本文目录
跪膝法的好处和锻炼方法
北京:peking
香港:Hong Kong
南京:Nanking
青岛:Tsingtao
澳门:Macau
厦门:Amoy
西藏:Tibet
西安:Sian
珠海:chu-hai
重庆: Chungking
成都: ChengTu
天津: TienTisn
福州: Foochow
桂林:Kweilin
宁波:Ningpo
江苏:KiangSu
各国主要城市的英文名字
亚拉巴马Alabama -- AL蒙哥马利Montgomery
阿拉斯加Alaska -- AK朱诺Juneau
亚利桑那Arizona --AZ菲尼克斯Phoenix
阿肯色Arkansas -- AR小石城Little rock
加利福尼亚California -- C萨克拉门托Sacramento
科罗拉多Colorado -- CO丹佛Denver
康涅狄格Connecticut -- CT哈特福德Hartford
特拉华Delaware -- DE多佛Dover
佛罗里达Florida -- FL塔拉哈西Tallahassee
佐治亚Georgia -- GA亚特兰大Atlanta
夏威夷Hawaii -- HI檀香山Honolulu
爱达荷Idaho -- ID博伊西Boise
伊利诺伊Illinois -- IL斯普林菲尔德Springfield
印第安纳Indiana -- IN印第安纳波利斯Indianapolis
艾奥瓦Iowa --IA得梅因Des Moines
堪萨斯Kansas -- KS托皮卡Topeka
肯塔基Kentucky -- KY法兰克福Frankfort
路易斯安那Louisiana -- LA巴吞鲁日Baton Rouge
缅因Maine -- ME奥古斯塔Augusta
马里兰Maryland -- MD安纳波利斯Annapolis
马萨诸塞Massachusetts -- MA波士顿Boston
密歇根Michigan -- MI兰辛Lansing
明尼苏达Minnesota -- MN圣保罗St. Paul
密西西比Mississippi -- MS杰克逊Jackson
密苏里Missouri -- MO杰斐逊城Jefferson City
蒙大拿Montana -- MT海伦娜Helena
内布拉斯加Nebraska -- NE林肯Lincoln
内华达Nevada -- NV卡森城Carson City
新罕布什尔New hampshire -- NH康科德Concord
新泽西New jersey -- NJ特伦顿Trenton
新墨西哥New mexico -- NM圣菲Santa Fe
纽约New york -- NY奥尔巴尼Albany
北卡罗来纳North carolina -- NC纳罗利Raleigh
北达科他North dakota -- ND俾斯麦Bismarck
俄亥俄Ohio -- OH哥伦布Columbus
俄克拉何马Oklahoma -- OK俄克拉何马城Oklahoma City
俄勒冈Oregon -- OR塞勒姆Salem
宾夕法尼亚Pennsylvania -- PA哈里斯堡Harrisburg
罗得岛Rhode island -- RL普罗维登斯Providence
南卡罗来纳South carolina -- SC哥伦比亚Columbia
南达科他South dakota -- SD皮尔Pierre
田纳西Tennessee -- TN纳什维尔Nashville
得克萨斯Texas -- TX奥斯汀Austin
犹他Utah -- UT盐湖城Salt Lake City
佛蒙特Vermont -- VT蒙彼利埃Montpelier
弗吉尼亚Virginia -- VA里士满Richmond
华盛顿Washington -- WA奥林匹亚Olympia
西弗吉尼亚West virginia -- WV查尔斯顿Charleston
威斯康星Wisconsin -- WI麦迪逊Madison
怀俄明Wyoming -- WY夏延Cheyenne
中国最大的城市的英文名字怎么说
北京:解放前为:peking
香港:Hong
Kong
香港的英文名是被使用很广的,发音源于粤语。
广州:canton
南京:Nanking
青岛:Tsingtao
这个是外国人发不出那个音而造成的,现在好多外国都说能发这个音,不知当时是哪个国家给青岛这个名字!
澳门:Macau
源与妈祖的发音
厦门:Amoy
源与厦门本地人对厦门的发音,现在的知名企业夏新之名有来源与这个的意思
西藏:Tibet
西安:Sian
珠海:chu-hai
成都:
ChengTu
天津:
TienTisn
福州:
Foochow
桂林:Kweilin
宁波:Ningpo
江苏:KiangSu
中国城市用英语怎么表达
通常来说,中国城市的英文名就是它们城市的拼音,具体的城市及英文名如下:
北京,英文名Beijing
上海,英文名Shanghai
广州,英文名Guangzhou
深圳,英文名Shenzhen
天津,英文名Tianjin
香港,英文名Hong Kong
南京,英文名Nanking
澳门,英文名Macau
西藏,英文名Tibet
西安,英文名Sian
珠海,英文名chu-hai
成都,英文名ChengTu
福州,英文名Foochow
桂林,英文名Kweilin
宁波,英文名Ningpo
扬州,英文名yangchow
苏州,英文名soochow
拉萨,英文名Lahsa
呼和浩特,英文名Hohhot
乌鲁木齐,英文名Urumqi
沈阳,英文名Mukden
桂林,英文名Kweilin
宁波,英文名Ningpo
扩展资料
中国的城市在英语表达中,一般不用加city,就像在中文中我们很少说“...城”一样,如果是一定说明“...城市”,是可以加city的,但要表述成“the city of ...”。例如:“The city of Beijing”
中国国家规定,汉语地名、人名的翻译一般以汉语拼音为准,首字母大写,字与字之间不分开,也不再用大写。如:Beijing,Shanghai,Shijiazhuang等;
但有其他地方读音,或者已约定俗成的地名、人名,使用特别名称,如:Urumchi乌鲁木齐,Lhasa拉萨,Tibet西藏,Inner-Mongolia内蒙古等。
以上就是关于城市的英文名 ,跪膝法的好处和锻炼方法的全部内容,以及城市的英文名 的相关内容,希望能够帮到您。