来自其他国家的英语单词 ,一些英语单词来自别国语言

本文目录

英语外来词汇有哪些


  那些来自于中国的词汇通常都被称之为“外来词汇”。这种词不是逐个字翻译过来的,而是基于使用这种语言的。简单的来说就是,一种语言从别的语言借来的词汇。来自中国的英语外来词汇有哪些呢?

   1. Gung Ho 长庚何

  Pronounced gōng hé in Mandarin. The literal translation is,”work together.” The English use was popularized by Marines fighting in the Pacific in World War II. The phrase came to mean: “whole heartedly enthusiastic, and loyal, eager, and zealous.”

  在普通话里的发音为gōng hé,意思是“合作、同心协力”。在英语中广泛被使用是二战时期海军陆战队在太平洋作战时期。这个短语的意思上司:“竭诚热情,忠诚、愿望、热心。”

   2. Typhoon 台风

  Pronounced dàfēng in Mandarin and tai fung in Cantonese. The literal translation is “strong wind.” Experts say the term, typhon from the Greek and Arabic, was strengthened with the Chinese translation.

  在普通话中的发音为:dàfēng,广东话的发音为:tai fung。直译过来就是:“强风”。有专家表示这个词汇源自于希腊语和阿拉伯语,中文里才发生了读音上的改变。

   3. China 中国

  In Chinese, the name is pronounced zhōng guó and literally means “the middle country.” The name was first used by the Italian explorer, Marco Polo.

  在中文里的读音为:zhōng guó,字面意思是“中间的国家。”最初使用这个词汇的'人是意大利探险家马可波罗。

   4. Silk 丝绸

  Pronounced si in Mandarin. The word was first introduced to Western culture by smugglers who took silk worms and mulberry leaves out of China in 552 Common Era (CE)。

  在中文里的读音为:si。这个词语第一次引入到西方是公元552年非法运输者将蚕、桑叶从中国带到西方的时候。

   5. Feng Shui 风水

  Literally wind and water. It is the Chinese belief in creating a spiritual balance in one’s home and workplace. The word was first introduced to Westerners in 1757.

  字面意思是:风和水。风水是中国人在家和工作场所创造精神平衡的一种信仰。这个词最开始进入西方是1757年。

   6.Kowtow 磕头

  Literally means “knock head.” Pronounced e k’o-t’ou in Chinese. In China the word is a way of bowing and touching the forehead to the ground to indicate respect. In English the word means to “be servile: to behave in an extremely submissive way in order to please somebody in a position of authority.”

  字面意思就是“扣头”,在中文中的发音为:e k’o-t’ou ,意思是:鞠躬,前额碰到地上以示尊重。在英语中的意思是“奴化:为了取悦别人,表现得非常顺从。”

   7.Junk 垃圾

  The literal translation in Chinese is “boat.” In 1884 the term came to mean “old refuse from boats and ships,” and eventually came to mean trash in Western culture.

  中文中的字面意思是“船”。这个词语在1884年表示的是“船上的废旧物”,在西方最终演变成垃圾的意思。

  8. Lose Face 丢面子

  The literal translation is “humiliation” and is pronounced tu lien in Chinese. The word is said to have been introduced to English speakers in 1876.

  字面的意思是“丢脸、耻辱”,发音为tu lien。据说这个词汇是在1876引进西方的。

  9. Shanghai 上海

  Shanghai is a Chinese seaport. The word in English came to mean, “to drug a man unconscious and ship him as a sailor.” This was the practice of ‘recruiting’ sailors to the seaport of Shanghai.

  上海是中国的一个港口城市。在英语中的意思是“使成为船员。”这就是上海港口实际中“招募”的船员。

  10. Tai Chi 太极

  In Chinese, the word is literally translated to the “supreme ultimate.” It is now used in American lingo to describe the martial art of tai chi. Some emphasize the slow movements as a form of exercise, while others practice it as a martial art.

  按照中文译过来就是“太极(最高极限)。”这也是现在美国武术馆中描述的太极。一些人将其看做一种慢动作的练习方式,但是另一些人将其当做武术来练。

  11. Oolong 乌龙茶

  Literally “black dragon.” First introduced to the English language in 1852 as a dark, black tea.

  字面意思是“黑龙。”首次是1852年作为红茶引入的。


英语外来词汇有哪些

一些英语单词来自别国语言的英文


相对来说从法语中过来的最多
法语:如精英 elite,fiancee未婚妻,fiance未婚夫 premiere首次公演
tapis桌毯 esprit精神....
日语:karoshi过劳死 judo(柔道)sushi(寿司)manga漫画
中文:Tofu(豆腐)Tao道
意大利语:paparazzi狗仔队 tanto 音)太多 pasta意大利面食 spagetti
西班牙语:tapa下酒菜 Espana 西班牙

一些英语单词来自别国语言的英文

其他国家用英语怎么说?


