本文目录
英语倒装句问题麻烦翻译并讲解视频
1.In the room(could only be found a table)with three legs and a few broken chairs.这句话的谓语是could be found,这句话强调地点状语,所以句子倒装。陈述语序是A table with three legs and a few broken chairs could only be found in the room.
2.In the corner of the room(was a small round wooden table).也是强调状语的倒装句。形容词的顺序在英语中是有规则的,不能乱排。我曾经背过以个口诀希望可以帮到你:“限定描绘大长高;形状年龄和新老;颜色国籍出材料:作用类别往后靠。”small 表示“大小”的形容词(小的),round表示“长高”的形容词(圆的),wooden表示“材料”形容词(木质的)。所以按照口诀的顺序答案就出现了~
3.第三题的陈述语序是The rocket shot up into the air when the ten second countdown was over.这里shoot是不及物动词,没有被动语态。
希望我的回答对你有所帮助O(∩_∩)O~祝您学业有成!
英语倒装句如何翻译成中文
翻译如下
在Peter的面前站着一个他从来不认识的人。
倒装句:Before Peter stood a man he never knew.
只有努力的人才能获得成功。
Only can those who work hard succeed.
倒装句翻译
Gone
forever
have
been
the
days
In
the
decedent
there
are...
did all
people come
to
the
meeting。
Never
shall he
forget
....
be...not....
until...
Only
if he
study
hard, he
will
pass
the
exam.
他一到家就有人敲门英语倒装句翻译
!
参考译文如下。
What you saw on last Thursday was two different products manufactured together, therefore you might think which is different to layout in the file。
以上就是关于英语倒装句例句及翻译,英语倒装句问题麻烦翻译并讲解视频的全部内容,以及英语倒装句例句及翻译 的相关内容,希望能够帮到您。