本文目录
"in the hospital"和"at the hospital"的区别和用法
in
the
hospital“在医院里”,可能是到医院工作,可能是看护病人.
in
hospital
的意思是“住院”.
类似的词组还有很多:
go
to
sea
出海
/
go
to
the
sea去海边
on
earth
究竟
/
on
the
earth
在地球上
in
front
of在……(外部的)前面
/
in
the
front
of在……(内部的)前面
take
place
发生
/
take
the
place(of)
代替
at
table
进餐
/
at
the
table
在桌子旁
out
of
question
毫无疑问
/
out
of
the
question
不可能的
加冠词时仅表示地点。the专指某一个医院的。
否则表示住院或者在医院工作。是范指医院,与哪一个具体医院无关。
at
和in的区别是:前者表示在一个地点,后者表示在一个范围之内。
所以:in
the
hospital强调在具体的一个医院里面,at
the
hospital强调在这个特定地点。
in
hospital一般表示在住院或在医院上班,当然是泛指;at
hospital可能表示在任何一个医院,是泛指医院,同样也不强调具体是哪一个。
in hospital和in the hospital
in hospital 生病住院
in the hospital 在医院里,不论你做什么,泛指,如
She works in the hospital.
意思就是:她在医院工作。大多数情况下也可以翻译为:她的职业是医生。(当然护士或其他工作也有可能)
in a hospital 感觉和in the hospital基本一样
其实这几个东西可以这样区分的:
in hospital是个短语,意思就是生病住院,它本身就可以表示完整的意思,如She is in hospital.意思就是她住院了。
后面那两个就是很常见的在名词前面加介词表示在什么地点啊,比如in the school, in the shop等等的,没有什么特别的。具体意思要看你用什么动词的,比如:
She works in the hospital.
She lives in the hospital.
She eats in the hospital.
都可以的啊,具体表达什么意思要看你用什么动词的
名词前面加the和a都可以表示泛指
所以She works in a hospital.也是可以用的,表达的意思和the是一样的。
以上就是关于hospital前面的介词 ,in the hospital和at the hospital的区别的全部内容,以及hospital前面的介词 的相关内容,希望能够帮到您。