本文目录
英文客服电话用语
「客服」英文例句整理!客服中心常见英文用语
你是否也时常打电话到客服中心询问产品资讯或是意见回馈呢?客服人员在回应你的问题时,通常会使用公司所规定的标准回答,温和的语气配上礼貌的回复,能让顾客感觉受到尊重。
Engvid的讲师Rebecca则提出了两种不同的客服人员回应方式,一位是较为不友善的Robert,而另一位则是亲切待人的Patricia,不仅让你能熟悉英语的客户服务对话,也提醒你无论是客服人员或是顾客,都应该要以礼待人喔!
1.Robert(rudeemployee)(1)Yes/Huh?喂?(2)Whatdoyouwant?你需要什么?(3)Waitaminute.等一下。(4)What?Huh?Can’thearyou.什么?啊?我听不到。(5)Whatelse?Isthatit?还有其他的事吗?没有了吗?(6)Gimmeyeremail.(Givemeyouremail.的口语形式)给我你的电子信箱。(7)Howmanyboxesdoya(you的口语形式)want?你需要几箱?(8)Howdoyouwannapay?你要怎么付款?(9)Okay.Bye!好,再见!
(1)Hello/Goodmorning.哈罗!/早安。(2)MayIhelpyou?HowcanIassistyou?有什么我能帮得上你的地方吗?(3)Justamoment,please.请稍等。(4)I’mafraidIdidn’thearwhatyousaid.Couldyouspeakalittlelouderplease?我无法听见您的声音。可以请您再说得大声一些吗?(5)Willtherebeanythingelse?请问还有其他需求吗?Willthatbeall?请问您的问题就是这些吗?IsthereanythingelseIcanhelpyouwithtoday?请问您还有其他需要我帮忙的地方吗?(6)MayIhaveyouremailplease?可以请您给我您的电子信箱吗?(7)Howmanyboxeswouldyoulike?请问您需要多少箱?(8)Howwouldyouliketopay?Howwillyoubepayingtoday?请问您今日要如何付款?(9)Thankyouverymuch.Haveaniceday.非常谢谢您。祝您有美好的一天!
callcenter,customerservice,polite,rude,客服英文,客服英文例句,客服英文对话,客服英文常见例句
电话客服的英语怎么说
电话客服常见的英语应答语
导语:电话客服是客服人员代表公司通过电话与客户进行沟通交流维护的一种方便快捷的方式。下面是我收集整理的电话客服常见英语应答语,欢迎参考!
1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的`电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.
11、GSM手机拨GSM手机加“0”:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
13、拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the
;打电话的英文对话
面对面地进行英语也许会紧张,如果用打电话的形式呢?下面是我给大家整理的打电话的英文对话,供大家参阅!
打电话的英文常用对话
1. I've really got to go, I'll get back to you when I get the office.
我真的得走了,我到办公室再打给你。
2. Sorry, I must end the conversation. There's someone on the other line.
抱歉,我不能再说了。我还有另外一通电话要接。
3. Sorry, I've got to hang up. My wife's waiting for me.
抱歉,我得挂电话了。我老婆在等我。
4. I think I'd better let you go. I'll talk to you later.
我想我应该让你去忙了,我晚点再打给你。
5. I have to get back to work. I'll call you later tonight.
我要回去工作了。我今晚再打给你。
6. Shall we continue this later? I've got a call waiting.
我们可不可以晚一点再继续聊?我这边有个电话打进来了。
7. It's kind of late. Why don't we talk about it tomorrow?
有点晚了。我们何不明天再谈呢?
8. I've got to meet a client right now. Can we talk later?
我现在要去见一个客户。我们可以晚一点再谈吗?
9. I won't keep you any longer.
我不耽误你时间了。
10. Sorry, it's getting late. Can you call again tomorrow morning?
抱歉,时候不早了。你可不可以明天早上再打来?
打电话的办公室英文对话
1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司,我能帮你什么吗?
这句话算是制式的讲法。 一般接起电话的人通常会先报公司的名字 "ABC corporation", 然后再说:May I help you?或是如果要更客气一点的话则可以说 :How can I help you?(我该怎么帮你?)
