本文目录
纳西素白胖子和白瘦子有什么区别
您好,您想问的是纳西素白胖子和白瘦子的区别是什么吗?纳西素白胖子和白瘦子的区别如下:
1、纳西素白胖子英文全称为NarcisoRodriguez,又叫纳西索罗德里格斯纳西素纳茜素粉影女士香水。
2、纳西素白瘦子英文全称NarcisoRodriguezPureMuscForHer,又叫纳西索·罗德里格斯,纯粹迷情(精纯麝香)。
3、纳西素白胖子是10ml,纳西素白瘦子是5ml。
契诃夫短篇小说中胖子和瘦子的读后感
The police superintendent Otchumyelov is walking across the market square wearing a new overcoat and carrying a parcel under his arm. A red-haired policeman strides after him with a sieve full of confiscated gooseberries in his hands. There is silence all around. Not a soul in the square. . . . The open doors of the shops and taverns look out upon God’s world disconsolately, like hungry mouths; there is not even a beggar near them.
“So you bite, you damned brute?” Otchumyelov hears suddenly. “Lads, don’t let him go! Biting is prohibited nowadays! Hold him! ah . . . ah!”
There is the sound of a dog yelping. Otchumyelov looks in the direction of the sound and sees a dog, hopping on three legs and looking about her, run out of Pitchugin’s timber-yard. A man in a starched cotton shirt, with his waistcoat unbuttoned, is chasing her. He runs after her, and throwing his body forward falls down and seizes the dog by her hind legs. Once more there is a yelping and a shout of “Don’t let go!” Sleepy countenances are protruded from the shops, and soon a crowd, which seems to have sprung out of the earth, is gathered round the timber-yard.
“It looks like a row, your honour . . .” says the policeman.
Otchumyelov makes a half turn to the left and strides towards the crowd.
He sees the aforementioned man in the unbuttoned waistcoat standing close by the gate of the timber-yard, holding his right hand in the air and displaying a bleeding finger to the crowd. On his half-drunken face there is plainly written: “I’ll pay you out, you rogue!” and indeed the very finger has the look of a flag of victory. In this man Otchumyelov recognises Hryukin, the goldsmith. The culprit who has caused the sensation, a white borzoy puppy with a sharp muzzle and a yellow patch on her back, is sitting on the ground with her fore-paws outstretched in the middle of the crowd, trembling all over. There is an expression of misery and terror in her tearful eyes.
“What’s it all about?” Otchumyelov inquires, pushing his way through the crowd. “What are you here for? Why are you waving your finger . . .? Who was it shouted?”
“I was walking along here, not interfering with anyone, your honour,” Hryukin begins, coughing into his fist. “I was talking about firewood to Mitry Mitritch, when this low brute for no rhyme or reason bit my finger. . . . You must excuse me, I am a working man. . . . Mine is fine work. I must have damages, for I shan’t be able to use this finger for a week, may be. . . . It’s not even the law, your honour, that one should put up with it from a beast. . . . If everyone is going to be bitten, life won’t be worth living . . . .”
“H’m. Very good,” says Otchumyelov sternly, coughing and raising his eyebrows. “Very good. Whose dog is it? I won’t let this pass! I’ll teach them to let their dogs run all over the place!It’s time these gentry were looked after, if they won’t obey the regulations! When he’s fined, the blackguard, I’ll teach him what it means to keep dogs and such stray cattle! I’ll give him a lesson! . . . Yeldyrin,” cries the superintendent, addressing the policeman, “find out whose dog this is and draw up a report! And the dog must be strangled. Without delay! It’s sure to be mad. . . . Whose dog is it, I ask?”
“I fancy it’s General Zhigalov’s,” says someone in the crowd.
“General Zhigalov’s, h’m. . . . Help me off with my coat, Yeldyrin . . . it’s frightfully hot!It must be a sign of rain. . . . There’s one thing I can’t make out, how it came to bite you?” Otchumyelov turns to Hryukin. “Surely it couldn’t reach your finger. It’s a little dog, and you are a great hulking fellow!You must have scratched your finger with a nail, and then the idea struck you to get damages for it. We all know . . . your sort! I know you devils!”
