经典英语小故事带翻译,英语小故事50字带翻译简单

本文目录

英语小故事50字带翻译简单


  英语故事教学法最初是教授本族语者听、读和说的方法,其显著效果得到了广泛的认可,并逐渐推广和应用到英语作为第二语言的教学中。我精心收集了50字英语小故事带翻译,供大家欣赏学习!

  50字英语小故事带翻译篇1

  A man staggers into an emergency room with two black eyes and a five iron wrapped tightly around his throat.

  一个男人摇摇晃晃地走进了急诊室,两个眼睛是青的,脖子上有明显的五指印。

  Naturally the doctor asks him what happened. "Well, it was like this," said the man. "I was having a quiet round of golf with my wife when she sliced her ball into a pasture of cows.

  医生问他发生了什么。“额,是这样的,”这个人说。“我和我老婆来了几局高尔夫,她把球打到一个牛群里。”

  "We went to look for it and while I was rooting around, I noticed one of the cows had something white at its rear end.

  “我们去找这个球,我四下搜索,发现一头牛的屁股后面有个白色的东西。”

  "I walked over and lifted up the tail and sure enough, there was my wife's golf ball -- stuck right in the middle of the cow's butt. That's when I made my mistake."

  “我走过去,举起了它的尾巴想看清楚,我老婆的球就卡在牛的屁股中间。然后我犯了一个错误。”

  "What did you do?" asks the doctor.

  “你干嘛了?”医生问。

  "Well, I lifted the tail and yelled to my wife, 'Hey, this looks like yours!'"

  “额,我举起了牛的尾巴,对我老婆喊道,'这个好像是你的!'”

  50字英语小故事带翻译篇2

  The priest in a small Irish village was very fond of the chickens he kept in the hen house out the back of the parish rectory. He had a cock rooster and about ten hens.

  在一个小小的爱尔兰村庄中,牧师非常地喜爱鸡舍中的小鸡。鸡舍位于教区后面,里面有一只公鸡,十只母鸡。

  One Saturday night the cock rooster was missing and the priest suspected that it was because cock fights were being held in the village. So he decided to do something about it at church the next morning.

  然而,公鸡在一个星期六的晚上不见了,牧师怀疑可能是因为村里举办了斗鸡比赛。他谋划在第二天早晨去教堂做些事情。

  At Mass, he asked the congregation, "Has anybody got a cock?" All the men stood up.

  当着大家的面,他问道:“谁有一只公鸡吗?”所有的男人都站了起来。

  "No, No," he said, "that wasn't what I meant. Has anybody seen a cock?" All the women stood up.

  “不是的,”他说,“我不是那个意思,有谁见到过一只公鸡吗?”所有的女人都站了起来。

  "No, No," he said, "that wasn't what I meant. Has anybody seen a cock that doesn't belong to them?" Half the women stood up.

  “不是的!”他说,“我不是那个意思。有谁见过一只不属于自己的公鸡吗?”半数的女人站了起来。

  "No, No," he said, "that wasn't what I meant. Has anybody seen my cock?" All the altar boys stood up.

  “不是的。”他说,“我也不是那个意思。有谁见过我的公鸡吗?”所有的侍者男孩都站了起来。

  50字英语小故事带翻译篇3

  Ducking into confession with a turkey in his arms, Brian said, "Forgive me, Father, for I have sinned. I stole this turkey to feed my family. Would you take it and settle my guilt?"

  布莱恩抱着一只火鸡,非常苦恼,他说:“原谅我,神父,我有罪。我偷来这只火鸡给我家人吃。你能告慰我的罪吗”

  "Certainly not," said the Priest. "As penance, you must return it to the one from whom you stole it."

  “当然不行,”神父说。“你必须把它还回去,这样才能赎罪。”

  "I tried," Brian sobbed, "but he refused. Oh, Father, what should I do?"

  “我试过了。”布莱恩抽泣着,“但是他拒绝了。神父,我到底该怎么办呢?”

  "If what you say is true, then it is all right for you to keep it for your family."

  “如果你说的是真的,那你就留着它吧。”

  Thanking the Priest, Brian hurried off.

  谢过了神父,布莱恩跑开了。

  When confession was over, the Priest returned to his residence. When he walked into the kitchen, he found that someone had stolen his turkey.