因为这样的问法表示我该怎么帮你,而非我需不需要帮你?但基本上 May I help you? 跟 How can I help you?都很常见就是了。
不过如果是机器接的电话,则听到的多半是这样:
Thanks for calling ABC corporation, if you know your party’s last name or extension, press 1. If you want to receive information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line."
感谢你打电话到 ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按 1;如果是想要本公司的简介或出版品,,请按 2;如果是要找总机, 请按 #,或是请别挂断。
2. And you are? 你是?
如果人家打电话来是要找你的上司:May I talk to your manager?(我能不能跟你们经理讲话?)
这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说,说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁。
最客气的问法是: Whom I am speaking with? 或是 Whom am I talking to?(我正在跟谁讲话呢?)
但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理,他们就会用比较口语的说法:And you are?(你是?)
如果人家这样问我,我就可以答:This is Benlin.
像是 "And you are?" 这么口语的英文书上大概学不到,但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还不敢用。其实真的不用怕,越简单的句子老美越听得懂, 而且事实上 And you are? 这句话还有许多适用的场合, 例如在公司的接待处 (reception)来访的客人如果说:I’m looking for Mr. Wolf. (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反问他:And you are?(你是?) 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!
3. I’ll put her on the phone. Just a second. 我会请她听电话, 请等一下。
Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话。例如你打电话找你女朋友,结果女朋友的同事接了电话,就开始跟你东扯西扯,问你们昨天是不是吵架了啊?什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了,就可以说:Could you please just put her on the phone? (你能不能请她来听电话啊?)反过来如果今天是你接到了电话,结果要找的是别人,你就可以说:Ok. I’ll put her on the phone. Just a second.(好,我会请她听电话,请稍等一下。)
上面讲的 put someone on the phone, 指的多半是只有一只电话时,但如果像公司里有许多分机, 则用转接 transfer 或是 redirect 会比较恰当, 例如同样的情况你可以说: I’m transferring your call.或是 I’m redirecting your call. (我帮你转接到分机给她。) 如果是接线生转接的话,他们有时就只简单地说:One moment, please.或是OK. I’ll put you through.
4. Would you mind holding for one minute? 你介不介意稍微等一分钟啊?
在美国如果有机会打电话给客户服务 (Customer Service)部门,如果没意外的话都会听到以下的电话录音:
All of our representatives are currently busy serving their customers. Your call will be answered in approximate 5 minutes.
我们所有的客服人员都在忙着服务他们的顾客,请等五分钟后,就会有人接听你的电话。
然后十分钟过去了,
Please continue to hold, your call is very important to us.
请继续等候,你的来电对我们非常重要。
所以大家要知道,老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的。 所以要记得, 如果人家打电话来,千万不要因为听不懂就说, "Hold on", 然后就跑去求救兵,这对打电话来的人是十分不礼貌的。
如果万不得已一定要请他稍候,我们要客气一点地说: Would you mind holding for one minute?
所以记得要给对方一个明确的时间, 例如 one second 或是 five minutes 不要让对方无止境地等下去。 但是如果一分钟到了你还没忙完, 则最好再说一次:
Sorry, I am still on the phone. Could you hold for another minute?
对不起,我还在讲电话, 能不能再请你稍候一分钟。
5. He’s out for lunch. Would you like to try again an hour later? 他出去吃午餐了, 你要不要一小时后再打来?
受到中文的影响,许多人要讲某人出去吃午餐了常会说成:He went out for lunch.
其实这个 went 是多余的,通常老美只讲 be out for something 就行了。
如果要再简化一点, 单说:He is on lunch.或是 He is on (lunch) break. (他正在休息时间。) 这样子也可以。
如果别人要找的人不在,通常我们有二种选择:第一种是请别人晚点再打来,除了像例句用 try again/ call again 之外, 我们也可以用 call back/ try back 这样的讲法。例如你可以建议别人:
Why don’t you call back in 30 minutes?
你何不 30 分钟后再打来呢?
第二种选择就是请对方留言, 客气一点的讲法是:
May I take your message?或是 "Would you like to leave a message?