“He put a cigarette in her face, your honour, for a joke, and she had the sense to snap at him. . . . He is a nonsensical fellow, your honour!”
“That’s a lie, Squinteye! You didn’t see, so why tell lies about it? His honour is a wise gentleman, and will see who is telling lies and who is telling the truth, as in God’s sight. . . . And if I am lying let the court decide. It’s written in the law. . . . We are all equal nowadays. My own brother is in the gendarmes . . . let me tell you . . . .”
“Don’t argue!”
“No, that’s not the General’s dog,” says the policeman, with profound conviction, “the General hasn’t got one like that. His are mostly setters.”
“Do you know that for a fact?”
“Yes, your honour.”
“I know it, too. The General has valuable dogs, thoroughbred, and this is goodness knows what! No coat, no shape. . . . A low creature. And to keep a dog like that! . . . where’s the sense of it. If a dog like that were to turn up in Petersburg or Moscow, do you know what would happen? They would not worry about the law, they would strangle it in a twinkling! You’ve been injured, Hryukin, and we can’t let the matter drop. . . . We must give them a lesson! It is high time. . . .!”
“Yet maybe it is the General’s,” says the policeman, thinking aloud. “It’s not written on its face. . . . I saw one like it the other day in his yard.”
“It is the General’s, that’s certain!” says a voice in the crowd.
“H’m, help me on with my overcoat, Yeldyrin, my lad . . . the wind’s getting up. . . . I am cold. . . .You take it to the General’s, and inquire there. Say I found it and sent it. And tell them not to let it out into the street. . . . It may be a valuable dog, and if every swine goes sticking a cigar in its mouth, it will soon be ruined. A dog is a delicate animal. . . . And you put your hand down, you blockhead. It’s no use your displaying your fool of a finger. It’s your own fault . . . .”
“Here comes the General’s cook, ask him . . . Hi, Prohor! Come here, my dear man! Look at this dog. . . . Is it one of yours?”
“What an idea! We have never had one like that!”
“There’s no need to waste time asking,” says Otchumyelov. “It’s a stray dog! There’s no need to waste time talking about it. . . . Since he says it’s a stray dog, a stray dog it is. . . . It must be destroyed, that’s all about it.”
“It is not our dog,” Prohor goes on. “It belongs to the General’s brother, who arrived the other day. Our master does not care for hounds. But his honour is fond of them . . . .”
“You don’t say his Excellency’s brother is here? Vladimir Ivanitch?” inquires Otchumyelov, and his whole face beams with an ecstatic smile. “‘Well, I never! And I didn’t know! Has he come on a visit?
“Yes.”
“Well, I never. . . . He couldn’t stay away from his brother. . . . And there I didn’t know! So this is his honour’s dog? Delighted to hear it. . . . Take it. It’s not a bad pup. . . . A lively creature. . . . Snapped at this fellow’s finger! Ha-ha-ha. . . . Come, why are you shivering? Rrr . . . Rrrr. . . . The rogue’s angry . . . a nice little pup.”
Prohor calls the dog, and walks away from the timber-yard with her. The crowd laughs at Hryukin.
“I’ll make you smart yet!” Otchumyelov threatens him, and wrapping himself in his greatcoat, goes on his way across the square.
一个电视剧叫什么什么胖子
《柯南与凯尔》
英文片名:Kenan and Kel
PS:一胖一瘦,两个黑人青年,搞笑情景剧
相关介绍:
美国暴笑连续剧《柯南与凯尔》好笑的一塌糊涂,偶尔的煽情更是精彩。柯南和凯尔是谁?是两个十几岁超级搞笑的黑人男生!柯南和凯尔都是十几岁的大男孩,他们是形影不离的好兄弟。柯南的鬼主意多多,总是梦想着发大财和成名,常常不按时完成作业。他在一家便利店打工,但总是给老板帮倒忙,比如把便利店改造成舞厅来赚钱。不过总的来说他还算是个好孩子。
fat是什么意思
简明英汉词典
--------------------------------------------------------------------------------
fat
D.J.[fæt]
K.K.[fæt]
adj.
