本文目录
有关英语的小诗
1、小诗1:
To see a world in a grain of sand,
一粒沙里阅世界,
And a heaven in a wild flower,
一朵花中觅天堂,
Hold infinity in the palm of your hand,
无穷尽在掌心中,
And eternity in an hour.
永恒不过一刻钟。
2、小诗2:
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry.
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright.
如果你是我眼里的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣;如果金色的阳光停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界。
3、小诗3:
Never give up,
Never lose hope.
Always have faith,
It allows you to cope.
Trying times will pass,
As they always do.
Just have patience,
Your dreams will come true.
So put on a smile,
Youll live through your pain.
Know it will pass,
And strength you will gain
永不放弃,
永不心灰意冷。
永存信念,
它会使你应付自如。
难捱的时光终将过去,
一如既往。
只要有耐心,
梦想就会成真。
露出微笑,
你会走出痛苦 。
相信苦难定会过去,
你将重获力量。
4、小诗4:
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For if dreams die 梦想若是消亡。
Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀,
That can never fly. 再也不能飞翔。
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For when dreams go 梦想若是消丧。
Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生。
5、小诗 5:
If I could save time in a bottle
the first thing that Id like to do
is to save every day until eternity passes away
just to spend them with you
If I could save time in a bottle
the first thing that Id like to do
is to save every day until eternity passes away
just to spend them with you
If I could make days last forever
if words could make wishes come true
Id save every day like a treasure and then
again I would spend them with you
如果我能把时间存入一个瓶子,
我要作的第一件事就是,
把每一天都存下来直到永恒,
再和你一起慢慢度过。
如果我能把时间化作永恒,
如果我的愿望能一一成真,
我会把每天都像宝贝一样存起来,
再和你一起慢慢度过。
summer英语小诗歌
【1】Rain雨
Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,
It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,
It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,
And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
(二)Never give up永不放弃
Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain. Know it will pass, And strength you will gain 永 不 放 弃 , 永 不 心 灰 意 冷 。 永 存 信 念 , 它 会 使 你 应 付 自 如 。 难 捱 的 时 光 终 将 过 去 , 一 如 既 往 。 只 要 有 耐 心 , 梦 想 就 会 成 真 。 露 出 微 笑 , 你 会 走 出 痛 苦 。 相 信 苦 难 定 会 过 去 , 你 将 重 获 力 量 。
(三)
A Grain of Sand 一粒沙子
William Blake/威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰
(四)Stopping by Woods on a Snowy Evening
雪夜林畔驻马
By Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
雪夜林畔驻马
罗伯特.弗罗斯特
我想我知道这是谁的树林.
他的家虽在那边乡村;
他看不到我驻足在此地,
伫望他的树林白雪无垠.
我的小马一定会觉得离奇,
停留于旷无农舍之地,
在这树林和冰湖中间
一年中最昏暗的冬夕.
它将它的佩铃朗朗一牵
问我有没有弄错了地点.
此外但闻微风的拂吹
和纷如鹅毛的雪片
这树林真可爱,黝黑而深邃.
可是我还要赶好几英里路才能安睡,
还要赶好几英里才能安睡.
(五)ALWAYS HAVE A DREAM 总是有一个梦想
Forget about the days when it's been cloudy. But don't forget your hours in the sun. Forget about the times you have been defeated. But don't forget the victories you have won. Forget about the misfortunes you have encountered. But don't forget the times your luck has turned. Forget about the days when you have been lonely. But don't forget the friendly smiles you have seen. Forget about the plans that didn't seem to work out right. But don't forget to always have a dream. 忘掉你失意的日子,但不要忘记黄金的时光。 忘掉你的一次次失败,但不要忘记你夺取的胜利。 忘掉你遭遇的不幸,但不要忘记你的时来运转。 忘掉你的孤独日子,但不要忘记你得到的友善微笑。 忘掉你没有得以顺利实施的计划,但不要放弃你的梦想
(六)THE CUCKOO布谷鸟
In April, 四月里,
Come he will, 它就来了,
In May, 五月里,
Sing all day, 整天吟唱多逍遥,
In June, 六月里,
Change his tune, 它在改变曲调,
In July, 七月里,
Prepare to fly, 准备飞翔,
In August, 八月里,
Go he must! 它就得离去了!
【七】Boats Sail On The Rivers
Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,
And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,
But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时,
Are prettier far than these. 比这些更为悦人。
(八)
There are bridges on the rivers, 河上有桥,
As pretty as you please; 如你所愿的那么悦目;
But the bow that bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹,
And overtops the trees, 却比树梢更高,
And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路,
Is prettier far than these. 比这些更为美好。
(九)Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For if dreams die 梦想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀
That can never fly. 再也不能飞翔
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For when dreams go 梦想若是消丧
Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不生
(十)The Star 星星
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形,
Up above the world so high, 高高挂在天空中,
Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。
(2)
When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉,
When he nothing shines upon, 它已不再照万物,
Then you show your little light, 你就显露些微光,
Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。
(3)
The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空
And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望,
For you never shut your eye 永不闭上你眼睛
Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。
(4)
'Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星,
Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着游人,
Though I know not what you are 虽我不知你身形,
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!
