英语四级历年翻译真题及答案,201712月四级真题第二套作文

本文目录

201712月四级真题第二套作文


以下内容是2019年12月英语四级作文题目解析第一套,供各位考生参考!新东方网四六级频道第一时间更新公布英语四六级真题答案。同时广大考生还可以参与线上直播,与线上老师随时互动答疑,敬请广大考生密切关注2019年12月英语四六级真题解析专题。 
12月四六级考试直播入口→_→猛戳
第二套:Part I Writing (30 minutes)
  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to a foreign friend who wants to learn Chinese. Please recommend a university to him. You should write at least 120 words but no more than 180words.
参考范文:
  Dear Tom,
  It is my great privilege to recommend a prestigious university to you wholeheartedly after getting informed of the news that you are finally resolute to learn Chinese somewhere.
  The first option that instantly occurs to me is Beijing Foreign Studies University, a distinguished university featured with a long teaching history and diversified Chinese courses where you can learn Chinese more scientifically and efficiently. Moreover, being the leading lingual university, this university always conducts a multitude of activities and festival designed to enhance the language-learning atmosphere. Thus, you can actively participate in these activities, seeking lots of partners who can practice Chinese with you. Lastly, the most distinctive characteristic of this university is that it can grant you various kinds of practical opportunities that you can speak more fluently as a native.
  As previously mentioned, Beijing Foreign Studies University should be on the top of your list. If you feel puzzled about any other question, please be free to write to me.
  Yours sincerely,
  Li Ming
【解析】本篇作文属于应用文写作中书信类型,难度适中,主要考查学生对于题干中给出的信息点涵盖是否全面,语言使用是否准确,写作格式是否合适,同时本篇作文属于是十分常见的书信类型之一:推荐信。从具体内容来讲,要求我们给外国朋友推荐一个学习汉语的大学,语言要求较通俗易懂。
写作思路如下:
  第一段 阐明写信原因:给外国朋友推荐学习汉语的大学
  第二段分三点阐述推荐大学的特点和学汉语优势及所能带来的具体学汉语好处,注
  意三点原因之间的连接词和句式使用的多样化。
  第三段重申推荐大学,注意结尾礼貌用语。
【考后关注】
  除了四六级真题答案,新东方网四六级频道还为同学们准备了四六级在线估分及四六级便捷算分功能,欢迎同学们参加和使用。此外,2019年12月四六级考试成绩将于明年2月公布,敬请广大考生密切关注新东方网四六级频道以及时获取四六级查分信息。
上一篇:2019年12月英语四级翻译真题答案解析:教育(云南新东方)
下一篇: 2019年12月四级第1套听力解析(福州新东方)
相关文章
更多
一键下载测试
2022年9月英语四级翻译试题(第三篇)压岁钱
2022年9月英语四级翻译试题(第二篇)戏曲
2022年9月英语四级翻译试题(第一篇)太极拳
2022年9月英语四级翻译试题网友版:太极拳
2022年9月英语四级翻译答案 第三套
热门活动
【四六级真题卷】免费送
新东方在线四六级
【大学全科备考资料礼包】免费领
新东方在线四六级
考前四六级冲分资料免费领
新东方在线四六级
课程推荐
四级无忧计划(8人专属)
108课时/54课次
¥16800
四级无忧计划(线上优享)
72课时/36课次
¥5980
四级无忧计划
72课时/36课次
¥5980
新东方网
四六级
考研
留学
出国申请
小语种
职业教育
专升本
2011-2022

201712月四级真题第二套作文

大学英语四级历年翻译真题及答案


   A卷

   中国父母教育孩子方式

   题目:

  中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的(唯一)要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样(竞争)激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上(取得)大的.成就,父母就会受到尊敬。因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子(创造)更好的条件。

   译文:

  Chinese parents have frequently tended to pay too much attention to their children's study, so that children don’t help them do the housework. Their only requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. They believe it is good for their children, because in such a highly competitive society, only good results could ensure a promising future. Chinese parents also believe that parents will be honored if their children can achieve great success in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests, to create much better conditions for children.

