本文目录
怎么样才能有效的记单词
对单词经常进行默写是个好方法,能更加加深印象,记住单词。找个大一些的本子,划分两个竖行,一行英语单词,一行汉语翻译。找个一样大小的本子盖住汉语部分,看着英语单词把它们的汉语意义都默写在另个本子上。反之可盖住汉语,默写英语。或者让他人念英语你写汉语,念汉语写英语。
typhoontyphoon什么意思
typhoon
[英][taɪ'fu:n][美][taɪˈfun]
n.台风;
复数:typhoons
以上结果来自金山词霸
Typhon即堤丰。 堤丰(古希腊语:Τυφῶν / Τυφάων,英语:Typhon / Typhaon)又作堤福俄斯(古希腊语:Τυφώς / Τυφωεύς,英语:Typhos / Typhoeus),希腊神话中象征风暴的妖魔或巨人。该词在希腊语中义为“暴风”或“冒烟者”。
----Typhon_百度百科
很明显,它们在词根词源方面有关系~
飓风和台风有什么不同?
台风和飓风都归属于北半球的热带气旋,只不过是是由于他们造成在不一样的水域,被不一样我国的人用了不一样的称呼罢了。在北半球,国际日期变更线东侧到格林尼治子午线的深海洋面上形成的气流称作飓风,而在国际日期变更线往西的深海上形成的热带气旋称作台风。一般来说,在大西洋上形成的热带气旋,称之为飓风,而把在太平洋上形成的热带气旋称之为台风。
(1)指亚洲太平洋水域的飓风。
(2)专指热带海洋产生的明显热带气旋。
飓风一词根自加勒比海语言的魔鬼Hurican,亦有说成玛雅人神话传说中创世者诸神的另外一位,便是雷电与飓风之王Hurakan。而台风一词则源于希腊神话传说中大地之母盖亚的儿子Typhon,它是一头长有一百个领头的怪物,传说故事其小孩便是丑陋的大风。
对于汉语“台风”一词,有些人说来源于日文,亦有些人说来源于中国。之前,中国东南沿海地区常常有飓风,本地渔夫通称其为“大风”,之后变为台风。
台风(或飓风)是造成于亚热带洋面上的一种明显热带气旋。仅仅伴随着产生地址不一样,称呼不一样。在北太平洋中西部,国际日期变更线往西,包含南中国海范畴内产生的热带气旋称之为“台风”;而在大西洋或北太平洋东部地区的热带气旋则称“飓风”。换句话说,台风在欧洲,北美一带称“飓风”,在东亚,东南亚一带称之为“台风”;在孟加拉湾地域称之为“气流性飓风”;在南半球则称“气流”。
台风通过常常随着着大风和大暴雨或大暴雨等强降水。风频在北半球地域呈反方向角度转动(在南半球则为顺时针)。在气象图上,台风的等压线和等温线类似为一组内切圆。核心标准气压,温度均做到最低限,气温标准极其极端,但台风眼周边一般是晴空万里。
英语里的基数词是什么意思
希腊神话其中一位泰坦神的名字为提丰或又译堤福俄斯,象征风暴的妖魔巨人。该词在希腊语中义为「暴风」或「冒烟者」。堤丰也象征恶风。《神谱》说它战败后,从身上生出无数股狂台,专门滋害往来的海船。这个希腊词到波斯变为طوفان(Tufân),特指印度洋的风暴,到了英语里便成了Typhoon。
台风(Typhoon),指形成于热带或副热带26℃以上广阔海面上的热带气旋。
世界气象组织定义:中心持续风速在12级至13级(即32.7~41.4m/s)的热带气旋为台风(typhoon)或飓风(hurricane)。
日本气象厅定义:中心持续风速118~156km/h(32.8~43.3m/s) 称之为台风。
北太平洋西部(赤道以北,国际日期线以西,东经100度以东)地区通常称其为台风,而北大西洋及东太平洋地区则普遍称之为飓风。每年的夏秋季节,我国毗邻的西北太平洋上会生成不少名为台风的猛烈风暴,有的消散于海上,有的则登上陆地,带来狂风暴雨,是自然灾害的一种。
台风发源于热带海面,那里温度高,大量的海水被蒸发到了空中,形成一个低气压中心。随着气压的变化和地球自身的运动,流入的空气也旋转起来,形成一个逆时针旋转的空气漩涡,这就是热带气旋。只要气温不下降,这个热带气旋就会越来越强大,最后形成了台风。
以上就是关于typhoon词根 ,怎么样才能有效的记单词的全部内容,以及typhoon词根 的相关内容,希望能够帮到您。