0首小朋友易理解的英文诗歌有哪些
孩子学英语,创造一个合适的语言环境是至关重要的。只有在一定的语言环境下才能很好地运用。 下面,我在这给大家带来10首小朋友易理解的英文诗歌,欢迎大家借鉴参考!
NO.1:THE CUCKOO
第一首:布谷鸟
In April,Come he will,
四月里,它就来了,
In May,Sing all day,
五月里,整天吟唱多逍遥,
In June,Change his tune,
六月里,它在改变曲调,
In July,Prepare to fly,
七月里,准备飞翔,
In August,Go he must!
八月里,它就得离去了!
NO.2:COLOUR
第二首:颜色
What is pink? A rose is pink
什么是粉红色?
By the fountain's brink.
喷泉边的玫瑰就是粉红色。
What is red? A poppy's red
什么是艳红色?
In its barley bed.
在大麦床里的罂粟花就是艳红色。
What is blue? The sky is blue
什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色,
Where the clouds float thro'.
云朵飘过其间。
What is white? A swan is white
什么是白色?
Sailing in the light.
阳光下嬉水的天鹅就是白色。
What is yellow? Pears are yellow,
什么是黄色?梨儿就是黄色,
Rich and ripe and mellow.
熟透且多汁。
What is green? The grass is green,
什么是绿色?草就是绿色,
With small flowers between.
小花掺杂其间。
What is violet? Clouds are violet
什么是紫色?夏日夕阳里的
In the summer twilight.
彩霞就是紫色。
What is orange? Why, an orange,
什么是橘色?当然啦!
Just an orange!
橘子就是橘色。
NO.3:A House of Cards
第三首:纸牌堆成的房子
-1-
A house of cards
纸牌堆成的房子
Is neat and small;
洁净及小巧
Shake the table,
摇摇桌子
It must fall.
它一定会倒。
-2-
Find the court cards
找出绘有人像的纸牌
One by one;
一张一张地竖起
Raise it, roof it,----
再加上顶盖
Now it's done;----
现在房子已经盖好
Shake the table!
摇摇桌子
That's the fun.
那就是它的乐趣。
NO.4:What does little birdie say
第四首:小鸟在说些什么
-1-
What does little birdie say,
小鸟说些什么呢?
In her nest at peep of day?
在这黎明初晓的小巢中?
Let me fly, says little birdie,
小鸟说,让我飞,
Mother, let me fly away,
妈妈,让我飞走吧。
Birdie, rest a little longer,
宝贝,稍留久一会儿,
Till the little wings are stronger.
等到那对小翅膀再长硬些儿。
So she rests a little longer,
因此它又多留了一会儿,
Then she flies away.
然而它还是飞走了。
-2-
What does little baby say,
婴儿说些什么,
In her bed at peep of day?
在破晓时分的床上?
Baby says, like little birdie,
婴儿像小鸟那样说,
Let me rise and fly away.
让我起来飞走吧。
Baby, sleep a little longer,
乖乖,稍微多睡一会儿,
Till the little limbs are stronger.
等你的四肢再长硬点儿。
If she sleeps a little longer,
如果她再多睡一会儿,
Baby too shall fly away.
婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。
NO.5:The star
第五首:星星
-1-
Twinkle, twinkle, little star!
闪耀,闪耀,小星星!
How I wonder what you are,
我想知道你身形,
Up above the world so high,
高高挂在天空中,
Like a diamond in the sky.
就像天上的钻石。
-2-
When the blazing sun is gone,
灿烂太阳已西沉,
When he nothing shines upon,
它已不再照万物,
Then you show your little light,
你就显露些微光,
Twinkle, twinkle all the night.
整个晚上眨眼睛。
-3-
The dark blue sky you keep
留恋漆黑的天空
And often thro' my curtains peep,
穿过窗帘向我望,
For you never shut your eye
永不闭上你眼睛
Till the sun is in the sky.
直到太阳又现形。
-4-
'Tis your bright and tiny spark
你这微亮的火星,
Lights the traveler in the dark;
黑夜照耀着游人,
Though I know not what you are
虽我不知你身形,
Twinkle, twinkle, little star!
闪耀,闪耀,小星星!
NO.6:At the seaside
第六首:海边
-1-
When I was down beside the sea
当我到海边时
A wooden spade they gave to me
他们给了我一把木铲
To dig the sandy shore.
好去挖掘沙滩。
-2-
The holes were empty like a cup
挖成像杯状般的空洞
In every hole the sea camp up,
让每个洞中的海水涌现
Till it could come no more.
直到它不能再涌现。
NO.7:Boats sail on the rivers
第七首:小舟在河上航行
-1-
Boats sail on the rivers,
小舟在河上航行,
And ships sail on the seas;
大船在海中航行,
But clouds that sail across the sky,
然而白云飘过天空时,
Are prettier far than these.
