本文目录
中国地址英文转换器在线
如果想要把中国地址翻译成英文,可以安装一个百度翻译APP,进入应用输入中国任意一个地址就可以翻译成英文了,按照以下步骤操作。
第一步、打开手机应用商店。
第二步、选择安装百度翻译app。
第三步、安装以后点击打开。
第四步、进入首页,点击上面的文字转换设置。
第五步、设置好中文翻译成英语,点击输入框。
第六步、输入中国新疆吐鲁番,点击翻译。
第七步、然后这里就会出现中国地址的英语翻译结果,点击那个小喇叭就可以播放。
中国地址英文转换器在线
如果想要把中国地址翻译成英文,可以安装一个百度翻译APP,进入应用输入中国任意一个地址就可以翻译成英文了,按照以下步骤操作。
第一步、打开手机应用商店。
第二步、选择安装百度翻译app。
第三步、安装以后点击打开。
第四步、进入首页,点击上面的文字转换设置。
第五步、设置好中文翻译成英语,点击输入框。
第六步、输入中国新疆吐鲁番,点击翻译。
第七步、然后这里就会出现中国地址的英语翻译结果,点击那个小喇叭就可以播放。
怎么把国内地址翻译成英文
翻译方法:
中文地址的写法是由大到小的顺序书写,而英文地址的书写是由小到大的书写方法。
正规地道美国的写地址方式。如:
#20A, 2345 Belmont Avenue, Durham, NC, 27700
其中#代表公寓号, 2345 Belmont Avenue代表街道号,Durham是城市,NC是州,27700是邮编,一般在网上邮编、城市和州都有分出来让你分别填写,如果没有的话就按上面的内容填写。
例如:四川省成都市花都大道100号世纪光花小区3023号
翻译成英文为:
No.3023,Shijiguanghua Residential Quater,Huadu Avenue,Chengdu City,Sichuan Province
扩展资料:
英文地址中的名词翻译:
1、室/房 Room ***,如201室 Room 201.
2、村 *** Vallage,如华西村 Huaxi Vallage.
3、号 No.***,如888号 No.888.
4、宿舍 *** Dormitory,如 学生宿舍 Student Dormitory.
5、楼/层 ***/Floor,如 13楼 13 Floor,可简写为13F
6、住宅区/小区 *** Residential Quater,如光华小区 Guanghua Residential Quater
7、甲/乙/丙/丁 A/B/C/D
8、巷/弄 Lane ***,如粱家巷 Lane Liangjia,中式翻译也可写成Liangjia Xiang
9、单元 Unit ***,如7单元 写成 Unit 7
10、号楼/栋 *** Building, 如15号楼写成 Building 15/15 Building
中国地址英语转换
3-405, Xinxin Garden, Sanyuanlidadao Street, Baiyun District, Guangzhou, Guangdong Province, China.
中新新街是指街道名字吗?在翻译的时候,只翻译实际存在的道路,不管那条路有多长,在这条路的哪里,都是直翻这条大路的名字。
基本上,只要你最后写了CHina,老外根本不会在意你的具体地址怎么写的。除了China以外,剩下的字,都是国内的邮递员在看。所以,尽量用汉语拼音。因为读这些的,都是中国人,只要你认为邮递员能懂,就好。而且,尽量写地址写的简单些。因为老外看不懂这一堆汉语拼音,你要是写的太多,他们容易抄错,到时候就悲催了。外国人写地址都令人发指的短~~
以上就是关于中国地址英文转换器 ,中国地址英文转换器在线的全部内容,以及中国地址英文转换器 的相关内容,希望能够帮到您。