   B卷

   外国人汉语演讲比赛

   题目:

  今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6号到8月5号进行的半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动,选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。

   译文:

  The annual Chinese speech contest for foreigners was held in Changsha this year。 The contest proves to be a good way to promote cultural exchanges between China and other parts of the world。 It offers the young all over the world an opportunity to know more about China.126 candidates from 87 nations gathered in the capital of Hunan province to attend the semifinal and the final from July 6 to August 5。 Besides the contest, the candidates also got a chance to visit famous tourist attractions and historical interests in other parts of China。

   C卷

  丽江古镇

  题目:

  云南省的丽江古镇是著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国城市都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样、丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于因爱而生,为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。

   译文:

  The ancient town of Lijiang in Yunnan province is one of the famous tourist destinations。 Its living rhythm is slower than that of most other Chinese cities。 Lijiang is full of natural beautiful sceneries, where numerous minority nationalities provide rich and varied cultures in order to give tourists a different experience。 Historically, Lijiang was also known as “ the city of love”。 Plenty of stories about living for love and dying for love have been spread among the natives。 Nowadays, the old town equals the paradise of love and romance in the eyes of Chinese and foreign tourists。


大学英语四级历年翻译真题及答案

2017年六月大学英语四级考试真题答案解析


  2017年6月英语四级考试在6月17日上午进行,你考的怎么样了?下面我为大家带来2017年6月英语四级翻译及译文,希望可以为大家带来帮助。

  2017年6月英语四级翻译答案试卷一:珠江

  【题目】

  珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000平方公里。它在面积和人口方面也是世界上最大的城市聚集区。珠江三角洲九个最大城市共有5,700多万人口。上世纪70年代末中国改革开放以来,珠江三角洲已成为中国和世界主要经济区域和制造中心之一。

  【参考译文】

  The Pearl River, an extensive river system in southern China, flows through Guangzhou City. It is China’s third-longest river which is only after the Yangtze River and the Yellow River. The Pearl River Delta (PRD) is one of the most developed regions in China with an area of about 11,000 square kilometers. It is the largest urban area in the world in both size and population. The nine largest cities of PRD have a population of over 57 million in total. Since China's reform and openness was adopted by the Chinese government in the late 1970s, the Delta has become one of the leading economic regions and a major manufacturing center of China and the world.

  【部分结构翻译】

  河系:river system;

  珠江三角洲:The Pearl River Delta;

  城市聚集区:the largest urban area;

  中国改革开放:China's reform and openness;

  长江:the Yangtze River;

  中国最发达的地区之一:one of the most developed regions in China;

  2017年6月英语四级翻译答案试卷二:长江

  【题目】

  长江是亚洲最长、世界上第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。长江流域(river basin)居住着中国三分之一的人口。长江在中国历史、 文化 和经济上起着很大的作用。长江三角洲(delta)产出多达20%的中国国民生产总值。几千年来,长江一直被用于供水、运输和工业生产。长江上还坐落着世界上最大的水电站。

  【参考译文】

  The Yangtze River is the longest river in Asia and the third longest one in the world. Flowing through many different ecosystems, it is the habitat for a whole host of endangered species and irrigates one fifth of the land in China. One third of Chinese population live in the Yangtze river basin. The Yangtze river plays an important role in the history, culture and economy of China and contributes to as much as 20 percent of the Gross National Product of China. It has been used for water supply, transportation and industrial production for several thousand years. Also, on the Yangtze river lies the largest hydropower station in the world.

  2017年6月英语四级翻译答案试卷三:黄河

  【题目】

  黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。黄河是中国赖以生存的几条河流之一。黄河流域(river basin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上最繁荣的地区。然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。在过去几十年里,政府采取了各种 措施 防止灾害发生。

  【参考译文】

  The Yellow River is the third longest in Asia and the sixth longest in the world. The word “yellow” describes the perennial color of the muddy water. Originating in Qinghai province, the Yellow River flows through nine provinces and finally empties into the Bohai Sea. It is one of several rivers for China to live on. Its basin was the birth place of ancient Chinese civilization and the most prosperous region in early Chinese history. However, because of the frequent devastating floods, the river has caused many disasters. In the past few decades, the government has taken various measures to prevent disasters.

  【试题评析】

  今年的大学英语四级翻译真题从选材上来看继续延续了之前的出题风格,依然是和中国特色及 传统文化 有关。去年的四级翻译真题就考过“黄色的象征”,“在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。”从 句子 翻译的难度上看,四级对翻译能力的考查注重的是基本能力,没有太复杂的结构,比如大家很熟悉的not only... but also 的并列不就又出现了嘛!还有,遇到多个汉语谓宾结构时要注意分词结构的使用,这一直是语法当中要求要掌握的重点。所以之后备考大学英语四六级的同学们一定要好好学习历年英语四六级真题,因为会出现重复题材或者重复句型结构哦!

  >>>点击下一页阅读“2017年6月大学英语四级翻译技巧”

  


2017年六月大学英语四级考试真题答案解析

2021年6月英语四级翻译真题及答案


2020年9月英语四级卷一翻译:


茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。


据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。


茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有镇静作用,因而广受国内外消费者的喜爱。


Moutai is China' s most famous liquor which was selected as the drink for national banquets right before the founding of the People' s Republic of China.