多脂肪的, 肥胖的
A fat man has much more flesh than a thin man.
胖子比瘦子肉多。
The baby is fat.
这婴儿很胖。
丰富的, 大量的
The sale netted a fat profit for the company.
这次销售为公司赚得了丰厚的利润。
n.
脂肪, 油脂
The pig stores a lot of fat in its body.
猪在体内储存了大量的脂肪。
肥肉
She can't eat fat.
她不能吃肥肉。
新牛津英汉双解大词典
--------------------------------------------------------------------------------
fat
noun
[mass noun]a natural oily or greasy substance occurring in animal bodies, especially when deposited as a layer under the skin or around certain organs
脂肪,肥肉
■a substance of this type, or a similar one made from plant products, used in cooking
食用动物(或植物)油
■the presence of an excessive amount of such a substance in a person or animal, causing them to appear corpulent
肥胖
he was a tall man, running to fat.
他个子高,正在发胖。
■[count noun](Chemistry)any of a group of natural esters of glycerol and various fatty acids, which are solid at room temperature and are the main constituents of animal and vegetable fat
(化)(天然)油脂,脂肪酸。 比较 oil
(fatter, fattest)
(of a person or animal) having a large amount of excess flesh
(人,动物)肥胖的
the driver was a fat wheezing man.
开车的是个气喘吁吁的胖子。
■(of an animal bred for food) made plump for slaughter
(为食用而饲养的动物)养肥待宰的
■containing much fat
油腻的;肥的
fat bacon.
油腻的熏肉。
■large in bulk or circumference
大个的,粗的
a fat cigarette.
一支粗大的香烟。
■(informal)(of an asset or opportunity) substantial
(非正式)(资产,机会)多的,大量的;巨大的
a fat profit.
丰厚的利润。
■(informal)used ironically to express the belief that there is none or very little of something
(非正式)极大的;颇多的(用作反话,表示没有或几乎没有)
fat chance she had of influencing him.
她左右他的可能性真是太大了。
■(of coal) containing a high proportion of volatile oils
(煤)挥发油含量高的
(fatted, fatting)
(archaic)make or become fat
(古)(使)发胖,长肥
[with obj.]numbers of black cattle are fatted here.
大量的菜牛在这儿养得膘肥体壮。
[no obj.]the hogs have been fatting.
这些猪在不停地长膘。
[as adj. fatted]a fatted duck.
一只养肥了的鸭子。
常用词组
the fat is in the fire
trouble has been caused and is beginning
惹上麻烦
kill the fatted calf
produce one's best food to celebrate, especially at a prodigal's return
(尤指因浪子回头而)设盛宴庆祝
live off (或 on) the fat of the land
have the best of everything
过锦衣玉食的生活,养尊处优
派生
fatless
adjective
fatly
adverb
fatness
noun
fattish
adjective
语源
Old English fǣtt 'well fed, plump', also 'fatty, oily', of West Germanic origin; related to Dutch vet and German feist
现代英汉综合大辞典
--------------------------------------------------------------------------------
fat
[fæt]
adj.
肥胖的; 肥大的; 丰满的; 饱满的
(肉)肥的; (猪等)养肥了的
肥沃的; 富的; (职务等)收益多的; 丰产的; (待遇等)优厚的; 有利的; 兴旺的
厚的; (费用、银行存款等)巨大的
丰富的; 充实的; 塞满的
(嗓音)圆润的; (香味)浓郁的
【刷】粗笔画的, 黑体的
迟钝的; 呆笨的
(某物质)含量高的; (煤)含高挥发物的; (木材)含树脂多的
a fat year
丰年
a fat letter
厚厚的一封信
a fat price
很大的代价
The pods of the beans are getting fat.
豆荚饱满起来。
This book is fat with first-hand information.
这本书第一手材料很丰富。
词性变化
fat
n.
