本文目录
不要乱穿红灯
穿红灯 run a red light 不能说是 through a red light
不要乱穿红灯 Do not run a red light willfully.
闯红灯英语
闯红灯:run a red light。
例句:He got pulled over for running a red light at one of the busiest intersections in the city.
他因为在市内最繁忙的一个十字路口闯红灯而被警察拦下。
闯红灯用英语该怎么说?这个要分情况来讲。
①看左右没车,就闯红灯,此时用 jump the red light
这里的 jump 表示忽略的意思,忽略了红灯。
They jump the red light and then hit you.
就像他们闯过红灯,把你撞了。
②直接冲过去的闯红灯,此时用 run the red light
Some people even ignore traffic rules and risk their lives to run the red light.
有些人甚至无视交通规则,冒着生命危险闯红灯。
懂车帝
一楼把这个概念弄反了,应该是through是表示从物体的里面穿过,相当于in 。而across是表示从物体的表面穿过 相当于on 这个其实可以用非常简单的方式记忆,火车穿过隧道能用through 因为这个里面有两个隧道h, 而across 每个字母都非常严实不能从中穿过, 只能走外面。 这个就用简单的方式记忆了这两个词语用法的不同了。
闯红灯英语
“闯红灯”用英语怎么说?
run a red light
释义:
to drive past a red traffic light (which is a signal to stop)
开车闯过红灯(表示停车的信号)
例句:
He got pulled over for running a red light at one of the busiest intersections in the city.
他因为在市内最繁忙的一个十字路口闯红灯而被警察拦下。
还有一种情况,比如看到左右都没有车,直接过马路。这个时候是用jump the light(s)表示,这里的 jump 表示忽略的意思,忽略了禁止让他通行的灯。
以上就是关于穿过红灯用英语怎么说,闯红灯用英语怎么说的全部内容,以及穿过红灯用英语怎么说 的相关内容,希望能够帮到您。