比这些更为悦人。
-2-
There are bridges on the rivers,
河上有桥,
As pretty as you please;
如你所愿的那么悦目;
But the bow that bridges heaven,
然而横跨在穹苍的长虹,
And overtops the trees,
却比树梢更高,
And builds a road from earth to sky,
而能建筑一条通行天际的道路,
Is prettier far than these.
比这些更为美好。
NO.8:The Blossom
第八首:花儿
-1-
Merry, merry sparrow!
愉快,愉快的小麻雀!
Under leaves so green,
在如此翠绿的树叶下,
A happy blossom
一朵幸福的花儿
Sees you, swift as arrow,
看着你,如箭般地敏捷,
Seek your cradle narrow
在我的胸前寻找
Near my bosom.
你那窄小的摇篮。
-2-
Pretty, pretty robin!
漂亮,漂亮的知更鸟!
Under leaves so green,
在如此翠绿的树叶下,
A happy blossom
一朵幸福的花朵
Hears you sobbing, sobbing,
听到你呜咽,呜咽,
Pretty, pretty, robin,
漂亮,漂亮的知更鸟!
Near my bosom.
在我的胸前盘旋。
NO.9:My dog is not the smartest dog
第九首:我的狗不是最聪明的
My dog is not the smartest dog alive.
我们家的狗活着时不时最聪明的
He seems to think that two and two is five.
它似乎认为二加二是五
He's sure Japan's the capital of France.
它确信热本是法国的首都
He says that submarines know how to dance.
它说核潜艇知道怎么跳舞
My dog declares that tigers grow on trees.
我的狗宣称老虎生长在树上
He argues only antelopes eat cheese.
它认为只有羚羊吃奶酪。
He tells me that he's twenty nine feet tall,
它告诉我它有两尺九高
then adds that ants are good at basketball.
而且蚂蚁擅长篮球
He claims to own a mansion on the moon;
它声称它在月球上有一座宅子
a palace that he bought from a baboon.
宫殿是它从狒狒那买的
He swears the sun is made of candy bars,
它说太阳是糖果做成的
and says he's seen bananas play guitars.
而且说它看见过香蕉弹吉他
It seems to me my dog is pretty dense.
在我看来我的狗很啰嗦
He talks a lot, but doesn't make much sense.
他讲了很多,但都没有多大意义。
Although I love my dog with all my heart,
虽然我从内心里爱我的狗
I have to say, he isn't very smart.
但我不得不说,他不是很聪明
NO.10:My uncle had an ant farm
第十首:我叔叔有一个蚂蚁农场
My uncle had an ant farm
我叔叔有一个蚂蚁农场
where he raised a lot of ants.
他养了很多蚂蚁
He taught a few to play guitar,
他教一些弹吉他
he taught a few to dance.
他教一些跳舞
Another one, or maybe two,
另一个,或者另两个
he tutored on the ant kazoo.
他还对他们吹笛子
He bought them little xylophones,
他买的小木琴,
and teeny-tiny slide trombones,
长号,
submicroscopic saxophones
萨克斯管
and itsy-bitsy baritones.
可爱的男中音。
He trained a few to beat a drum,
他训练一些打鼓
and all the rest learned how to hum,
让他们练习如何去哼
until at last they had a band
知道他们有一个乐队
parading in the ant farm sand.
游行在蚂蚁农场沙滩
And yet no matter where you stood,
然而无论你站在何处,
or where you put your ear,
或者你把耳朵放在哪里,
those little ants were much too small
那些小蚂蚁太小了
for anyone to hear.
以至于大家都听不到
请给我十首英文小诗翻译
people
laugh,
and
people
cry
some
give
up,
some
always
try
some
say
hi,
while
some
say
bye
some
may
forget
you,
but
never
i
觉得蛮有感觉的。
它把人与人的不同,人与人之间的奋斗,人与人之间的联系,和人与人之间的情感都提到了。可是说来说去,重要的却只有那最后一句而已;但若只有最后一句的话,又好像略显单薄了。总之是恰到好处啊!!
本来网上还有一个版本的,前面都一样,只是最后一句不同:some
will
forget
you,
but
never
will
i
.虽然意思相同,但一下子就觉得不如上面那个更老的版本了。有的时候,语法在美感面前是微不足道的。把那个“will”去掉,再读一遍诗,会发现很有韵律,身心都随着诗句震动时,诗的美感也就很容易地体现出来了。哈哈,我还悄悄地把最后一句的“others”改成了现在的“some”,本人以本人浅薄的英语功底来看,还是觉得挺得意的。呵呵,突然觉得自己有文化的了!都可以看英文诗了!自恋ing~~
这首诗可以送给谁呢?即将分别的朋友,还是远在他乡的恋人?个人认为它挺适合我们现在这种要离开家乡,到遥远的异乡去奋斗的孩子们的。(
以上就是关于英语小诗0首,有关英语的小诗的全部内容,以及英语小诗10首 的相关内容,希望能够帮到您。