本文目录
英文商务信函翻译
Due to the longtime delay-paid, our company have to hold all the delivery unless you pay before this weekend.
英文催款函范文
篇一:英文催款函
Dear Sirs,
Account No.8756
As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we have not received payment of the above account, already a month overdue.
We think you may not have received the statement of account we sent you on 30th August showing the balance of US$ 80,000 you owe. We send you a copy and hope it may have your early attention.
Yours faithfully,
xxx
篇二:英文催款函
Subject: Urging Payment
Dear Sirs,
Account No.8756
Not having received any reply to our E-mail of September 8 requesting settlement of the above account, we are writing again to remind you that the amount still owing is US$ 80,000. No doubt there is some special reason for delay in payment and we should welcome an explanation and also your remittance,
Yours faithfully,
xxx
篇三:英文催款函
Subject: Insisting on Payment
Dear Sirs,
Account No.8756
It is very difficult to understand why we have not heard from you in reply to our two E-mail of 8th and 18th September for payment of the sum US$ 80,000 you are still owing.() We had hoped that you would at least explain why the account continues to remain unpaid.
I am sure you will agree that we have shown every consideration and now you fail to reply to our earlier requests for payment, I am afraid you leave us no choice but to take other steps to recover the amount due.
We are most reluctant to do anything from which your credit and reputation might suffer and even now we prepare to give you a further opportunity to put the matter right.We therefore propose to give you 15 days to clear your account,
Yours faithfully,
xxx
英语催款邮件怎么写
英文催款信的三种写法:马上结帐
A Letter to Urge Prompt Settlement
Dear Sirs,
We have received your letter of the 17th July with thanks.
We received payments of $275 on the 2nd July,and $525 on the 9th July respectively.This leaves a debit balance of $320.We would like to remind you that in your letter of the 22nd June you promised to repay before the end of June.
We enclose a statement for the period ending on the 31st July.We would appreciate a prompt settlement of this account.
Yours sincerely,
参考译文:
我们已收到你们7月17日的来信,
我们分别在7月2日和7月9日收到275美元和525美元两笔付款.这样还剩下欠款余额320美元.我们想提醒你们,在你们6月22日的来信中,你们答应在6月底前付清欠款.
随函附上到7月31日为止的结算表.我们将非常感谢你们迅速结清此账.
英文催款信的三种写法:支付逾期款
A Letter to Demand the Payment of Overdue Account
Dear Sirs,
We have received your letter of March 2 with thanks.
As requested,we are enclosing a fresh invoice for our services offered on August 25,1994,previously billed under our invoice No.829,which you could not find.
Since the account is long overdue,we would very much appreciate your prompt processing of payment on your side.
Yours faithfully,
参考译文:
我们已收到你们3月2日的来信,
遵照你们的要求,我们随函附上一份新的发票,即有关我们于1994年8月25日提供的服务,此前我们曾开出第829号发票,或许你们没收到.
由于该款逾期已久,我们将万分感谢你们立即处理付款事宜.
英文催款信的三种写法:答复延期款
A Reply to a Customers Request for an Extension of Payment
Dear Sirs,
Thank you for your check for US3,500.The balance remaining on your account is now US$3,000.
We understand that you have come across some unexpected financial difficulties and note with due attention your request for an extension.
Considering our long-term business relations,we offer you the following payment plan:US$1 000 by the 15th of the month for the next three months.
If you have another plan in mind,please contact us by phone so that we may discuss it.Otherwise,we will expect your next check for US$1000 on December 15.
Sincerely yours,
参考译文:
500美元的支票.现在你们账上的欠款尚有3000美元.
我们理解你们遭遇未曾预料的财政困难,我们也及时注意到你们延期付款的请求.考虑到我们之间长期的业务关系,我们向你们提供如下支付计划:在此后的三个月内,每月15日支付1000美元.
如果你们另有设想,请用电话与我们联系,以便我们讨论.否则,我们将在12月15日期待着你们下一张1000美元的支票.
向客户催款的英文邮件怎么写
Dear Sir/Madam,
I am writing for a remittance application that was submitted on XXX (你之前发出汇款申请的日期). Since we have not received the amount applied, could you please kindly check and inform when the money was transferred? If the applicatoin has not been handled, please kindly make remittance promptly.
首先这封信写得比较客气,先假定对方已汇出,请对方告知汇出时间以查找。然后再说如果申请还未处理那么请对方尽快汇出。
以上就是关于礼貌性催款英文邮件,英文商务信函翻译的全部内容,以及礼貌性催款英文邮件 的相关内容,希望能够帮到您。