其它国家
other country

The population of China is larger than any other country in the world.

其他国家用英语怎么说?

以上就是关于来自其他国家的英语单词 ,一些英语单词来自别国语言的全部内容,以及来自其他国家的英语单词 的相关内容,希望能够帮到您。

上一篇 2022年12月31日10时39分35秒
下一篇 2022年12月31日10时45分02秒

相关推荐

  • what开头的疑问句

    what开头的疑问句在英语中非常常见,用于询问事物的名称、性质、特征、数量、时间、地点等。例如:“你叫什么名字?”、“现在几点了?”、“你喜欢吃什么?”等。掌握这种疑问句的用法和例子,能够帮助我们更好地理解和运用英语语言。 what是什么? what是一个疑问代词,常用于询问某个事物的名称、性质、特征等等。当what用作疑问代词时,它通常放在句子的开头,后面紧跟着谓语动词。 what开头的疑问句的…

    2023年12月03日
    16
  • 情态动词的用法总结归纳表

    情态动词是英语中重要的语法概念,用来表达态度、意愿、能力、可能性和建议等。例如,“can”表示能力、许可或请求,“could”表示请求、建议、可能性或过去的能力,“may/might”表示可能性、许可或请求,“must”表示必须、强烈的建议或推测,“shall/will”表示意愿、承诺或问询,“should”表示建议、期望或责任。 情态动词 | 用法 | 示例 --- | --- | --- ca…

    2023年12月02日
    16
  • 好的形容词 英文

    在英语中,好的形容词可以帮助更好地表达自己的想法和观点。一些常用的形容词包括描述美好的如"Beautiful"、"Gorgeous"、"Radiant"、"Exquisite",描述积极态度的如"Confident"、"Optimistic"、"Courageous"、"Ambitious",以及描述聪明的如"Intelligent"、"Ingenious"、"Resourceful"、"Know…

    2023年12月02日
    16
  • 过去分词句式结构

    过去分词是英语中的一个重要语法概念,通常由动词加上-ed后缀形成。它可以用来形成各种句式结构,包括完成时态、被动语态和形容词。掌握过去分词的用法和句式结构对于英语的日常交流和写作非常重要。 过去分词是什么? 过去分词是英语中的一个非常重要的语法概念。它是一种动词形式,通常是由动词加上-ed后缀来形成。过去分词可以用来表示完成时态、被动语态和形容词,是英语中的一种非常常见的语法形式。 过去分词句式结…

    2023年12月02日
    16
  • 过去完成时的谓语结构

    过去完成时在英语中用于描述过去某个时间点之前已完成的动作或状态,由had + 过去分词构成。它常与过去时连用,表示过去某时间点之前的完成动作或状态,也可用于条件句的从句中,表示过去可能已发生的情况。正确使用过去完成时的谓语结构能更准确地描述过去的事情,使英语表达更流畅自然。 例如,我们可以说:“I had finished my homework before my mom came back h…

    2023年12月02日
    16
  • 宾语补足语从句例子

    宾语补足语从句是英语语法中的一个重要概念,通常由“that”引导,但在口语中可以省略。它用于说明某个动作或状态,如“她希望我学好英语”和“我相信他是个好老师”等例子。学习宾语补足语从句的用法有助于更好地理解英语语法,提高英语水平。 她希望我学好英语。 在这个句子中,“我学好英语”是宾语补足语从句,它说明了“她希望”的内容。宾语补足语从句通常由“that”引导,但在口语中,它可以省略。 我相信他是个…

    2023年12月02日
    16
  • 宾语补足语结构

    英语中的宾语补足语结构是一种常见的语法现象,用于进一步描述或说明宾语。这种结构常见于动词、形容词和名词后面。例如,"She considers him a friend."中的"a friend"就是宾语补足语。掌握这种结构可以帮助我们更准确、清晰地表达意思。 动词后的宾语补足语 在动词后面的宾语补足语通常用来进一步说明宾语的性质、状态、或者特征。例如: She considers him a f…

    2023年12月02日
    16
  • 宾语补足语是句子算宾语从句

    在英语中,宾语补足语和宾语从句都能充当一个完整的宾语。宾语补足语通常由名词、形容词、动词不定式或者从句来充当,其中由从句充当的宾语补足语被称为宾语从句。例如,“I want to do my homework”和“He knows that she loves him”中的“to do my homework”和“that she loves him”都是宾语补足语。当宾语补足语是一个从句时,它被…

    2023年12月03日
    16