  告诫会结束后 ,神父回到住处。当他走到厨房的时候,他发现火鸡不见了。


六年级英语小故事带翻译50字


英语小故事—The Real Princess
小学403字
There was once a prince who wished to marry a princess; but then she must be a real princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.
从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主,她们好象总是有些地方不大对头。结果,他只好回到自己的皇宫来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。
One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself to open it.
It was a princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real princess.
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空中风驰电掣,大雨倾盆而降,四周一片漆黑。就在这时,响起了一阵剧烈的敲门声,老国王自己去开门。
站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和向下面流,她的衣服粘在身上。她说她是真正的公主。
Ah! we shall soon see that! thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put a little pea on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the
pea, and put twenty feather beds over the mattresses.
Upon this bed the Princess was to pass the night.
是的,这点我们马上就可以考查出来。 老皇后心里想,可是她什么也没说。她静静地走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。然后她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。
这位公主夜里就睡在这些东西上面。
The next morning she was asked how she had slept. Oh, very badly indeed! she replied. I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!
Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the little pea through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling.
So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.
豌豆公主
第二天早晨大家问她昨晚睡得怎样。 啊,不舒服极了! 公主说, 我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!
现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。
因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

六年级英语小故事带翻译50字

英语小故事带翻译


英语小故事50字带翻译

  狼来了的故事想必大家都知道,下面有他的英语版本哦,除此之外。还有其他的英语小故事,欢迎大家阅读!

  Three Foxes

  Once there were three foxes, they worked together. They lived a happy life. Little by little, the youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes. The eldest had to leave, and the second fox was driven off, too. Looking at the warm house with a lot of good food in it, the youngest fox smiled. The eldest fox opened a new hill again. The second eldest fox dug a pool. Two of them because rich soon. The youngest fox ate up the food left by the other two foxes. In the end it felt so cold and hungry that it could not stand up.

  三只狐狸

  从前有三只狐狸,他们愉快地工作和居住在一起。最小的狐狸又懒又坏,经常同其他的两只狐狸争吵,气走了它的大哥和二哥。最小的狐狸得意地住在温暖的房子里享受着丰富的食品。老大重新开了一块小山坡种地。老二挖了池塘,不久他们过上了富裕的生活。最小的狐狸吃完了那些狐狸留下的所有食物,最后又冷又饿连站也站不起来。

  BUYING A HAT

  A lady went to a hat shop to buy a hat. As she was very fussy, it took her a long time to pick on one. Already at the end of his patience the salesman was afraid that she might change her mind again so he tried to flatter her: "An excellent choice, madam. You look at least ten years younger with this hat on!" To his dismay, the lady took off her hat at once and said: "I don't want a hat that makes me look ten years older as soon as I take it off. Show me some more hats!"

  买帽子

  一位妇女到一家帽子店买帽子。她很挑剔,用了很长时间才选好了一顶。已经忍耐到极限的售货员害怕她再改变主意,便恭维她:"你做了极好的选择,夫人。你戴上这顶帽子看上去起码年轻十岁!"但令他沮丧的是,这位女士马上摘下了她的帽子说:"我不想要一顶摘下来便使我立刻显得老十岁的`帽子。多拿一些帽子给我看看!

  牧童和狼

  A Shepherd-boy, who tended his flock not far from a village, used to amuse himself at times in crying out"wolf !wolf!"Twice or thrice his trick succeeded .The whole village came running out to his assistance when all the return they got was to be laughed at for their pains .At last one day the wolf came indeed .The boy cried out in earnest. But his neighbors, supposing him to be at his old sport, paid no heed to his cries, and the wolf devoured the sheep. So the boy learned, when it was too late, that liars are not believed even when they tell the truth.

  一个放羊的孩子在离村子不远的地方放羊。他为了开心寻乐常喊:"狼来了!狼来了!"他的恶作剧有两三次达到了目的。全村的人都跑来帮忙,而他们所得到的回报却是一顿嘲笑,白费了心力。最后,有一天狼真的来了。这个孩子认真地大喊起来。但是他的邻人们却以为他又在耍把戏,谁都不理会他的喊叫,于是狼把羊吃了。因此这牧童得到了教训:爱说谎的人,甚至在他说真话的时候,也没人相信他,但是他知道得太晚了。

  汤姆

  Tom is a little boy, and he is only seven years old.