肥肉; 脂肪; 油脂
最好的部分; 最优美的文艺作品; 优厚待遇的工作
【戏】要角; (演员所任角色中)能发挥演技的部分
肥胖
[常用复]已养肥可供销售的食用动物
多余额; 积余; 储备; [俚]钱
vt.
(fatted; fatting)
养肥(up, out)
用油脂处理(皮革)
在...中加入脂肪
vi.
长肥
继承用法
fatback
[ˈfætbæk]
n.
五花猪肉条
fat-based
adj.
脂基的; 脂肪基的
fat-brained
adj.
愚笨的
fat-chewing
n.
聊天, 闲谈
fat-faced
adj.
面孔圆胖的
fat-extenders
n.
油脂补充剂(加于食品中可以减少用油量)
fat-extracted
adj.
脂肪已收出的或提出的
fat-free
adj.
无脂的
fathead
[ˈfæthed]
n.
[口]笨蛋, 呆子
fat-witted
[ˈfætˌwɪtɪd]
adj.
愚笨的; 傻的
fatwood
n.
多脂树
fatless
adj.
fatly
adv.
fatness
n.
fattish
[ˈfætɪʃ]
adj.
略胖的, 稍肥的
习惯用语
bit of fat
[口]意外的好运气; 待遇优厚的工作
chew the fat
[俚]闲谈, 聊天
cut it (too) fat
[俚]做得太过分; 做得过火; 出风头
cut up fat
[俚]留下大笔财产
fry in one's own fat
自作自受
fry the fat out of
[美俚]摊派勒索
frying of fat
[美俚]勒索金钱, 榨取油水
get fat
发胖
grow fat
发胖
get fat on
靠...过富裕舒适的生活
lick the fat from the beard of sb.
[废]先发制人, 使别人无法取得成果或利益
live on one's own fat
吃老本
live on the fat of the land
极奢侈; 养尊处优
eat the fat of the land
极奢侈; 养尊处优
run to fat
[口]长胖了; 发福
The fat is in the fire.
闯祸了, 事情搞糟了; 生米做成熟饭了; 木已成舟。
the fat of the land
最上等, 最珍贵的长品
wax fat and kick
由于发财而变得骄横
特殊用法
acetylated fat
乙酰(化)脂肪
anhydrous milk fat
无水乳脂肪, 脱水乳脂肪
basting fat
在烤肉时涂抹在肉上的油脂
beef marrow fat
牛骨髓油
biscuit fat
制饼干用油脂
bleached fat
脱色脂肪
blood fat
血脂
body fat
体脂肪
bone fat
骨脂, 骨油
bung fat
直肠脂肪
臀(部)脂肪
casing fat
[俗]肠脂, 汤油
caul fat
[俗]网膜脂, 网油; 花油
chamois fat
油鞣用油脂
cheek-meat fat
肥颊肉
chip fat
肠油, 切碎脂肪, 无价值脂肪
clarified fat
澄清脂肪
confectionery fat
糖食用油脂, 糖果用油脂
congealed fat
凝固脂
consistent fat
稠脂肪
coot fat
黑鸭脂
crisp fat
猪油渣
crotch fat
[俗]板油
cutting fat
(分割胴体时修削下的)碎肥膘肉
deep fat
深油层
depot fat
储存脂肪
dika fat
地咖脂; 加蓬依苦木脂
dry-rendered fat
干法炼制的油脂
dug fat
乳房脂
edible fat
食用脂肪
external fat
表层脂肪
fixed fat
固定脂肪
flare fat
猪包肾脂肪
free-of-liquid fat
无水脂肪
fresh ham fat
鲜腿肥肉
garbage fat
下脚脂肪
glue fat
制胶副产脂肪
ham fat
后腿肥肉
hard fat
润滑油, 黄油; 硬脂
hardened fat
硬化油脂, 氢化油脂
hydrogenated fat
硬化油脂, 氢化油脂
hard-saturated fat
含硬质饱和甘油酯的油脂
high-melting fat
高熔点脂
hog fat
猪(脂)油
horse marrow fat
马髓脂
hudrogenated fat
氢化脂, 硬化油
hydrous wool fat
含水羊毛脂
ice fat
【水】冰脂, 油脂状冰
illepe fat
【材】莫脂
interior fat
内脏脂肪
visceral fat
内脏脂肪
intestinal fat
肠脂
killing fat
肠脂
intra-muscular fat
肌肉间脂肪, 夹花(脂), [俗]五花(肥)肉
jaw-pan fat
(海豚或白鲸的)颌下脂
killing fat
