本文目录
描述熊猫的外貌特征英文
熊猫的外貌特征英文:Appearance characteristics of pandas。
熊猫的外貌特征英文介绍:
1、熊猫的眼睛其实很小,但是它的眼睛四周是一圈黑色的毛,因而使得熊猫看起来非常可爱。
The panda's eyes are actually very small, but there is a circle of black hair around its eyes, which makes the panda look very cute.
2、黑白相间的外表,有利于隐蔽在密林的树上和积雪的地面而不易被天敌发现。
The black-and-white appearance is conducive to hiding in dense trees and snow covered ground without being easily found by natural enemies.
3、相对锋利的爪和发达有力的前后肢,有利于大熊猫能快速爬上高大的乔木。
The relatively sharp claws and developed and powerful front and rear limbs are conducive to the giant panda to climb tall trees quickly.
4、大熊猫皮肤厚,最厚处可达10毫米。
The skin of giant pandas is thick, and the thickest part can reach 10mm.
5、身体不同部分的皮肤厚度也不一样,体背部厚于腹侧,体外侧厚于体内侧,皮肤的平均厚度约为5毫米,并且色白而富有弹性和韧性。
The skin thickness of different parts of the body is also different. The back of the body is thicker than the ventral side, and the outer side is thicker than the inner side of the body. The average thickness of the skin is about 5mm, and the color is white, elastic and tough.
形容人外貌的英文句子
你会用英文形容人的外貌吗?形容人外貌的英文有哪些?以下是我为大家带来的形容人外貌的英文,希望大家喜欢!
形容人外貌的英语词汇
Physical Appearance 外貌
Hair 头发
Straight 直(发)
Curly 卷(发)
Cropped 短(发)
Black 黑色
Auburn 红褐色
Blonde 金(发)
Brunette 深褐色
Height 身高
Towering 人高马大
Tapering 又高又瘦
Lanky 瘦长的(贬义)
Squat 矮胖的
Dwarfish 矮小的
Shapes 身材
Curvaceous 有曲线的(用于女性)
Chiseled 轮廓分明的(用于男性)
Rotund 浑圆的
Plump 圆胖的
Well-built 健美的
Personality 个性
Calm 冷静的
Impulsive 冲动的
Arrogant 傲慢的
Humble 谦卑的
Eccentric 古怪的
Charismatic 有魅力的
Extroverted 外向的
Introverted 内向的
Easy-going 随和的
Aggressive 好胜的,咄咄逼人的
Shy 害羞的
Characteristics & Traits 特征
Adorable 可爱的
Clever 聪明的
Intelligent 智慧的`,理解力强的
Generous 慷慨的
Mysterious 神秘的,难懂的
Creative 富有创造力的
Flexible 灵活的,能变通的
Sensitive 敏感的
Moody 情绪化的
Snobbish 势利的;自命不凡的
Sensible 理智的
Emotional 感性的
Sophisticated 世故的
Grumpy 性格暴躁的
Humorous 幽默的
Excitable 易激动的
Industrious 勤奋的
Style 时尚风格
Flamboyant 华丽浮夸
Chic 时髦雅致
Eclectic 兼收并蓄
Modest 简约端庄
Casual 休闲
名著中的经典形象描写
斯嘉丽 Scarlett
出处:《飘》(Gone with the Wind)
作者:玛格丽特·米切尔 (Margaret Mitchell)
Scarlett OHara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were.
那斯嘉丽·奥哈拉小姐长得并不美,可是极富于魅力,男人见了她,往往要着迷,就像塔尔顿家那一对双胞胎兄弟似的。
But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw.
可是质地虽然不调和,她那一张脸蛋儿却实在迷人得很,下巴颏儿尖尖的,牙床骨儿方方的。
Her eyes were pale green without a touch of hazel, starred with bristly black lashes and slightly tilted at the ends.
她的眼珠子是一味的淡绿色,不杂一丝儿的茶褐,周围竖着一圈儿粗黑的睫毛,眼角微微有点翘。
Above them, her thick black brows slanted upward, cutting a startling oblique line in her magnolia-white skin - that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.
上面斜竖着两撇墨黑的蛾眉,在她那木兰花一般白的皮肤上,划出两条异常惹眼的斜线。就是她那一身皮肤,也正是南方女人最最喜爱的,谁要长着这样的皮肤,就要拿帽子、面罩、手套之类当心保护着,舍不得让佐治亚那大热的太阳晒黑。
达西 Darcy
出处:《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)
作者:简·奥斯汀 (Jane Austen)
His friend Mr Darcy soon drew the attention of the room by his fine, tall person, handsome features, noble mien, and the report which was in general circulation within five minutes after his entrance, of his having ten thousand a year.