你想留言吗?
打电话的经典英文对话
|打招呼|
很多打电话的开头都是以一些礼貌的打招呼开始的,像是:Hi, how've you been? 或是Nice to hear from you。即使你正在谈要紧的公事时,对于一开头就谈公事而不是说些寒喧语是蛮冒失的。
|说明重点|
事情总是要有重点,虽然当你想要善意的开开玩笑然后将话题拉回到公事上。像在这种情况之下,可以使用这个句子I'm just calling to ...来转开当时话题。例如:I'm just calling to see if you'd like to set up a meeting.但是如果情况又有转变,那你就要看看某人打电话给你的目的是什么,而将话题带到:So what can I do for you?
|非冒失的打断|
如果您正与一位滔滔不绝的人士谈话,对于get a word in edgewise或许困难的或者是您想要提供实质的谈话机会也如此。如果某人话题不断,然后你想要打断,记得要很有礼貌喔!例如:I would like to say something here, if I may 或者是Allow me to make a point
|确认动作|
如果您在电话上要与人确认,您一定要在结束之时再重新重复刚刚的内容。藉由这些句子像是:Please let me confirm...及So, let me make sure I've got things straight...,重复内容来表明您已经了解了。
|结束电话|
有些时候在谈话的部分里或许被视为是很模稜两可的!这也许是时候来表示一些祝福,就像是如果在适当时机,可以说一些 :good luck on that interview 或是hope you feel better soon。
尤其是你也许想要确认任何你已经完成的计画:I'll see you on Friday, then.有些时候,很容易对其他人说一些像是很荣幸与他谈话的话。并且要记得有技巧的用这个字well可以使用在开头的句子来表示你已准备好结束这段谈话:Well John, it’s been a pleasure talking to you.
客服工作英语怎么说
Grace: excuse me, could you tell me which line I’m supposed to stand in to buy bubble wrap and to post a package?
Alexander: you can buy the bubble wrap here, but you’ll have to stand in line over here to post your paskage.
G: that’s a really long line. How long do you think it’ll take to get through all those people?
A: it takes about 3 minutes per person, so it’ll probably be about an hour’s wait.
G: can I buy stamps here?
A: sure. How many would you like?
G: I need 30 for my Chrismas cards.
A: are you sending them abroad?
G: twenty of them are going abroad to China to America.
A: do you have any going anywhere in the EU? If you do, those are less expensive.
G: no.
A: ok, here you go. That will be 18 pounds and seventy two pence.
G: and the bubble wrap?
A: that’s another quid.
G: thanks a lot. You’ve been very helpful.
打扰一下,请问我要排哪条队伍可以买到气泡衬垫包装纸,然后寄包裹?
你可以在这儿买气泡衬垫包装纸,但是要寄包裹的话得去那边排队。
那条队可真长啊。你觉得我得需要多长时间?
每个人大概需要三分钟左右,所以您得等一个小时。
邮票是在这儿买吗?
没错。要买多少?
我要寄圣诞卡,大概需要三十张。
都是寄到国外去的吗?
其中有20张是寄到中国和美国的。
有没有寄到欧洲去的?如果没有寄到那边的,邮费没那么贵。
没有。
好的,给你。一共是18英镑72便士。
气泡衬垫包装纸是多少钱?
还要额外再加1英镑。
非常感谢。你帮了不少忙。
Post/send/mail 寄
Do you mind posting a letter for me?
你能帮我寄封信吗?
Letter/mail 信
Signature 签名
Petitions bearing nearly a half-million signatures were sent to the White House.
有将近五十万人签名的请愿书被送到白宫。
Post/zip code 邮编
Overweight 超重
Envelope 信封
By ordinary mail/by surface mail 平邮
Parcel/package 包裹
This parcel came in the mail today.
这个包裹是今天邮来的。
Letter box 邮筒
注:letter box主要用于英式英语中,在美式英语中的对应表达是"mailbox".
Registered mail 挂号信
以上就是关于关于客服的英语对话 ,英文客服电话用语的全部内容,以及关于客服的英语对话 的相关内容,希望能够帮到您。