It is said that the villagers along the Shishui River started to make Moutai 4,000 years ago. In the West Han Dynasty, the people produced Moutai liquor of superior quality, which was paid as the tribute to the emperor. Since the Tang Dy- nasty, this local beverage has been shipped overseas by the marine silk road.


Moutai features mild flavour and unique fragrance, and helps relieve fatigue and achieve tranquility if taken proper- ly, thus winning great popularity among domestic and for- eign consumers.


2020年9月英语四级卷二翻译:


茶拥有5000年的历史。传说,神农氏(ShenNong)喝开水时,几片野树叶子落进壶里开水顿时散发出宜人的香味。他喝了几口,觉得很提神。茶就这样发现了。


自此,茶在中国开始流行。茶园遍布全国,茶商变得富有。昂贵、雅致的茶具成了地位的象征。


今天,茶不仅是一种健康的饮品,而且是中国文化的一个组成部分。越来越多的国际游客一边品茶,一边了解中国文化。


Tea has a history of 5,000 years. One legend goes that when Shen Nong was about to drink some boiled water, a few wild tree leaves fell into the kettle and gave off sweet fragrance. He drank a little and found it very refreshing, which led to the discovery of tea.


Since then, tea became popular in China. Tea gardens ap- peared everywhere, tea merchants became rich, and expen- sive and graceful tea set even became a symbol of social status.


Today, tea is not only a healthy drink but also part of the Chinese culture. More and more international tourists begin to understand the Chinese culture as they drink tea.


2020年9月英语四级卷三翻译:


你如果到北京旅游,必须做两件事:一件是登长城,另一件是吃北京烤鸭。闻名遐迩的北京烤鸭曾仅限于宫廷,而现在北京数百家餐厅均有供应。


北京烤鸭源于600年前的明代。来自全国各地的厨师被挑选出来到京城为皇帝做饭。人们认为在皇宫做饭是一种莫大的荣誉,只有厨艺出众者才能获得这份工作。事实上,正是这些宫廷厨师使北京烤鸭的烹饪艺术日臻完善。


If you travel in Beijing, you must do two things: climbing the Great Wall and tasting Beijing roast duck. The well-known Beijing roast duck used to be available only in the imperial court, but now is supplied in hundreds of restaurants in the city.


Beijing roast duck originated in the Ming Dynasty 600 years ago, when chefs from all parts of the country were selected to cook for the emperor in the capital. People believed that it' s a great honour to cook in the palace for only those with outstanding cooking skills could be offered the job. In fact, it' s these royal chefs who have gradually perfected the cooking of Beijing roast duck.


2020年9月英语四级翻译真题及答案小编就说到这了,更多关于大学英语六级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能取得优异的成绩,顺利通过考试。


2021年6月英语四级翻译真题及答案

以上就是关于英语四级历年翻译真题及答案,201712月四级真题第二套作文的全部内容,以及英语四级历年翻译真题及答案 的相关内容,希望能够帮到您。

上一篇 2023年01月22日16时35分45秒
下一篇 2023年01月22日16时39分54秒

相关推荐

  • 被动语态作定语例句,五个被动语态的英语句子加翻译

    本文目录 1.五个被动语态的英语句子加翻译 2.定语从句 过去完成时 被动语态 不定式用法例句 3.动词不定式现在分词过去分词作定语的区别 4.含有被动语态的定语从句 五个被动语态的英语句子加翻译 1. 一般现在时的被动语态构成:is / am / are + 及物动词的过去分词 Our classroom is cleaned everyday. I am asked to study hard. Knives are used for cutting things. 2. 一般过去时的被动语态构成:was / were + 及物动词的过去分词 A new shop was built la…

    2023年02月03日
    16
  • 让我来洗碗吧英语怎么写,洗碗英语怎么说

    本文目录 1.洗碗英语怎么说 2.洗碗英文怎么写的 3.洗碗的英语 4.我学会了洗碗用英语怎么说 洗碗英语怎么说 问题一:洗碗用英语怎么说?????!!!!!! wash是洗,dish是碗、盘、碟。也可以用:do the dishes直接表示洗碗 问题二:洗碗的英文是什么? wash是洗,dish是碗、盘、碟。也可以用:do the dishes直接表示洗碗 问题三:“我正在洗碗”用英文怎么说? I am washing bowl 洗碗 I am washing flo锭r 拖地板 问题四:洗碗池用英语怎么说 sink 洗碗池 与房屋有关的词汇 House(房子) semi-detached …

