英语是一门很有趣的语言,其中有很多经典句子都是以主语在前的形式出现的。这些句子不仅仅是语法上的正确,还有深刻的含义和独特的韵味。以下是一些经典的主语在前的句子:
- To be or not to be, that is the question. (生存还是灭亡,这是个问题。)——《哈姆雷特》
这是莎士比亚的经典名言,表达了人类最基本的思考方式:存在还是不存在,生存还是灭亡。
- All the world's a stage, and all the men and women merely players. (全世界都是一台舞台,人类只不过是演员。)——《如你所愿》
这句话出自莎士比亚的另一部作品《如你所愿》,表达了人类在这个世界上只是过客,而时间则是贯穿整个人生的舞台。
- I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal." (我有一个梦想,希望有一天这个国家能够站起来,实现其信条的真正含义:“我们认为这些真理是不言而喻的,所有人生来平等。”)——马丁·路德·金
这句话是马丁·路德·金的著名演讲《我有一个梦想》,表达了对种族平等的向往和对人权的追求。
- It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. (人所共知的真理是,一个拥有财富的单身男人必然需要一位妻子。)——《傲慢与偏见》
这句话出自简·奥斯汀的小说《傲慢与偏见》,通过幽默的方式表达了当时社会对于婚姻和财富的看法。
这些经典句子不仅仅是语言上的精美,还包含了深刻的思想和哲理。掌握这些经典句子的语法结构和用法,可以让我们更好地理解英语的精髓和文化内涵。