本文目录
restroom和bathroom的区别
restroom和washroom这两个词在句意和用法上没有区别,只是washroom常用于美国英语,但都表示洗手间、厕所的意思。
1、washroom:
英 [ˈwɒʃruːm] 美 [ˈwɑːʃruːm] n. (尤指公共建筑物内的)洗手间,厕所
例如:In my new school you can go to the washroom whenever you like. I like this rule. 在我的新学校里,只要你想上厕所你随时都可以去,我喜欢这个规定。
2、restroom:
英 [ˈrestruːm] 美 [ˈrestruːm] n. (公共场所的)盥洗室,洗手间;公共厕所
例如:You stated that your pursuers tracked you to the restroom? 你陈述说追踪你们的人跟踪你到了厕所?
扩展资料:
restroom和washroom,前者表示洗手间,是“梳妆,打扮”的意思,但随着英语语言的发展, washroom显得相对文雅,用washroom这个词表示“厕所”、“盥洗室”的用法逐渐被人们所接受。
其他表示厕所、卫生间的单词:
1、Public lavatory:公厕
公共场所,厕所门上都有Gents或Ladies,有时也有Mens, Mens room, Gentlemans, Womens Womens room.
如:Where is the Gents?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman』s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)
2、toilet是最常用的一个词。可指公厕,也可指私厕。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)
3、lavatory是个客气的词,可指公厕,但不如toilet常用。
4、bathroom是书面语。一般用于书写文字或者课本中,也表示厕所的意思。
5、loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)
6、powder room是美语,女士常用。
7、W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示「有抽水没有设备的厕所」,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。
restroom在英国和美国的区别
在来美国之前,从来没有见过restroom这个词。不过字面意思很好理解吗,rest休息的意思,room是房间的意思。合在一起,那肯定是休息室了。
于是有一天,我在lobby被一个老美问到:Excuse me, where is the restroom?
我懵逼了,这里不是有沙发吗,又没有人,你去坐啊,问我做什么 (≧▽≦)/
于是我很天真的回了一句:You may rest here...
然后,我看到他一脸懵逼的去问别人了 笑哭。。
那么restroom到底是什么意思呢?其实在美国,公共厕所被称为restroom。天啊,我闹了多大的一个笑话啊。
restroom指的是公共厕所,而bathroom则通常指家里的厕所。
另外,restroom只有在美国使用,欧洲甚至加拿大都不用的哦。欧洲用toilet,加拿大一般用washroom。
restroom 什么意思
Restroom, washroom, toilet 都是洗手间,厕所的意思。
那些认为是休息室的人都是错误的。因为他们都直接从中文翻译到英文。
toilet washroom restroom的区别
最大的不一样是用的场合不同。
1、toilet:专指厕所(大小便的地方),抽水马桶、便池。
英语释义:A toilet is a large bowl with a seat, or a platform with a hole, which is connected to a water system and which you use when you want to get rid of urine or faeces from your body.
2、washroom:指带有盥洗设施的盥洗室、洗手间,尤其是公共场所中的洗手间。
英语释义:A washroom is a room with toilets and washing facilities, situated in a large building such as a factory or an office block.
3、restroom:指带有休息室的洗手间,与washroom意义相近,在美语中常用。
英语释义:A toilet that is available to the public.注:以上三个词语在现在的日常语言交流中,已经可以混用,都可以用来指洗手间、厕所等。
扩展资料
来源:
Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。
WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toilet等字,都可以用来指厕所。
在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent's,女用的则写上women或ladies'。
上厕所的表示方法主要有:
⑴go to the toilet/lavatory (去卫生间)
⑵go to the ladies (去女厕所)
⑶go to the gents (去男厕所)
⑷May I be excused? 我可以方便一下吗?
⑸wash one's hands (解手)
以上就是关于厕所restroom ,restroom和bathroom的区别的全部内容,以及厕所restroom 的相关内容,希望能够帮到您。