本文目录
英语春节手抄报
新年的英语手抄报可以画。
1、手抄报的四周用红色的曲线作为花边点缀,最上面用英语写上春节,左侧画上灯笼和金元宝,中间写上新年快乐,左侧写新年的祝福语,右侧写我是怎么过新年的。
2、最上方写上新年快乐,左上角和右上角都画上美丽的小兔子,左侧用曲线围个圆圈,写新年的祝福,右侧画个方框,写上小笑话。
3、右上角用英语写上新年快乐,左侧画个大红灯笼,写上关于新年的传说,右侧画一条鱼,写上新年各地的习俗,下方写上年年有余。
4、最上方写上大题目新年快乐,手抄报的中间画一个小灯笼和一条小蛇,左侧写上新的一年,我都要感谢哪些人,右侧写一段关于新年的对话。
5、左上角画上小朋友放鞭炮的场景,中间写上新年快乐,左侧介绍春节在中国的历史,右侧写古时候人们是怎么过新年的。
6、整个手抄报用红色做底,左下角画上小朋友们欢呼雀跃的情景,左侧写上新年的第一天人们怎么庆祝,中间写新年的传统习俗,右侧写我家怎么样过新年。
英语春节手抄报漂亮又简单的2020
导读:在我国,春节就是新年,是正式开启新一年的日子,在迎新之际,我们会准备许多好吃的,然后和家人团聚一起庆祝新年到来,春节期间还有各种各样的活动。那么,2021英语春节手抄报怎么画呢?想要2021春节英语手抄报简单好看图片,可以来瞧瞧我的分享哦。
Why New Year is so special?
为什么新年那么特别呢?
The Chinese zodiac features 12 animals in the sequence of Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and Pig. This year is the year of Tiger. Each animal represents a different "personality". According to legend, people held a conference with all the animals, informing them that they would pick the 12 to represent the zodiac. However, in spite of being fast, the cat was not picked as its then-close friend, the rat, did not wake it. This action sparked off a rivalrythat continues till this day.
中国的十二生肖代表了十二种动物,他们的顺序是:鼠、牛、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。今年是虎年。每一种动物有他们自己的“性格”。根据传说,人们当初和动物们开了一个会,最先到会的动物们就可以进入十二生肖。而身为猫最好的朋友,老鼠却没有把猫叫醒去开会。因此,它们之间的战争一直持续到今天。
What do people do?
那人们在新年都干啥呢?
Eat, eat again, and then eat some more! As the old Chinese saying goes: food is everything.
吃、接着吃、再吃更多东西!就跟一句中国古话说的那样:食物即一切。
The tradition is to have different main courses everyday from the 1st day of the New Year to the 15th day of the New Year, from Jiao Zi (dumplings), noodles, spring rolls, sticky rice cakes, and Tang Yuan (stuffed rice balls). Besides culinarysatisfaction, each food has a meaning as well: for instance, Jiao Zi looks like gold, implying a wealthy year ahead.
传统就是,从新年第一天开始直到正月十五,每天都要吃不同的主菜。从饺子、面条、春卷、年糕到汤圆。除了祭好五脏庙以外,每一种食物也有含义:比如饺子看起来就像金元宝,这意味来年的丰衣足食。
Besides eating, young people visit older family members and kids are blessed with a red pack of "lucky" money. And then, people gather and eat again (!), leading to a lot of advertisements about fitness right after the Chinese New Year holiday.
除了吃以外,年轻人要去拜会家里的老人家,而小盆友们就有大把压岁钱拿。跟着,人们又聚在一起吃,所以节后中国就会出现很多减肥广告……
春节英语手抄报内容简短
Spring Festival is the most important festival in China .
春节是中国最重要的节日
It’s to celebrate the lunar calendar ‘s new year .
它是为了庆祝农历新年
In the evening before the Spring Festival ,families get together and have a big meal .
在春节前夜,家人聚在一起享用丰盛的一餐
In many places people like to set off firecrackers .
在许多地方人们还放鞭炮
Dumplings are the most traditional food .
饺子是最传统的食物
Children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes .
孩子们非常喜欢春节,因为他们可以吃好吃的东西和穿新衣服
They can also get some money from their parents.
他们也可以领到压岁钱
This money is given to children for good luck .
给孩子的这些钱是为了(来年的)好运气
People put New Year scrolls on the wall for good fortune .
人们也用贴年画的方式来乞求好运
The Spring Festival lasts about 15 days long .
春节持续近15天
People visit relatives and friends with the words “Have all your wishes ”.
人们拜访亲戚朋友时会送上一句"万事如意"
People enjoy the Spring Festival ,during this time they can have a good rest .
人们享受春节,在这段时间他们可以好好休息一下
春节英语手抄报内容带翻译
这是一篇关于中国农历新年--春节的英语手抄报,图片中的手绘精美大方,手抄报主要是春节习俗的,包括了三个方面的习俗内容1)Pasting Spring Couplet春联英语介绍 2)Set off firecrackers 放鞭炮的英语介绍3)Sweeping the dust扫尘的英语介绍。
Pasting Spring Couplet春联英语介绍中英对照:
“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.
“春联”也被称为和“对联”对立的一对短语,在中国是一种特殊的文学形式。春联是由贴在门口两侧两组对立的句子组成,在门上面的横批通常是一个吉祥的短语。贴在门右侧的句子被称作对联的上联,左侧的为下联。除夕那天,每家都会在门上贴上红纸写的春联,传递出节日喜庆和热闹的气氛。在过去,中国人通常用毛笔自己写春联或者请别人写春联,而现在,人们普遍在市场上买印刷好的春联。
Set off firecrackers 放鞭炮的英语介绍:
The firecracker is a unique product in China. In ancient China, the sound of burning bamboo tubes was used to scare away wild animals and evil spirits. With the invention of the gunpowder, “firecracker” is also called “鞭炮biānpào” (“炮” in Chinese means gun) and used to foster a joyful atmosphere. The first thing every Chinese household does is to set off firecrackers and fireworks, which are meant to bid farewell to the old year and usher in the new. In the past few years, such an activity was completely or partially forbidden in big cities including Beijing due to fire and personal casualty caused by burning firecrackers. However, some Chinese thought that a Spring Festival without firecrackers was not lively enough and they burned firecrackers by stealth. So in recent years, the ban was canceled again. This shows that burning firecrackers is a very important activity during the Spring Festival.
Sweeping the dust扫尘的英语介绍中英对照:
“Dust” is homophonic with “chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.
“Dust”与“尘”是谐音(尘在汉语中的意思是旧的和过去的)。这样,“在春节前扫尘”是指彻底清洁房屋扫除过去一年的厄运。此习俗表达了收拾旧事物,欢迎新生活的美好愿望。总之,就在春节到来之前,为了告别旧年迎接新年,家家户户都会彻底打扫一下房屋。
以上就是关于新年英语手抄报 春节 ,英语春节手抄报的全部内容,以及新年英语手抄报 春节 的相关内容,希望能够帮到您。