本文目录
英语定语从句翻译句子题目及答案
英语定语从句翻译句子
学了定于从句大家想试试翻译练习吗?下面是我整理的英语定语从句翻译句子,欢迎大家阅读参考,希望帮助到你。
英语定语从句翻译句子【1】
1. 正在跑步的男孩是我的好朋友。
2. 他是我们正在寻找的男孩。
3. 昨天给我们上课的妇女是他的姑姑。
4. 她是我们昨天帮助的女孩。
5. 正在打扫校车的女孩是我们的班长。
6. 他是我所见到最高的学生。
7. 这是我去年买的手表。
8. 他是刚才唱歌的男孩。
9. 正在游泳的女孩是我们的同学。
10. 他是在医院里帮助过我的医生。
英语定语从句翻译句子【2】
1、这是我昨天买的自行车。
2、他是我昨天遇见的男。
3、你昨天给我买的`书很有趣。
4、这是我想要的钢笔。
5、那是他正在照顾的小孩。
6、正站在柜台后的女士是我妈妈。
7、在桌子上的书是我的。
8、这是我们买玩具的商店。
9、这是帮助过我的男人。
10、他是买这本书的男士。
拓展:定语从句的用法选择题
1.This is the bag _____ my mother bought yesterday.
A. that B. who C. whom D. this
2. The man _____ lives next to us is my English teacher.
A. who B. which C. who D. /
6. The only language _____ is easy to learn is the mother tongue.
A. which B. that C. / D. it
7. The girl handed everything _____ she had picked up in the street to the police.
A. which B. in which C. that D. all
8. _____ cleans the blackboard should be praised.
A. That B. Who C. The one who D. The students who
9. Please show me the book _____ you bought yesterday.
A. which B. whom C. whose D. this
10. This is the best book _ I have been looking for all this year.
A. who B. whom C. which D. /
11. This is the only article of these that _____ written by him.
A. was B. were C. is D. are
12. The man _____ was here just now is a doctor.
A. whom B. who C. / D. he
13. The boy _____ has two lovely dogs.
A. who live next door B. which lives next door
C. whom lives next door D. that lives next door
14. Those _____ made no mistakes in today’s exercises please raise your hands.
A. which B. whom C. that D. who
15. Don’t go in, this is the shop _____ we have just been _____.
A. /, to B. that, / C. where, to D. which, there
16. He is the most careful boy _____ I know.
A. what B. which C. as D. ./
17. This is the school _____ Mr. Smith once taught.
A. in that B. when C. where D. there
18. Have you visited the house _____ the famous scientist was born?
A. where B. in that C. that D. which
;定语从句的翻译句子关于生活
定语从句是英语学习的难点,也是考研英语考查的重点。下面一起来看看定语从句的翻译句子吧!
一、前置译法
如果一个定语从句在句中的作用是修饰和限定名词,那么通常就采取译为前置定语的方法。但注意译成前置定语后既不能影响原文所表达的意思,还要使整个句子的表达言简意赅、连贯通顺、语气较强。
例句:Water, which is a clear liquid, has many uses.
译文:水是一种清澈的液体,有许多用途。
在前置译法的过程中如果定语从句中的谓语不含有具体意义,可省译从句中的谓语。这种译法很简便,也很有效。
有时候,出于汉语行文的需要和逻辑关系方面的考虑,可将定语从句提在主语之前翻译,用来说明情况,但不作为被修饰名词的定语。
例句:There are also great advantages that come from the variety of culture brought by settlers from other lands.
译文:移民从个地方带来了多种文化,产生了极大的好处。
二、后置译法
我们都知道,英语中很多定语从句都是为了连接两个具有共同名词的句子而存在的,因此在翻译时最好分为两个分句。而对于起限定作用的定语从句,如果结构较为复杂,句子太长,无法译成前置的定语,最后就译成一个后置的并列分句,这样更合乎汉语的习惯。
例句:Our war against terror is a contest of will in which perseverance is power.
译文:我们的反恐战争是一场意志力的较量。在这场较量中,不屈不挠的精神就是力量。
结构较复杂的定语从句常译成后置的并列分句,在多数情况下要重译先行词,或即便句子不长,出于某种原因需要强调先行词,也要重译先行词。
例句:Days and nights are very long on the moon, where one day is as long as two weeks on the earth.
