本文目录
英语翻译
The Chinese are hot/handsome/cute.
The Chinese guys look hot/handsome/cute.
hot 有魅力, 帅, 性感的混合体;是更口语化的说法, 年轻人经常用
handsome 直译, 只是帅的意思
cute 一般如果女生对那个男生有好感会这么用
香港人: Hong Kongnese
满意请采纳
外国人形容中国人的贬义单词
slant-eyes
二战期间,美国以( )艘超龄驱逐舰
二战期间,美国相关部门为了帮助驻华美军区分中国人和日本人,专门出版了可以放在兜里的小册子。这本小册子是由美国漫画家Milton Caniff所著,一共有75页,采用了十分简单的方式,描述了中国人与日本人包括长相在内的特征和区别。
图上C代表中国人,J代表日本人,没有标英文字母的美国人。首先看外貌特征,中国人的样子和美国人差不多,所以日本相对来说显得矮了很多。不知道大家发现没有,日本人的两膝常常无法合拢。
其次是肤色,中国人的肤色接古铜色,而日本人的肤色稍浅,更柠檬黄相近。中国人的眼睛位置和欧美人相近,常是单眼皮。而日本人的眼睛更向鼻子靠拢,显得蛮横。
第三长相特征,日本人脸上的毛发比中国浓密,看看侧脸和牙齿,中国人牙齿相对平整,而日本人有很多獠牙(看起来很可恶)。
中国人容易对人是示以微笑,而日本人通常准备挨枪儿,所以他们的表情通常是苦涩仇恨的。
中国人走路是昂首挺胸、大步豪迈的行走,而日本人是拖着脚走。
中国人的脚比较正常,而日本人因为有穿木屐的习惯,所以拇指和食指之间会有开叉。
最后,发音差异。日本人的“S”发音很糟糕,也无法发I的音,常把I发成R。中国人说“Smith left the faultless”很正常,但日本人不行,让日本人说“LALApalooza”是件很痛苦的事。
描写人物外貌的英语作文
wilber
pan
is
a
young
star
comes
from
china.
he
was
born
in
1980.8.6.
he
is
a
lovely
boy
who
has
174cm
tall
and
69kg
weight
.
as
you
can
see
,he
has
short
balck
hair,erogenous
mouth
,handsome
face
and
small
eyes.alough
his
eyes
aren't
bigly
,he
also
has
many
fans
because
of
his
sunshine
smell.he
is
a
boy
just
like
a
neighborly
to
you.
he
is
more
a
mastermind
than
a
singer.he
has
a
height
degree
that
graduated
from
california
polytechnic
state
university
,he
is
good
at
singing
,dancing
,presiding
and
so
on.
in
private
,willber
is
friendly
to
everyone
who
aroungs
him.now
more
and
more
people
from
everywhere
develop
theirs'
love
for
him.
中文翻译
潘玮柏
是一个来自中国的年轻明星.
他出生于1980年8月6日.他是一个拥有174cm身高69kg重的可爱男孩.正如你所看到的
,他有一头黑黑的短头发,
性感的嘴唇,英俊的脸庞,和小小的眼睛.尽管他的眼睛不大,他依然拥有众多的"粉丝",因为他有着阳光的笑容.对你来说,
他就橡个邻家男孩.
与其说他是个歌手不如说他是的才子.他有份高学历,毕业于加州州立理大学
,他擅长于唱歌,跳舞,主持等等.
在私下,玮柏对他上身边的每个人都很友好.现在
,越来越多的人们渐渐喜欢上他了.
以上就是关于中国人外貌特征英文 ,英语翻译的全部内容,以及中国人外貌特征英文 的相关内容,希望能够帮到您。