本文目录
有哪些礼貌的行为用英语表达
thanks、hello、sorry、welcome、please。
一、thanks
英[θæŋks] 美[θæŋks]
n. 感谢,谢谢; 感谢,谢谢,道谢的话( thank的名词复数 );
int. 感激(的),致谢(的);
v. 谢谢,感谢( thank的第三人称单数 ); 责怪;
Thanks for your advice and encouragement.
谢谢你的建议和鼓励。
原型: thank
二、hello
英[hə'ləʊ] 美[həˈloʊ]
int. 打招呼; 哈喽,喂; 你好,您好; 表示问候;
n. “喂”的招呼声或问候声;
vi. 喊“喂”;
Hello, Trish
你好,特里茜。
复数:hellos
三、sorry
英[ˈsɒri] 美[ˈsɑ:ri]
adj. 遗憾的; 对不起的; 无价值的,低等的; 感到伤心的;
We're all talking at the same time. — 'Yeah. Sorry.'
我们俩在同时讲话。——“噢,抱歉。”
比较级:sorrier
最高级:sorriest
四、welcome
英[ˈwelkəm] 美[ˈwɛlkəm]
vt. 欢迎; 乐于接受;
adj. 受欢迎的; 令人愉悦的; 表示感谢的;
n. 欢迎,迎接;
Several people came by to welcome me
有几个人过来迎接我。
比较级:welcomer
最高级:welcomest
五、please
英[pli:z] 美[pliz]
int. 请;
vt. 讨好; 使高兴; 使满意; 讨人喜欢;
Can you help us please?
能请你帮帮我们吗?
第三人称单数:pleases
现在分词:pleasing
过去式:pleased
过去分词:pleased
怎样用英语询问别人的名字
May I know your name, please?翻译:请问你叫什么名字?这是比较礼貌的问法。
不用说,我们一直学的是“What's your name?” 这句话肯定是没有任何错误的,但有时上来直接这样问会显得不礼貌,建议大家换成:May I have your name please?Could you please tell me your name?
中西方国家在文化背景和思维方式上存在着一些差异,反映在交际上有时候双方会产生文化冲突和交际失误。我们如果将汉语的一些表达习惯生搬硬套到英语上,很容易给人造成不礼貌的印象。
英美人士很注意尊重对方,不会像许多中国人那样问对方:“你叫什么”或“你姓什么”。这在我们看来很平常,但对英美人就显得很不礼貌!甚至彼此搞得很不愉快!
扩展资料:
英语礼貌原则:
1、策略原则(the tact maxim),即尽量减少他人付出的代价,尽量增加别人得到的益处。
在我们向别人做出请求时,不直接比直接更礼貌一些,使用疑问句比使用祈使句更礼貌一些。比如你要向朋友借车,如果直接说:I want to borrow your car. 会显得不够礼貌,因为太直接了。我们可以换一种不那么直接的说法,比如:I was wondering if I could borrow your car.
2、称赞原则(the approbation maxim),即尽量减少对听者的批评或反对,尽量增加对听者的赞扬。
英语听力考试中经常有这样的桥段:Tom想要约喜欢了好久的女同学Jenny去听音乐会,但通常情况下Jenny都不会去,她会说:Thank you so much for inviting me. I would like to go, but I am afraid… 这里Jenny并没有直接说”no”,而是用了更委婉的方式拒绝了邀约,目的也是为了减少对听者的反对。
3、谦虚原则(the modesty maxim),即尽量减少对自己的赞扬,增大对自己的贬低。
举个例子,你上课忘了记笔记了,想问问其他同学有没有记,可以说:Oh, I'm so stupid – I didn't make a note of our lecture! Did you? 这就是通过贬低自己来表达礼貌的一种方式。
4、同情原则(the sympathy maxim)这一原则要求我们在谈话时尽量减少听者的不快乐,尽量增加听者的快乐。
为了减少听者的痛苦,我们在谈到消极的事情时应该尽量模糊处理。比如朋友的丈夫去世了,我们如果要安慰她,说 I am sorry to hear about your husband. 要比 I am sorry to hear about your husband’s death. 更好。
当你向别人问路时首先应有礼貌的说什么英语翻译
当你向别人问路时,首先有礼貌的应该说,excuse me。Could you please tell me where the…is ?必须加上去excuse me,因为你这是打断别人的话,或者是终1止了别人的动作。
excuse me
英 [ɪkˈskjuːs mi] 美 [ɪkˈskjuːs mi]
请原谅;对不起。
Excuse me, but I want to know what all this has to do with us.
抱歉,我想知道所有这些和我们有什么关系。
扩展资料:
1、Which is the way to+ 地点。例如:
Which is the way to the East Street Hospital?请问到东大街医院怎bai么走?
2、How can I get to+ 地点。例如:
How can I get to the railway station?请问到火车站怎样走?
3、Is this the right way to+地点。例如:
Is this the right way to the Great Wall?去长城,是走这条路吗?
4、Can you please show me the right way to +地点。例如:
Can you please show me the right way to the Capital Stadium?可否请你告诉我,到首都体育馆怎样走?
5、Excuse me, can you direct me to+ 地点。例如:
Excuse me, can you direct me to the Science Museum?劳驾,到科学宫怎么走?
英语常见问候语打招呼用语
Excuse
my-ties.
请原谅我的冒昧。
Pardon
me
my
clumsiness.
原谅我的笨拙。
Excuse
me
for
my
abrupt
questions.
请原谅我冒昧提出这些问题。
I
venture
to
say
that....
恕我冒昧地说。。。。
I
take
leave
to
differ
from
you.
恕我冒昧,我不敢苟同。
if
I
may
venture
to
say
so.
如蒙允许;恕我冒昧。
Would
it
be
rude
to
inquire
where
you
come
from?
恕我冒昧请问你是哪人?
Such
indiscretion
cannot
be
pardoned.
如此轻率是不可原谅的。
I
would
rather
not
venture
an
opinion.
我宁愿不要冒昧地发表意见。
Forgive
me.
请原谅我。
以上就是关于问别人问题英语礼貌用语,有哪些礼貌的行为用英语表达的全部内容,以及问别人问题英语礼貌用语 的相关内容,希望能够帮到您。