肠区脂肪
kitchen fat
厨用酯
lamb caul fat
羊板油
leaf fat
肾脂, [俗]板油
kidney fat
肾脂, [俗]板油
low-melting fat
低熔点脂
mahubarana fat
【材】马胡巴拉纳脂肪
maroti fat
海南大风子油
maxillary fat
(海洋动物的)颌脂
meat residue fat
下脚肉油
mesenteric fat
肠脂
mid-back fat
背膘
mineral fat
矿脂
mora fat
【材】莫脂
mowa fat
【材】莫脂
niam fat
非洲栎树油
nutrition fat
消化吸收性脂肪
ostrich fat
驼鸟脂
pig liver fat
猪肝脂
pine marten fat
松皮脂
plastic fat
软化脂
polished fat
精炼油脂
refined fat
精炼油脂
polyunsaturated fat
多不饱和脂肪
reflned wool fat
精制羊毛脂
saponified fat
皂化脂肪
seed fat
植物油
semi-solid fat
半硬脂
shoulder fat
猪肩肥肉, 前腿肥肉
sinking fat
底沟油(工厂排水流失的脂肪)
snowball fat
(扒下的)肠油
牛腹表面的小粒脂肪
soap fat
制皂用脂
solid fat
固体脂肪, 高熔点脂肪
hard fat
固体脂肪, 高熔点脂肪
subcutaneous fat
皮下脂肪
tama fat
奶油树脂
teglam fat
南洋同翼香脂
tissue-like fat
肌肉组织内脂肪, [俗]五花
trimable fat
修割下的肥肉
udder fat
乳房脂
veil fat
网膜脂, 网油, [俗]花油
caul fat
网膜脂, 网油, [俗]花油
wet-rendered fat
湿法炼制的油脂
牛津英语搭配词典
--------------------------------------------------------------------------------
fat
noun
substance directly under your skin 脂肪
[搭配]ADJ.
excess, surplus
多余的脂肪
body
身体脂肪
puppy
儿童虚胖:
It wasn’t easy to lose puppy fat when Mum fed her on stodgy home cooking.
母亲给她吃易饱的家常菜,她想减掉婴儿肥可是很难。
[搭配]VERB + FAT
go to, put on, run to
长脂肪:
If you eat too much you will put on fat.
吃得太多会长胖的。
She was middle-aged and running to fat.
她人到中年,开始发福了。
burn (off), lose, shed
燃烧脂肪;减掉脂肪:
Exercise helps you burn off excess fat.
运动有助于消耗多余的脂肪。
break down
分解脂肪:
Claims that anticellulite creams can break down fat are controversial.
消脂霜可以分解脂肪的说法有争议。
[搭配]FAT + VERB
accumulate
脂肪堆积:
The waistline is usually the first area where fat accumulates.
最先有脂肪堆积的部位通常是腰部。
[搭配]PHRASES
not an ounce of fat
一点脂肪都没有:
His body was all muscle, with not an ounce of fat.
他全身都是肌肉,一点脂肪都没有。
a roll of fat
一圈脂肪:
He had great rolls of fat round his middle.
他的腰部堆积起好几圈肥肉。
in your diet/used in cooking 食用油脂
[搭配]ADJ.
dietary
食用油脂
added, excess, extra, surplus
多余的油脂
visible
可以看见的油脂
animal, vegetable
动物油脂;植物油脂
monounsaturated, polyunsaturated, saturated, unsaturated
单不饱和脂肪;多不饱和脂肪;饱和脂肪;不饱和脂肪:
margarines that contain polyunsaturated fats
含有多不饱和脂肪的人造黄油
cooking
烹调用油
bacon, beef, etc.
猪油、牛油等
hot
热油:
Put the chicken in hot fat and braise thoroughly.