  Once he goes to a cinema. It is the first time for him to do that. He buys a ticket and goes in. But after two or three minutes he comes out, and buys the second ticket and goes in again.

  After a few minutes he comes out again and buys the third ticket. Two or three minutes after that he comes out and asks for another ticket.

  But a girl asks him,“Why do you buy so many tickets? How many friends do you meet?”

  “No, I have no friends here, but a big woman always stops me at the door and cuts up my ticket.”

  汤姆是个小孩, 他才7岁。

  当他去电影院的时候。那时他第一次去。他买了张票进去了。 但没过两三分钟他就出来了,然后买了第二张票又进去了。

  几分钟后他又出来买了第三张票。 接着两三分钟后他又出来买票。

  一个女的问她,“你为什么要买那么多票啊? 你见到了几个朋友?"

  "没有, 我里面没朋友, 但是每当我进门的时候一位大的女人老把我的票给剪了"

;

英语故事小短文带翻译


1.父亲和他的儿子 THE FATHER AND HIS SONS
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: “My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks.”
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:“孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行分裂,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。”
2.狮子和老鼠 THE LION AND THE MOUSE
Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go.
It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: “You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favor; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”
一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:“只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。
后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了他,并大声说:“你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。”
3.狮子和农夫 The lion and the farmer
An Indian farmer and his child were toiling in the fields. It was almost dark by the time they had finished their work and the farmer said to the child, "Wow! It’s getting dark! Quickly pack up the tools and run. Let’s run quickly!"
“Relax. We’re not far from home and we know the way home. Why are you in such a panic?” asked the child. “There’s something you don’t know. I’m generally fearless. I’m not afraid of tigers or lions. I’m only afraid of the night. When the night comes, I’m completely powerless. The night is most terrifying to me. I’m really frightened of it. I can’t stand it," answered the farmer.
It so happened that a lion was hiding nearby and overheard their conversation. “What’s this thing called ‘the night’? How could it be more fearful than I am? I must find out about it,” the lion mused as it moved closer to the farmer, hoping to learn more about this “night” that was even more frightening than itself.
Then darkness fell and the farsighted farmer couldn’t see nearby objects clearly. He only saw the vague outline of an animal approaching, thought it was the donkey he had recently lost, and beat the lion several times, saying, “I’ve been looking for you all day. Where have you been? How dare you come back so late?”
“This is the end of me,” the lion thought with regret. “How could I have been so stupid as to come so close to this thing called ‘the night’ that beat me just now? It’s really horrifying. What should I do now?” As these thoughts flashed through the lion’s mind, the farmer again slapped it several times, urging it to go home with him. The petrified lion then obediently followed the farmer back to his house.
It was even darker when they reached home. Since the farmer continued to mistake the lion for his donkey, he tied it in a corner outside his house before he went to bed. That night, the lion stayed out in the cold, starving, petrified and not knowing what to expect of “the night” when morning dawned. It believed that the farmer was “the night.”
