本文目录
washroom翻译
washroom词性是名词,意思是厕所;洗手间;盥洗室。
短语搭配:
1、Washroom cubicles洗手间间隔。
2、Washroom Products洗手间产品。
3、Burned Washroom烧过盥洗室图片。
4、Washroom Poster看看英国的厕所广告机。
5、Washroom toilet洗手间。
6、Employee washroom职工厕所。
7、family washroom家庭卫生间。
8、washroom waste流过。
9、washroom supply卫生间用品。
10、Public Washroom公共卫生间;公用卫生洗澡间;公厕;公用盥洗室。
双语例句:
1、You are walking down the street when you suddenly very,very want to go to the bathroom.
你正走在街上,突然非常非常想上洗手间。
2、I truly not to use my washroom in any event!
我无论如何真正地没有使用我的洗手间!
3、One day,when someone went to the toilet,suddenly a little girl came in and said to him.
有一天,有个人去厕所,突然有小女孩跑进来对他说。
4、The washroom shall be provided with liquid soap and disposable tissue or dry towel.
厕所内应备皂液及用后即弃的纸巾或干手巾。
5、We provide guests with separate bedrooms and public living rooms and restrooms.
我们为客人提供独立睡房和公共客厅还有洗手间。
6、HAN MEI:The washroom?Oh,it-s over there.Let-s go.
韩梅:洗手间?哦,在那边,我们同时去吧。
7、Clerk:The elevators are over there next to the washroom.
电梯在那边,在洗手间旁边。
8、Puts dry bathes the towel to prepare together in the washroom.
放一块干的沐浴毛巾在洗手间准备好。
9、But the Americans seem to prefer 12 to use bathroom or washroom or even restroom.
但是美国人似乎倾向于使用浴室洗涤间或是休息室。
10、What is the difference between former washroom and the modern washroom?
以前的卫生间和现代的卫生间有什么区别?
公共厕所 英语 公共厕所英语怎么读
公共厕所的英语:public restroom 读法 英 [ˈpʌblɪk ˈrestruːm] 美 [ˈpʌblɪk ˈrestruːm]
public 读法 英 ['pʌblɪk] 美 ['pʌblɪk]
1、adj. 公众的;政府的;公用的;公立的
2、n. 公众;社会;公共场所
短语:
1、public opinion 民意;公众舆论
2、public service 公共服务,公益服务;公用设施
3、public interest 公共利益
4、general public 公众
5、public policy 国家政策
扩展资料
词语用法:
1、public用作名词时表示“公众,民众”,是集合名词,常与定冠词the连用,有时也可加不定冠词,但一般不指具体的人,没有复数形式,与之连用的谓语动词或代词依侧重点不同可用单数形式或复数形式(视为整体时谓语动词用单数形式,指某些群众时谓语动词用复数形式),但在美式英语中只能用单数形式。
2、public可指某一方面的或某一部分的“大众”“群众”,尤指对某项活动有着共同兴趣的一批人,作此解时, public前可以加不定冠词,谓语动词一般用单数形式。
3、public前可以有名词所有格、物主代词等,可以用its或their等指代,译作“他们”。
词汇搭配:
1、public opinion 舆论
2、public opinion poll 民意测验
3、public relations 公共关系
4、public school 公立学校
5、public servant 公务员,公仆
为什么厕所叫WC
W·C是对厕所最早的表达方法,全称是water closet(抽水马桶),意思就是告诉别人“我要去拉屎撒尿蹲茅坑”。这种很粗俗的表达方式是英美等国一二百年前使用的。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上在国外,WC已经在几年前消失了,取而代之的是Toilet,所以会爆出老外不识WC的笑话。
WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l’eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。
W.C一词是wafter-closet的缩写,其中closet一字本作“小室”解。《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作储藏的小室,“排出物”是用水冲走的。WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toiletpowder-room等字,都可以用来指厕所。在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent’s,女用的则写上women或ladies‘。是以在外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色。
以上就是关于公共卫生间英文翻译 ,washroom翻译的全部内容,以及公共卫生间英文翻译 的相关内容,希望能够帮到您。