译文:在月亮上,白天和黑夜都相当长,月亮上的一天等于地球上的两周。
有些定语从句翻译时译成后置分句,但可不重译先行词,任符合汉语习惯。
例句:Both picnics and BBQ are friendly, informal social events that offer an opportunity to enjoy a meal outside in pleasant surroundings.
译文:野餐和烧烤都是友情洋溢、不拘礼节的`社交活动,可以让大家在户外的一个怡情的环境里高高兴兴地美餐一顿。
三、转换译法
有的定语从语法结构上是定语,其定语的作用,从意义上说又相当于一个状语从句,所以常常被称为状语化的定语从句,说明时间、原因、条件、结果、目的、让步、假设等关系。其中表示因果关系的是考研阶段最为重要的知识点。
例句:I’m not speaking of the few thousand astronomers, geographers and so forth who could give, or have a theoretical knowledge of that proof, but of the ordinary newspaper-reading citizens, such as you or we.
译文:我说的不是数千位天文学家、地理学家之类的人,因为他们可以用观察到的事实或用理论上的依据来证实这点,我指的是如同你我一样只会看报纸的普通读者。
定语从句怎么翻译
定语从句结构为:定语从句=先行词+关系词+从句
1、先行词
指被定语从句修饰的名词、代词。
一般先行词出现在定语从句的前面。
2、关系词
关系词常有3个作用:
①连接作用,连接主句和定语从句。
②指代先行词。
③在定语从句中担当成分。
注:关系代词有主语、宾语、定语之分。一般who做主语或其宾格形式的whom做宾语(whom作宾语时可省略),whose作为定语(whose不可省略)。关系代词在从句中作主语,宾语,定语等,关系副词在从句中作地点状语(where),时间状语(when),原因状语(why)。
3、定语
定语用来限定、修饰名词或代词,是对名词或代词起修饰、限定作用的词、短语(动词不定式短语、分词短语)汉语中常用“……的”表示。主要由形容词担任,此外,名词、代词、数词、分词、副词、不定式以及介词短语也可以来担任,也可以由一个句子来担任。
单词作定语时通常放在它所修饰的词之前,作前置定语。短语、从句作定语时则放在所修饰的词之后,作后置定语。
被定语从句修饰的名词、代词称为先行词。如“the girl”,“the book”
如:She is the girl who likes singing. 她就是那个喜欢唱歌的女孩。就是一个定语从句。
扩展资料
定语从句中关系词的特定选择:
1、只用that不用which
1)当先行词是序数词或被序数词、最高级,关系词用that。
2)当先行词既有人又有物时,用that。
3)当先行词带有the only,the very,the same,the last,the one等词时,用that。
4)当主句中有who或which时,为避免重复用that。
5)当先行词为something,anything,nothing,none,no,little,much,all等不定代词时用that。
2、只用who不用that
1)如果先行词是those,they,all,persons,people,he,anyone,one时用who
2)当先行词指人并含有较长的后置定语从句或在被分割的定语从句中时。
3、只用which不用that
1)当主句先行词后有介词时,用which。例:This is the one of which I'm speaking。
2)非限定性定语从句,用which。
3) 描述句中一般用which。例:Beijing,which was China's capital for more than 800years。
4)those +复数名词之后,多用which .例:Shopkeeper want to keep a number of those goods which sell best。
5)先行词本身是that时,用which。
参考资料来源:百度百科——定语从句
定语从句怎么翻译
如果是限制性定语从句,一般情况下是后置定语,修饰前面的先行词,此时翻译成“……的”最恰当。非限制定语从句一般修饰前面一句话或一个短语一组单词,可以翻译成“它……”,“这”,或省略不翻译。
定语从句怎么翻译
限制性定语从句的翻译原则:一般在先行词前面,即定语从句后面加“的”。
例:1、This is a book( that we all like). 这是一本我们所有人都喜爱的书。(先行词book)
2、Leo is the man (whom you should marry). 里奥是那个你该嫁给的人。(先行词man)
3、He( who laughs last) laughs best. 笑到最后的人笑得最好。(先行词He)
非限制性定语从句翻译原则:一般先翻译主句, 再翻译从句。
例:1、Tom passed the exam , which made his mother excited.
汤姆通过了考试,这使他的妈妈很兴奋。
2、This book , which belongs to George , is vey beneficial.
这本书非常有益,它属于乔治。
以上就是关于定语从句翻译英语 ,英语定语从句翻译句子题目及答案的全部内容,以及定语从句翻译英语 的相关内容,希望能够帮到您。