Early the next morning, before dawn broke, the farmer got up and took his “donkey” to the fields. On the way, another lion passed by and found it hilarious to see a lion obediently following a farmer. It then approached the captive lion and asked, “What are you doing? Why are you walking behind this man?”
“Shh! Keep your voice down and leave quickly. Don’t you know that this being walking in front is something called ‘the night?’ He’s very terrible. Last night, he beat me and shackled me, leaving me cold and starving the entire night. I have no idea where he’s taking me now. Run along or your life will be in danger!”
After hearing this story, the other lion said, “You’re incredible. You idiot! You’re a lion, the king of animals! You’ve been deceived! Just roar at him now and you’ll know who is more terrifying.” The lion accepted his advice and roared loudly, so the farmer took a closer look. Now that the sky had become brighter, he saw that it was a lion. Wow! He bolted like lightning, and the lion was free again.
有一个印度的农夫跟他的小孩子出去耕田,耕完了地以后,天快要黑了,他就跟小孩说:“哇!天快黑了!不行、不行了!快收东西,快点走,我们赶快走吧!”
小孩说:“哎呀!你别紧张嘛!回家的路不远,而且我们也知道路,你干什么这么紧张呢?”农夫说:“不行啊!你不知道啊!我什么都不怕,我不怕老虎、不怕狮子,我最怕那个‘晚上’!只要‘晚上’一来,我就软趴趴。那个‘晚上’最恐怖了,我好怕、好怕,我受不了!”
刚好有一只狮子躲在旁边听到了,它就想:“这个‘晚上’是什么东西?它怎么可能比我还恐怖呢?我倒要试试看!”它就靠近农夫,想查看‘晚上’是什么种类的东西,竟然比狮子还要恐怖。
那个时候天已经黑了,那个农夫有老花眼,看不清楚,只看到一个动物跑过来靠近他,认为是他那头刚走掉的驴子,就打它几下,说:“找你整天找不到,去哪里了?现在才回来!”
这只狮子心想:“完了!我怎么那么笨,跑来靠近‘这个’,刚刚打我就是叫‘晚上’的东西吧!好恐怖啊!现在怎么办呢?”它在想的时候,农夫又打了它好几下,催它赶快回家去,这只狮子怕死了,就跟着农夫走回去。
回家时天更黑了,因为农夫认为是他的驴子,就把狮子绑在屋外的角落边,然后进去睡觉。那只狮子在那边又饿又冷整个晚上,又害怕,不晓得明天早上那个“晚上”会再对待它怎么样?它认为农夫就是所谓的“晚上”。
隔天一大早,天还不怎么亮的时候,农夫已经起来了,出门带那头“驴子”要去耕田。走到半路时,刚好有另外一只狮子经过,它看到这只狮子乖乖地跟着农夫走在后面,就感觉到好笑,它靠近这只狮子,问:“你做什么啦?为什么跟着那个人的后面走呢?”
被绑的狮子说:“嘘!你不要那么吵,赶快离开!你不知道前面走的那个,就是叫‘晚上’的东西,他很恐怖啊,昨天我被他打,然后被绑了整个晚上又饿又冷,现在不晓得要带我到哪里去。你赶快跑,不然的话你生命难保啊!”
另外那只狮子听说这样,就说:“你真好笑,你笨蛋!你是狮子、是动物之王啊!你被骗了!你现在吼他一声,就知道谁才恐怖。”果然,这只狮子听它的话大吼一声以后,那个农夫就靠过来看,现在天亮了,一看是只狮子,哇!跑得要命。然后这只狮子就自由了。
4.熟能生巧小故事 Skill comes from practice
During the Northern Song Dynasty, there was a skilled archer. One day he drew a big crowd while he was practicing on the drill ground. He shot so accurately that the on-lookers cheered with excitement. He became very proud of his skill. But among the crowd an old oil peddler only nodded his head indifferently. This hurt his Pride.
“Can you do this?” he asked the old oil peddler.
“No, I can’t.”
“What do you think of my skill?”
“Just OK, but nothing special. You’ve gained your accuracy from persistent practice. That’s all.”
“What can you do, then?” the old man said nothing. He put a gourd bottle on the ground and covered its mouth with a copper coin. He then scooped out a ladle of oil from his big jar, held it high and began to fill the bottle.
Now, a thread of oil came down from the ladle into the bottle just through the hole of the coin. Everybody looking on watched with amazement. But the old man said, “This is nothing special, I can do this because I have practiced it a lot.” And with these words, he left.
Later, people use this phrase to mean “Practice makes perfect”.
北宋时期,有个技艺高超的射手。有一天,他在训练场上练习射箭,引来了一大群人观看,大家都称赞他的技艺,他感到非常骄傲。但他发现人群中有个卖油翁只是淡淡的点点头,这使得他很不高兴。
他就问那老头:“你会射箭吗?”
“不会。”
“你认为我的技术如何?”
“一般。没什么特别的,你只能对付固定的东西,仅此而已。”
“你会干什么?”
这个老头没有回答。他把一个葫芦放在地上,接着把一枚铜钱放在瓶口。然后从他的大油壶里舀起一勺油。
从高处往放在地上的葫芦里倒。只见那油就像线一样从铜钱中间的小洞里滴下去,一滴都没有漏出来。围观者都惊呆了。而这个卖油翁却说:“其实没什么大不了的,只不过是天天练的结果。”说完,他就离开了。
后来,人们用“熟能生巧”这个成语来表示熟练了就能作得好。