    2023年02月03日
    16
  • 英语街道名称有哪些,热闹的街道用英文怎么说

    本文目录 1.热闹的街道用英文怎么说 2.道路的种类 3.雅思听力常考街道名 4.美国的街道名称 热闹的街道用英文怎么说 一般来说,road、 street 和 avenue 没有明显区别。 例如在新加坡,最有名的路是orchard road(乌节路),是在最繁华的地方。 street 偏向于市区,avenue 偏向于市郊,但是没有一定,如美国首都华盛顿 的 philadelphia avenue(宾西法尼亚大道),是接待外国元首最隆重的街道, 是一定要张挂两国国旗的。 同样在华盛顿d.c.,东西街道是以 street a、street b、street c、、、命名;南北街道以 street…

    2023年02月03日
    16
  • 表达爱一个人很深的英文昵称,表示一生只爱一个人的网名女

    本文目录 1.表示一生只爱一个人的网名女 2.给爱人的昵称备注英文男 3.代表爱人的英文昵称 4.给情人取个独特的昵称男 表示一生只爱一个人的网名女 提起表示一生只爱一个人的网名英文,大家都知道,有人问一生只爱一个人,用英文怎么说,另外,还有人想问急求~一生只爱一个人~的英文写法,要正确的答案。你知道这是怎么回事?其实这辈子只爱一个人用网名怎么表达,下面就一起来看看一生只爱一个人,用英文怎么说,希望能够帮助到大家! 表示一生只爱一个人的网名英文 1、表示一生只爱一个人的网名英文:一生只爱一个人,用英文怎么说 一生只爱一个人 英文翻译:Onlyloveonepersonforlife.6个字母缩…

    2023年02月03日
    16
  • 限定词的构成,many是形容词还是限定词

    本文目录 1.many是形容词还是限定词 2.前位限定词有哪些 3.我就想问问我拍的这些是限定词吗 4.多个形容词修饰名词的顺序 many是形容词还是限定词 no应该是形容词吧,限定词里没有看到,您可以自己了解一下。 限定词基本构成: 1、冠词(article) 定冠词(DEFINITE ARTICLE),限定词不定冠词(INDEFINITE ARTICLE),零冠词(ZERO ARTICLE) 2、形容词性的代词物主限定词(POSSESSIVE PRONOUN DETERMINER),my, your, his, her, our, your, their, one's, its. 名词属格…

    2023年02月03日
    16
  • 运动项目有很多的英语,20个运动项目英语和句子

    本文目录 1.20个运动项目英语和句子 2.英语中有哪些运动项目单词 3.这次运动会的项目有很多英语 4.运动项目英语单词怎么写 20个运动项目英语和句子 这些体育运动项目是:Football, basketball, volleyball, tennis, table tennis, badminton, golf, boxing, swimming, triathlon, high jump, long-distance running, shooting, short track speed skating, figure skating, ski jumping, aerial ski…

    2023年02月03日
    16
  • 适合幼儿园中班的英语单词,幼儿园中班英语律动儿歌

    本文目录 1.幼儿园中班英语律动儿歌 2.适合幼儿学的英语单词动物 3.幼儿园小班春季学期工作计划 4.适合幼儿园学的英语单词 幼儿园中班英语律动儿歌 egg呀egg,(两手掌合拢正反动两次,像合一个鸡蛋) meat呀meat(两手横着在嘴边左右移动,像啃肉) milk呀milk(两手食指如吸管一样对着嘴上下移动) juice呀juice(作仰头喝饮料状)咕嘟嘟 beer呀beer(双手握拳,拳眼向上,大拇指盖住拳眼,双手大拇指分别向上一挑,模仿开酒瓶) 咕噜咕噜,(挑开的拇指同时对着嘴) 适合幼儿学的英语单词动物 适合幼儿学习的英语单词可以学习平时生活中比较常见的一些简单单词。比如爸爸妈妈姐…

    英语知识 2023年02月03日
    11
  • 英语词性一览表,英语的词性有哪些

    本文目录 1.英语的词性有哪些 2.英语所有词性缩写和解释 3.英语中的十大词性都有什么呀? 4.英语所有词性缩写和解释 英语的词性有哪些 英语的词性有这些: 1.名词noun n. student 学生 2.代词pronoun pron. you 你 3.形容词adjective adj. happy 高兴的 4.副词 adverb adv. quickly 迅速地 5.动词verb v. cut 砍、割 6.数词numeral num. three 三 7.冠词article art. a 一个 8.介词preposition prep. at 在... 9.连词conjunction c…

    2023年02月03日
    16