地址英文缩写规范 ,英文写地址格式怎么写

本文目录

英文写地址格式怎么写


英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下:


xx室, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国


其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:


(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(乡): *** Village ; (3)*** 号: No. *** ; (4)***号宿舍: *** Dormitory ; (5)***楼 / 层 : *** /F ; (6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 : *** Lane ; (9)***单元 : Unit *** ; (10) ***号楼 / 幢 : *** Buld ; (11)***公司 : *** Com. / *** Crop ;(12) ***厂 : *** Factory ; (13)***酒楼/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 : *** Road ; (15)***花园 : *** Garden ; (16) ***街 : *** Street ; (17)***县 : *** County ; (18) ***镇 : *** Town ; (19)***市 : *** / *** City ; (20) ***区 : *** District ; (21)*** 信箱 : Mailbox *** ; (22) ***省 : *** Prov. ; (23)中国:P. R. China.


下面我们看一个简单的例子:


上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051)


Mailbox 186, 1882 West Yan'an Rd., Donghua University, Shanghai 200051.



扩展资料:


1、英语地址写法中的常用缩写词:


Avenue: Ave.


Road: Rd.


Square: Sq.


Province: Prov.


Street: St.


District: Dist.


Floor: /F


Room: Rm.


Apartment: Apt.


Building: Bldg.


Mountain: Mt.


2、简写中的点不能省略,如Rd., Prov.;


3、xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延安西路)West Yan'an Rd. 而不是Yan'an West Rd.;


4、Room 1203, Building 2 (2号楼1203室)可以简写成2-1203。


5、专用名词不要翻译 可直接使用拼音且不宜拆开来写。


6、英文地址寄达城市名的批译


我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。


7、英文街道地址及单位名称的批译


常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。


(1)英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;


(2)汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;


(3)英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。


8、英文机关、企业等单位的批译


收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:


(1)按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为:上海食品进出口公司;


(2)以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为:中国民航局;


(3)机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch译为:北京电子有限公司西安分公司。


9、英文寄件姓名方面


(1)外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。


(2)对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说详细的资料还是很有用的。下面一些关于详细资料部分书写格式以及具体实例翻译的介绍。


使用英文字符格式是什么意思


英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。


例如:


中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:


Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格)。



扩展资料


1、英语地址写法中的常用缩写词:


Avenue: Ave.


Road: Rd.


Square: Sq.


Province: Prov.


Street: St.


District: Dist.


Floor: /F


Room: Rm.


Apartment: Apt.


Building: Bldg.


Mountain: Mt.


2、简写中的点不能省略,如Rd., Prov.;


3、xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延安西路)West Yan'an Rd. 而不是Yan'an West Rd.;


4、Room 1203, Building 2 (2号楼1203室)可以简写成2-1203。


5、专用名词不要翻译 可直接使用拼音且不宜拆开来写。


6、英文地址寄达城市名的批译


我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。


7、英文街道地址及单位名称的批译


常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。


(1)英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;


(2)汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;


(3)英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。


8、英文机关、企业等单位的批译


收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:


(1)按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为:上海食品进出口公司;


(2)以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为:中国民航局;


(3)机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch译为:北京电子有限公司西安分公司。


9、英文寄件姓名方面


(1)外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。


(2)对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说详细的资料还是很有用的。下面一些关于详细资料部分书写格式以及具体实例翻译的介绍。

参考资料来源:百度百科-英文书信


地址英文缩写是什么意思


地址address的缩写是add.。


address的第三人称单数和复数为:addresses,现在分词为:addressing,过去式和过去分词为:addressed。


n. 住址,网址,电子邮箱地址,称呼,致词,讲话,演讲,谈吐


v. 称呼,发表演说,提出,写地址,处理


例句:I'll log in to the internet to know about you. I know your address.


翻译:我还是上因特网去看吧,我知道你们的网址。


短语:curtail address缩短讲话



近义词


lecture


n. 讲课,演讲,训话


v. 训斥,讲课,教导


例句:His lecture covered various aspects of language.


翻译:他的讲课涉及到语言诸方面的问题。


短语:follow the lecture听懂这次讲课


地址的英文缩写是什么意思


地址的英文缩写是Add. ,全称是address。


词汇分析


音标:英 [əˈdres]   美 [ˈædres]  


释义:地址;称呼;演说;通信处


拓展资料


1、What's your name and address ?


你的姓名、住址?


2、I'll give you my address and phone number.


我会告诉你我的地址和电话号码。


3、Is that your home address ?


这是你的住址吗?


、4Please note my change of address .


请注意我的地址变了。


5、What's your email address ?


你的电邮地址是什么?


