本文目录
20个英语短语翻译及造句
1.translate every word 翻译每个字
2.give some advice 给些建议
3.why don't you...? 你为什么不...呢?
4.speak English in class 在课堂上说英语
5.try to.../try not to... 努力做某事、努力避免做某事
6.have a pen friend 有个笔友
7.help sb.with sth./help sb.to do sth. 帮某人做某事
8.what else? 还有其他人吗?
9.ask for advice 请求给建议
10.improve one's English 提高英语水平
11.enjoy watching English files 喜欢看英文电影
12.it takes a long time 这花了很长时间
13.This is a good way to... 这是做某事的好方法
14.talk about sth. with sb. 和某人谈论某事
15.guess the meaning of the new words 猜新单词的意思
16.a foreign teacher 一个外教
17.take a deep breath 深呼吸
18.smiling always helps 微笑总是有帮助的
19.write down 写下
20.on pieces of paper 在一张纸上
21.it's a good idea to... 这是个好主意
22.for example 举例
23.make a plan 计划
24.all the time 一直
25.thanks a lot 非常感谢
26.how/what about? ...怎么样?
27.basic question 基本问题
28.be shy 害羞
29forget to do 忘记做某事
30.forget sth. quickly 很快忘记某事
31.read a newspaper in English 读英文报纸
32.make a mistake/mistakes 犯错
33.practise speaking English 联系说英语
34.welcome back 欢迎回来
35.a new school term 一个新学期
短语的英文是什么意思
英语短语就是固定搭配的几个单词(一般是两三个)连在一起使用,如
go
on,get
up,fell
down,as
well
as,as
soon
as
......等等都是。
短语的英文
短语的英文是:phrase.
phrase:
n.短语;词组;成语;习语;惯用法;警句;乐句;乐节
v.(以某种方式)表达,措辞,推敲;划分乐句,分乐节(尤指为奏乐或歌唱)
第三人称单数: phrases.复数: phrases.现在分词: phrasing.过去式: phrased.过去分词: phrased.
扩展资料
The Italian phrase can be rendered as 'I did my best'.
这个意大利语的'短语可以译为“我尽力了”。
These rules tell us how a sentence is broken down into phrases.
这些规则告诉我们一个句子是怎样分解成若干短语的。
Some phrases in the contract are open to interpretation.
合同中的某些条文容有不同诠释。
Don't worry about the grammar, just learn this as a set phrase.
别管语法,只要把这个作为固定词组来学习即可。
She was, in her own favourite phrase, 'a woman without a past'.
用她自己最喜欢的字眼说,她是个“没有不清白过去的女人”。
爱不释手短语英文翻译
常用中文短语的英文翻译
中华文化博大精深,有一些话在国外是没有的,需要用到的时候我们该怎么说呢?夏敏是我整理的一些常用中文短语的英文翻译,欢迎阅读!
1. 海量 have a hollow leg
你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。
Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know.
2. 略胜一筹 be a notch above
论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。
In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors,Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang.
3. 有头脑 be a brain
他可是个有头脑的人,决不会相信你的那一套。
He’s a brain, who wouldn’t be fooled into believing your babbling.
4. 很能干 to have a lot on the ball
我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。
I know Li Ming has a lot on the ball. But I’m not sure if he likes to work here.
5. 有名无实 a poor apology
你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。他的'作品太没意思了。
The man you’ve just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious.
6. 绞尽脑汁 to rack one’s brain
他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。
He had racked his brain, but hadn’t been able to work out the answer to the problem.
7. 没骨气 have no guts.
真没想到小高那么没骨气,竟然嫁给了坑害过她父亲的人。
I’m surprised to learn that XiaoGao had married the man who had once done her father in. She really has no guts.
8. 真了不起 really something
他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。
He overwhelmed so many of his opponents alone. He’s really something.
9. 昙花一现 a flash in the pan
那个歌星也只是昙花一现,出了几张唱片就销声匿迹了。
That singer was only a flash in the pan. He disappeared into the air after having made one or two records.
10. 寡不敌众 be outnumbered
她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去
The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
11. 单枪匹马 play a lone hand
在投资时,他总喜欢单枪匹马的去干
When investing in a business, he always likes to play a lone hand.
12. 出师不利 get off one the wrong foot
他的主意不错,可一开始就出师不利。
His idea was good, but he got off on the wrong foot when he started doing it.
13. 口才 the gift of gab
我几乎没见过像莉莉这样有口才的女孩子。
Seldom have I met a girl who’s had such a gift of gab like Lee Lee’s.
14. 还嫩点儿 still wet behind the ears
想陷害我?你还嫩点儿
Attempt to do me in? You are still wet behind the ears.
(be wet behind the ears 的字面意思是“像刚生下来的婴儿一样,耳朵后的根毛还是湿的那”)
15. 糊涂虫 a nitwit
你真是个糊涂虫,怎么能当他的面讲他女朋友的坏话那?
You’re a real nitwit. Why should you badmouth his girlfriend in his face?
16. 饭量小 eat like a bird
她的饭量特别小,有一小块面包就足够了。
She eats like a bird. A small piece of bread will be enough for her.
17. 痛失良机 Let something slip through one’s fingers
你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁的让他跑掉那?
You can’t be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon.
18. 抓住机会 jump at the chance
这样的好机会,你应该抓住
You should have jump at such a good chance.
19. 嘴硬 never say uncle
那个孩子的嘴特别硬,打死他都不肯认错
That boy never says uncle. He wouldn’t admit he’s wrong for the life of him.
20. 有门道 have the means of
在挣钱方面,张先生可有门道了
Mr.Zhang has always had the means of making money.
;以上就是关于短语的英文翻译,20个英语短语翻译及造句的全部内容,以及短语的英文翻译 的相关内容,希望能够帮到您。