把鸡肉放入热油中焖至烂熟。
[搭配]VERB + FAT
contain, have
含有油脂:
This cheese has a lot of fat in it.
这种奶酪含有很多油脂。
be high/low in
油脂含量高/ 低:
Ice cream is high in fat and sugar.
冰淇淋油脂和糖分含量高。
eat
食用油脂:
The amount of fat you eat can affect the health of your heart.
摄入的油脂量会影响心脏的健康。
cut down on
减少脂肪:
It’s easy to cut down on fat without changing your diet too much.
饮食无需太大的改变就可以轻松减少脂肪。
cut out
停止食用油脂:
She has cut out fat altogether in an effort to lose weight.
她为了减肥,一点油脂也不吃。
cut, trim
去除肥肉:
Trim any visible fat off the meat before cooking.
烹调前,去除所有看得见的肥肉。
drain (off), pour off, skim off
沥出油脂;倒出油脂;撇去油脂:
Remove the turkey from the pan and drain off the excess fat.
把火鸡从盘中拿出,沥去多余的油。
[搭配]FAT + VERB
contain sth
脂肪含有…:
Fats contain more calories than carbohydrates for the same weight.
同样重量的脂肪和碳水化合物,脂肪含有的热量较多。
spit
脂油发出毕剥声:
The only sound from the kitchen was the lamb fat spitting.
厨房里 只听见羊油发出的毕剥声。
[搭配]FAT + NOUN
intake
脂肪摄入:
the relationship between fat intake and cholesterol levels
脂肪摄入和胆固醇水平的关系
content
脂肪含量:
Despite its very low fat content, it is deliciously creamy.
虽然脂肪含量很少,但是味美似乳脂。
基本词义
fat
adj.
[搭配]VERBS
be, feel, look
肥胖;感觉肥胖;看上去胖
become, get, grow
变胖;长胖
make sb
使某人胖:
Try to cut out the foods that are making you fat.
尽量不吃会致胖的东西。
[搭配]ADV.
enormously, hugely, immensely, really, very
特别胖;非常胖
quite, rather
相当胖
grossly, monstrously
极胖;胖得吓人
[搭配]PHRASES
big/great fat
极其肥胖:
sitting next to a big fat woman
坐在一位大胖妇人的旁边
a big fat envelope stuffed with banknotes
塞满钞票的鼓鼓囊囊的一个大信封
爱词霸网络百科
--------------------------------------------------------------------------------
FAT
文件配置表
[相关词]
fat fat factor fat pocket fat cell fat globule udder fat trimable fat ostrich fat fat clarification consistent fat fat colours internal fat fat percentage crude fat fat mix fat yield ice fat fat stains fat embolus low-fat fat-splitting
提供人:词友 最后补充:Wosai 更多>>
七国语言大词典(英文)
--------------------------------------------------------------------------------
fat
[公共大词典-Common]
[RUS]жирный
[GER]dick
[FRE]gras, grasse
[CHI]肥胖的 (feipangde)
[JAP]太い (ふとい) , (futoi)
[农业大词典-Agriculture]
[RUS]жир , сало , шпиг
[GER]fett
[FRE]gras
[CHI]脂肪 (zhifang)
[JAP]脂肪 (しぼう) , (shibo)
[化学大词典-Chemistry]
[RUS]жир
[GER]fett
[FRE]graisse , gras
[CHI]脂肪 (zhifang)
[JAP]脂肪 (しぼう) , (shibo)
[医学大词典-Medicine]
[RUS]жир
[GER]fett
[FRE]graisse
[CHI]脂肪 (zhifang)
[JAP]脂肪 (しぼう) , (shibo)
[矿业大词典-Mining engineering]
[RUS]жир , сало
[GER]fett
[FRE]graisse
[CHI]脂肪 (zhifang)
[JAP]脂肪 (しぼう) , (shibo)
以上就是关于胖子和瘦子英文,纳西素白胖子和白瘦子有什么区别的全部内容,以及胖子和瘦子英文 的相关内容,希望能够帮到您。