英语故事小短文带翻译

以上就是关于经典英语小故事带翻译,英语小故事50字带翻译简单的全部内容,以及经典英语小故事带翻译 的相关内容,希望能够帮到您。

上一篇 2023年01月12日08时15分32秒
下一篇 2023年01月12日08时22分23秒

相关推荐

  • 表达能力提升

    英语作为一门国际通用语言,对于我们的职业发展和个人生活都有着重要的影响,而表达能力则是英语学习中的重要一环。在日常的生活和工作中,我们需要用英语与他人交流,因此表达能力的提升至关重要。 首先,想要提高英语的表达能力,我们需要注重语法知识的学习。语法是英语中的基础,只有掌握了正确的语法,才能够正确地表达自己的意思。我们可以通过学习英语语法书籍或者参加语法课程来提升自己的语法水平。 其次,我们需要不断…

    英语知识 2023年07月06日
    11
  • 现在完成进行时的标志

    本文目录 1. “正在进行” 2. “从……开始” 3. “已经……了” 现在完成进行时是英语中一种复杂的时态,它表示一种正在进行的动作,同时也强调了该动作的持续性和与现在的联系。那么,我们该如何辨别现在完成进行时呢?下面是一些常见的标志: 1. “正在进行” 现在完成进行时强调了动作正在进行中,因此常常与“正在进行”这种表达方式搭配使用。例如: I have been studying Engl…

    英语知识 2023年07月06日
    11
  • 怎么能提升表达能力

    本文目录 1. 多读多听 2. 练习口语 3. 学习语言技巧 4. 多写多练习 表达能力是英语学习的重要组成部分,它不仅需要掌握一定的语言知识,还需要具备一定的语言技巧和实践经验。以下是提高表达能力的一些方法: 1. 多读多听 读书和听英语材料是提高表达能力的基础,通过阅读和听力训练,可以积累语言知识和提高听说能力。可以选择自己感兴趣的英语材料,如英文小说、新闻、电影、纪录片等,不断提高自己的听力…

    英语知识 2023年07月06日
    11
  • 状语从句用来修饰

    英语的状语从句是一种重要的语法结构,它可以用来修饰主句中的动词、形容词或副词。状语从句是由一个从属连词引导的从句,它在主句中充当状语的作用,对主句的意思进行补充或限制。 时间状语从句 时间状语从句用来表示主句中动作发生的时间。例如: When I was young, I used to play soccer every day.(当我年轻的时候,我每天都踢足球。) After he finis…

    英语知识 2023年07月06日
    11
  • 目的状语从句

    本文目录 1.目的状语从句的定义 2.目的状语从句的用法 3.目的状语从句的示例 4.结论 在英语中,目的状语从句是一种非常重要的语法结构。目的状语从句用来表达一个行为的目的或目标。在本文中,我们将讨论目的状语从句的定义、用法和示例。 目的状语从句的定义 目的状语从句是一个从句,用来表达一个行为的目的或目标。目的状语从句通常由“so that”或“in order that”引导。例如: I st…

    英语知识 2023年07月06日
    11
  • as用作时间状语从句什么意思

    英语中的"as"是一个常见的连接词,它可以用作多种语法结构中的不同角色。其中,"as"还可以用作时间状语从句,表达一种特定的时间关系。 当"as"用作时间状语从句时,它的意思是"当...的时候"或"正当...的时候"。通常情况下,"as"所引导的时间状语从句中的动作和主句中的动作同时发生,或是主句中的动作在时间上稍微滞后于从句中的动作。 以下是一些例子: As I was walking home…

    英语知识 2023年07月06日
    11
  • 人物状语从句

    在英语语法中,状语从句是一种用来修饰句子中动词、形容词、副词等的从句,而人物状语从句则是其中一种常见的形式。人物状语从句指的是用来表示“谁做了什么事情”的从句,通常由“who”或“whom”引导。 例如,下面这个句子: I saw a man who was wearing a blue shirt. 这里,“who was wearing a blue shirt”就是一个人物状语从句。它修饰了…

    英语知识 2023年07月06日
    11
  • when 时间状语从句

    在英语中,时间状语从句是非常重要的一种从句。其中,when 时间状语从句是用来表达时间的一种从句。 当我们使用when时间状语从句时,我们需要先确定两个句子的关系,即主句和从句。主句是指完整的句子,而从句则是指在主句中使用when时间状语从句所形成的子句。 下面是一个例子: I always get up early in the morning. I have breakfast. 如果我们想要…

    英语知识 2023年07月06日
    11