地址的英文缩写是什么意思

以上就是关于地址英文缩写规范 ,英文写地址格式怎么写的全部内容,以及地址英文缩写规范 的相关内容,希望能够帮到您。

上一篇 2022年12月07日16时23分24秒
下一篇 2022年12月07日16时25分00秒

相关推荐

  • 主从复合句和简单句的区别

    简单句和主从复合句是英语语法中的两种句子结构,简单句由一个主语和一个谓语组成,表达一个完整的意思,而主从复合句由主句和从句组成,可以更详细地描述事情,表达能力更丰富。然而,主从复合句的复杂度和理解使用难度也更大。在学习英语语法时,需要灵活运用这两种句子结构以提高英语水平。 简单句是最基本的句子结构,由一个主语和一个谓语组成,表达一个完整的意思。例如:“I love English.” 这个句子中,…

    2024年02月09日
    16
  • 单句和复合句

    英语中的句子分为单句和复合句。单句只有一个主语和谓语,而复合句包含一个主句和一个或多个从句。复合句可以分为名词性从句、形容词性从句和副词性从句。理解这两种句子的结构和特点,可以帮助我们更准确、更自然地表达自己的意思。 单句通常包含一个主语和一个谓语,例如:“I like to read books.”(我喜欢读书)。这个句子只有一个主语“我”和一个谓语“喜欢读书”,形式简单明了。单句可以包含其他成…

    2024年02月09日
    16
  • than引导定语从句

    在英语中,"than"不仅引导比较句,还可以引导定语从句,用于表达“与其……不如”、“不比……更”、“与其说……不如说”等意思。"than"引导的定语从句修饰名词或代词,主句和从句的谓语动词以及"than"后面的词和从句中的主语需要保持一致。 首先,我们需要知道什么是定语从句。定语从句是修饰一个名词或代词的从句,它可以用来进一步说明、限定这个名词或代词。通常是用关系代词或关系副词引导,其中than…

    2024年02月09日
    16
  • 进行的释义"Affect"和"Effect","Accept"和"Except"

    文章介绍了一些常见英语词汇的释义,包括"Affect"和"Effect","Accept"和"Except","Its"和"It's",以及"Farther"和"Further"。这些词汇的理解和使用需要不断的练习和积累。 Affect 和 Effect Affect 和 Effect 这两个单词都可以作为动词和名词。Affect 是影响的意思,而 Effect 则是效果的意思。 例如: Smok…

    2024年02月09日
    16
  • 情态动词对现在推测

    情态动词在英语现在推测中扮演重要角色,表达说话人的态度、愿望、推测等。例如,“must”表达非常有把握的推测,“might”表达有一定的推测但不确定,“could”表达可能性但不确定是否发生,“should”表达期望或建议。使用情态动词需要根据语境和情况灵活变通。 首先,我们需要了解现在推测的含义。现在推测是指说话人根据当前的情况和已有的信息来推断现在正在发生的事情。在这种情况下,情态动词被用来表…

    2024年02月09日
    16
  • 过去完成时的被动语态用法

    过去完成时的被动语态在英语语法中重要,用于描述过去某时间点前已发生的被动动作。其用法包括表示过去某时间点前已完成的事情,描述过去某时间点前的被动动作对当前情况或结果的影响,以及强调被动动作已完成对当前情况或结果的影响。其构成方式为had + been + 过去分词。掌握这种语态有助于理解英语语法的结构和逻辑。 过去完成时的被动语态用法: 表示一件事情在过去某一时间点之前已经被完成,这个时间点可以是…

    2024年02月09日
    16
  • 并列宾语从句that的省略

    并列宾语从句中的"that"可以根据主语是否一致来省略。当两个并列宾语从句的主语一致时,第二个从句中的"that"可以省略。如果主语不一致,那么"that"不能省略。虽然在口语中常见,但在正式写作中,我们仍需根据语法规则使用"that",并且省略并非必须。 首先,什么是并列宾语从句?简单来说,它是由两个或多个宾语从句组成的复合句,这些从句之间的关系是平行的,相互独立的。比如说,“I believe…

    2024年02月10日
    16
  • an是定冠词还是不定冠词

    英语中的"an"是不定冠词,用于泛指的名词,表示不确定或不特定的事物,如"an apple"(一个苹果)。它的作用和"a"相同,但用于避免元音开头的单词出现两个元音连在一起。在一些特殊情况下,"an"也可以被用作定冠词,如"an hour"(一小时)和"an honest man"(一个诚实的人)。 首先,我们需要了解什么是定冠词和不定冠词。定冠词the用于特定的名词,表示它在上下文中是唯一的或已…

    2024年02月09日
    16