他的朋友达西先生立刻引起全场的注意,因为他身材魁伟,眉清目秀,举止高贵,于是他进场不到五分钟,大家都纷纷传说他每年有一万磅的收入。
The gentlemen pronounced him to be a fine figure of a man, the ladies declared he was much handsomer than Mr Bingley.
男宾们都称赞他一表人才,女宾们都说他比彬格莱先生俊美得多。
And he was looked at with great admiration for about half the evening, till his manners gave a disgust which turned the tide of his popularity; for he was discovered to be proud; to be above his company, and above being pleased.
人们差不多有半个晚上都带着爱慕的目光看着他。最后人们才发现他为人骄傲,看不起人,巴结不上他,因此对他起了厌恶的感觉,他那众望所归的极盛一时的场面才黯然失色。
罗切斯特 Rochester
出处:《简·爱》(Jane Eyre)
作者:夏洛蒂·勃朗特 (Charlotte Bronte)
His figure was enveloped in a riding cloak, fur collared and steel clasped; its details were not apparent, but I traced the general points of middle height and considerable breadth of chest.
他身上裹着骑手披风,戴着皮毛领,系着钢扣子。他的脸部看不大清楚,但我依稀辨认得出,他大体中等身材,胸膛很宽。
He had a dark face, with stern features and a heavy brow; his eyes and gathered eyebrows looked ireful and thwarted just now; he was past youth, but had not reached middle-age; perhaps he might be thirty-five.
他的脸庞黝黑,面容严厉、眉毛浓密;他的眼睛和紧锁的双眉看上去刚才遭到了挫折、并且愤怒过。他青春已逝,但未届中年,大约三十五岁。
外貌的英文是什么
“外貌”的英文是:Appearance
读音:英 [ə'pɪərəns]
美 [ə'pɪrəns]
n. 出现;露面;外貌;外表;出场
词汇搭配:
1、aged
appearance
年老的样子
2、artistic
appearance
艺术外观
3、external
appearance
外表,外观
4、fascinating
appearance
迷人的外貌
相关例句:
1、We
should
not
judge
a
person
by
his
appearance.
我们不应该以貌取人。
2、She
is
most
pleasing
in
manner
and
appearance.
她的外貌和举止都非常讨人喜欢。
3、Something
in
his
appearance
riveted
our
attention.
他外表的某些特徵吸引了我们的注意力。
4、You
should
not
be
misled
by
a
person's
appearance.
你不应该被人的外表所欺骗。
扩展资料:
词义辨析
appearance,look,face,aspect这些名词均含事物或人的“外表,容貌”之意。
1、appearance普通用词,着重由总体产生的印象。
2、look普通用词,多用复数,可与appearance换用,但较口语化。
3、face侧重指容貌。
4、aspect书面用词,突出人或事物在某特定时间或地点时的外貌。
描写人物外貌特征的英语单词
1、short(矮):
释义:adj.短期的;短的,短暂的;矮的;短缺的
adv.突然;唐突地;简短地;横贯地
n.短路;缺乏;短裤
vt.故意少给…的零头,骗取
vi.短路
2、tall(高):
释义:adj.身材高的,高大的;(数量)大的;(俚)过分的,夸张的
adv.夸大地;趾高气扬地
3、slim(瘦):
释义:adj.细长的;苗条的,纤细的;微小的;无价值的
vi.使苗条;减肥
4、elegantly(优雅):
释义:adv.优美地,雅致地,高雅地
5、slender(苗条):
释义:adj.苗条的;微薄的;柔弱的
6、blonde(金发):
释义:n.白肤金发碧眼女人
adj.(头发)亚麻色的,金色的;白皙的;白肤金发碧眼的
7、dimple(酒窝):
释义:n.酒窝,笑窝
vt.& vi.使起微凹,(使)现出酒窝
扩展资料:
例句:
1、I'm tall and thin and he's short and fat.
我又高又瘦,他又矮又胖。
2、The young woman was tall and slim
那个年轻的女子身材苗条修长。
3、He was elegantly dressed in a grey suit, blue shirt and paisley tie.
他衣冠楚楚,穿着灰色西服、蓝色衬衫,系着一条佩斯利花纹领带。
4、She was tall, blonde, and attractive
她个子高挑,一头金发,非常迷人。
5、You deep dimple, I thick losing.
你深深的酒窝、我浓浓的失落。
参考资料:blonde-百度百科
以上就是关于外貌特征英文翻译 ,描述熊猫的外貌特征英文的全部内容,以及外貌特征英文翻译 的相关内容,希望能够帮到您。