本文目录
精华液的英语是什么?乳液呢?
精华液可以叫做serum或者essence (楼上的是对的)
乳液有很多种说法
如果根据质感分的话,可以分成:cream(乳霜),gel-cream(乳霜和gel之间),gel(就是着哩的质地咯!),和fluid(比乳霜薄,但是偏向于浓稠一点的质地)。
如果不分得那么细,就直接叫 moisturiser或者moisturising lotion。至于楼上说的milk,我还没听说过。
一滴水用英语怎么说
a drop of water!
英语翻译
如果布朗是“the invention of the soul”这个说法被雷·查尔斯和山姆·库克的支持者们的动摇/质疑,那么他关于Rap disco和funk这两种(音乐)类型的说法是存疑的。
因为布朗是“the invention of the soul"的这个说法都可以被另外内俩哥们儿的粉丝质疑,不是百分百同意他当那个soul的嘛,那就说明他不是”the invention of the soul"呗。然后他是被内俩货的粉丝质疑,人家质疑的话,肯定是有底气才质疑的嘛,那就是人家认为人家的偶像才是the invention of the soul呗。the invention of the soul的大意是“soul这种音乐风格的发明者”神马的之类的。。。
beyond question的意思是doubt,网上的某些翻译器翻的意思正好是相反的
"浓缩才是精华"用英语怎么说
The concentration is the essence
浓缩的都是精华 看到这则谚语,我首先想到了笑星潘长江
英语里有个表达:A little body often harbours a great soul. 译为
莫道身躯小,伟人寓其间
又常被译做“浓缩的都是精品”
所以:浓缩的都是精华 可以译为“A little body often harbours a great soul”
参考:四六级写作中常用到的英语谚语500句
***.cn/en/2004-12-08/ba28269.shtml
adversity makes a man wise, not rich.
逆境出人才。
a fair death honors the whole life.
死得其所,流芳百世。
a faithful friend is hard to find.
知音难觅。
a fall into a pit, a gain in your wit.
吃一堑,长一智。
a fox may grow gray, but never good.
江山易改,本性难移。
以上就是关于一滴即是精华英语翻译 ,精华液的英语是什么?乳液呢?的全部内容,以及一滴即是精华英语翻译 的相关内容,希望能够帮到您。