
间接引语是我们用自己的语言来转述别人的话,而不是像直接引语那样原封不动地引用出来。在使用间接引语时,我们不需要使用引号,但需要使用一些词语来表明这是别人说的话,例如:
She said that she loved English.
在这个例子中,间接引语是 “She loved English”,使用了一个连词 “that” 将其与引用者联系起来,而不是使用引号。
区别
直接引语和间接引语在表达方式上有很大的不同。直接引语使用了引号,原封不动地引用了别人的话,而间接引语则是使用自己的语言来转述别人的话,没有引号。此外,直接引语通常放在引用者的话后面,使用逗号将其连接起来,而间接引语则需要使用一些词语来表明这是别人说的话。
总之,直接引语和间接引语都是引用别人的话来支持我们的观点,但它们的表达方式有很大的不同。我们需要根据具体情况来选择使用哪种引语,以达到更好的表达效果。