本文目录
一篇有关单词理解错误而造成误会的英语笑话翻译
A:I'm sorry! B:I'm sorry,too. A:I'm sorry three. B:What are you sorry for? A:I'm sorry five.
“我很抱歉”“我也很抱歉”(把too听成了two)“我抱歉第三次”“你为什么抱歉啊?”(for听成了four)“我抱歉第五次”
英语翻译错误的笑话
look out,意思是小心,被错误理解成向外看,有这个笑话
英语短笑话带翻译20字 简单
1、Boy: Is this seat empty? Girl: Yes and this one will be if you sit down. 男孩:这个座位是空的么? 女孩:是的,如果你坐下,我的座位也将是空的。
2、Boy: Can I buy you a drink? Girl: Actually I'd rather have the money. 男孩:我可以给你买杯饮料吗? 女孩:你不如直接把钱给我得了。
3、My little dog can't read Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog! Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers! Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
我的狗不识字。布朗夫人:哦, 亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了! 史密斯夫人:可是你该在报纸上登广告啊! 布朗夫人:没有用的,我的小狗不认识字。”
4、My Wife Will Exchange Them。A gentleman walks into a store and asked for a pair of gloves. ″Cloth or leather﹖″ asked the salesperson. ″Makes no difference ″replied customer. ″What color﹖″ asked the clerk. ″Any″ he responded.
″Size﹖″ ″Give me whatever you prefer″ the gentleman said slightly exasperated. ″My wife will be back tomorrow to exchange them.″
反正我太太明天会来换的。一位先生走进一家商店要买副手套。 “您是要布的还是皮的?”售货员问。 “没什么区别。”这位顾客回答。 “那您要什么颜色的呢?”售货员又问。“什么颜色都成。”他回答。 “号码呢?” “您就随便给我拿一副吧,”这位顾客有点不耐烦了,“反正我太太明天都会来换的。”
5、A physics Examination,Once in a physics examination, Nick finished the first question very soon, while his classmates were thinking it hard. The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunder rolls?
Nick‘s answer: Because our eyes are before ears.
一次物理考试。在一次物理考试时,当同学们都还在苦思冥想时,尼克很快就答好了第一个问题。这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?尼克的回答是:因为眼睛在前,耳朵在后。
6、Jim’s History Examination。Uncle: How did Jim do in his history examination?Mother: Oh, not at all well, but there, it wasn't his fault. They asked him things that happened before the poor boy was born.
吉姆的历史考试。舅舅:吉姆这孩子历史考得怎么样?母亲:唉,糟透了。可话又说回来,这也不能怪他。嗨,他们尽问一些这个可怜的孩子出生前的事儿。
7、he is really somebody。-- My uncle has 1000 men under him. -- He is really somebody. What does he do?-- A maintenance man in a cemetery.
他真是一个大人物。-- 我叔叔下面有1000个人。-- 他真是一个大人物。干什么的?-- 墓地守墓人。
扩展资料:
笑话具有篇幅短小,故事情节简单而巧妙,往往出人意料,给人突然之间笑神来了的奇妙感觉的特点。大多揭示生活中乖谬的现象,具有讽刺性和娱乐性。其趣味有高下之分。
人类历史上,人自从有了语言,就已经出现了开玩笑的语言,最早,人们以口相传,后来有了文字,许多笑话便被记载下来,编书成册。但还有很多笑话,是流传于民间的,就当今社会,每天都有很多笑话出现,有心人如果收集,我想将来一定会有价值。
同时丰富了笑话的宝库。随着近十年网络和手机的飞速发展,随之出现了网络笑话,网络流行语,给力大全,手机笑话,雷人语句,笑料联盟等,促使笑话发展到一个新的阶段。
参考资料:百度百科:笑话
因为英语语法而产生的笑话
21、 HOW ARE YOU?怎么是你? HOW OLD ARE YOU?怎么老是你?
22、 一位中国学生在美国加州目睹了一起交通事故,由于好奇,一直没有离开,警察来了以后问他知不知道事情的经过。He said :one car come one car go,two car peng peng, one car die。 一天小强去看电影,到了电影售票处,发现一个老外和售票小姐连说带比得好 半天,就自告奋勇的上前做翻译,售票小姐说:麻烦你告诉她,现在坐票售完了 只剩下站票,如果要看要站着看。小强转头就对老外说:No Sit see,Stand see. If see,stand see.老外回答说:sorry I don‘t understand your English.小强就对售票小姐说:哦,他说他不懂英文。
23、今天早上上班赶公共汽车,到站台的时候,汽车已经启动。于是我只好边追边喊: “师傅,等等我!师傅,等等我!” 这时一乘客从车窗探出头来冲我说了句:“悟空,你就别追了。” 差点笑背过气去。
24、银行名称新解 中国建设银行 CBC (Construction Bank of China):存不存? 中国银行 BC (Bank of China):不存。 中国农业银行 ABC (Agriculture Bank of China):啊,不存?! 中国工商银行 ICBC (Industry and Commercial Bank of China): 爱存不存! 还是工商大哥牛啊~~
以上就是关于英语中误解的语言小笑话 ,一篇有关单词理解错误而造成误会的英语笑话翻译的全部内容,以及英语中误解的语言小笑话 的相关内容,希望能够帮到您。