大学英语美文摘抄 ,英语优美短文摘抄带翻译

本文目录

英语优美短文摘抄带翻译


  经典美文是文学史中璀璨的明珠,是人类情感和智慧的结晶。在 小学 作文 的教学中,应注重美文阅读环节,这对于培养学生良好的 文化 素养和语言素养是相当关键的。本文是较短的英语美文摘抄带翻译,希望对大家有帮助!
  较短的英语美文摘抄带翻译:The third,you may 第三只鸡留着自己吃
  A rich farmer's son, who had been bred at the university, always came at Christmas, to visit his father and mother.

  One evening, they were all three at supper, and two fowls having been served up, he told them that, by logic and arithmetic, he could prove those two chickens to be three.

  "Well," said his father, "you ought to teach us how that can be done."

  "Why!" Cried the scholar. "This is one, and that," continued he, "is two, one and two, you know, make three."

  "Very clever, indeed, and very funny," returned the father, "but you ought to have told us also, how we are to divide those two fowls among us three. Perhaps you could not have managed that so easily, so I will assist you: your mother shall have the first fowl, I will have the second, and the third, you may keep for yourself, as reward for your great learning."

  一个有钱的农民有一个儿子,他在大学接受过 教育 ,总是 圣诞节 回家去看望他的父母。

  一天晚上,他们三人在一起吃晚饭,有两只鸡被端上来,他用逻辑与计算的知识告诉他们,他能证明两只鸡可以变成三只。

  “好啊,”他父亲说。“你应该教教我们怎么做。”

  “哎呀,”学者叫道:“这是一,那个,”他接着说:“是二,一加二,你知道,等于三。”

  “非常聪明,真的,而且很有趣,”父亲回答道,“但是你也应该告诉我们,我们如何分配那两只鸡,也学你解决起来不会那么容易,所以我来帮助你,你妈妈应该吃第一只,我吃第二只,第三只你应该留给自己,作为你学得好的奖励。”
  较短的英语美文摘抄带翻译:Navajo message for the moon
纳瓦伙族人给月球的讯息

  When NASA was preparing for the Apollo Project, it took the astronauts to a Navajo reservation in Arizona for training. One day, a Navajo elder and his son came across the space crew, who were walking among the rocks.

  The elder, who spoke only Navajo, asked a question. His son translated for the NASA people:

  "What are these guys in the big suits doing?"

  One of the astronauts said they were practicing for a trip to the moon. When his son relayed(中继,转发) this comment, the Navajo elder got all excited and asked if it would be possible to give the astronauts a message to deliver to the moon.

  A NASA official said, "Why certainly!" and told an underling(下属) to get a tape recorder. The Navajo elder's comments were brief. The NASA official asked the son if he would translate what his father had said. But he refused.

  Finally, an official government translator was summoned. The translator relayed the message:

  "Watch out for these fellows! They have come to steal your land."

  在美国国家航天局准备阿波罗航天计划时,他们让宇航员们去亚利桑那州纳瓦伙族保留区进行训练。某天,一位纳瓦伙族老人和他儿子遇见正在岩石间穿行的航空工作人员。

  老人问了航天局人员一个问题,但他只会说纳瓦伙族语,儿子帮他进行了翻译:

  “这些穿着厚重衣服的家伙在干嘛?”

  一个宇航员说他们正为去月球进行训练。当儿子传达给老人后,老人非常兴奋地问道能否请宇航员们为他向月球传递一条讯息。

  航天局官员回答:“当然可以啦!”并吩咐下属拿来录音机。老人的留言非常简短,航天局官员问老人的儿子可否告诉他们老人说了什么,但他拒绝了。

  最后,他们请来了一位政府翻译员,他转述道:

  “小心这些家伙!他们来抢你们的领土了。”
  较短的英语美文摘抄带翻译:A nice stone 上好的石头
  Sometime after Paul died, his widow, Lily, was finally able to speak about what a thoughtful and wonderful man her late husband had been.

  "Paul thought of everything," she told her friends. Just before he died, Paul handed me three envelopes. 'Lily,' he told me, 'I have put all my last wishes in these three envelopes. After I am dead, please open them and do exactly that I have instructed. Then, I can rest in peace.'"

  "What was in the envelopes?" her friends asks.

  "The first envelope contained $5000 with a note, 'please use this money to buy a nice casket.' So I bought a beautiful mahogany(桃花心木) casket with such a comfortable lining that I know Paul is resting comfortably.”

  "The second envelope contained $10000 with a note, 'Please use this for a nice funeral.' I arranged Paul a vey dignified funeral and bought all his favorite food for everyone attending."

  "And the third envelope?" asked her friends.

  "The third envelope contained $30000 with a note, 'Please use this to buy a nice stone.'"

  Holding her hand in the air, Lily said, "So, do you like my stone?" showing off her 10 carat diamond ring.

  保罗死后过了一段时间,遗孀莉莉最终觉得是时候跟大伙 说说 她的丈夫多么体贴多么好。

  “保罗什么事情都安排好了,”莉莉跟朋友们说,“临死时,保罗给我三个信封。‘莉莉’他说,‘这三个信封里装有我的遗愿。我死后请你打开,按照我说的去做,那样,我就安息了。’”

  “信封里装的什么愿望啊?”朋友们问。

  “第一个信封里有5000美元和一张条,‘请用这些钱每一副好棺材。’我就买了一副舒适衬里的红木棺材,漂亮大方,我知道保罗躺在里面一定很舒适。”

  “第二个信封里有一万美元和一张条,‘请用这些钱办一个像样的葬礼。’‘我就为保罗张罗了一个体面的葬礼,买了所有保罗最爱吃东西给所有人分享。’”

  “第三个信封呢?”朋友们追问。

  “第三个信封里有3万美金和一张条,‘请用这些钱买一块上好的石头(指墓碑)’”

  莉莉举起手来说:“看,这块石头好看吗?”莉边说边秀着她十克拉的钻戒。

大学英语美文摘抄
,英语优美短文摘抄带翻译图1

优秀八上英语美文摘抄


  美文,是文质兼美的 文章 。引导学生读好读美,诵读悟情积累。学生对美的体验和领悟,来自感觉的整体性,一定要从语言材料的氛围中去获得。我整理了高二优秀英语美文,欢迎阅读!
  高二优秀英语美文:直到遇到你才知道怎么教学
  There is a story many years ago of an elementary teacher. Her name was Mrs. Thompson. And as she stood in front of her 5th grade class on the very first day of school, she told the children a lie. Like most teachers, she looked at her students and said that she loved them all the same. But that was impossible, because there in the front row, slumped in his seat, was a little boy named Teddy.

  Mrs. Thompson had watched Teddy the year before and noticed that he didn't play well with the other children, that his clothes were messy and that he constantly needed a bath. And Teddy could be unpleasant.

  At the school where Mrs. Thompson taught, she was required to review each child’s past records and she put Teddy's off until last. However, when she reviewed his file, she was in for a surprise.

  Teddy's first grade teacher wrote, "Teddy is a bright child with a ready laugh. He does his work neatly and has good manners...he is a joy to be around."

  His second grade teacher wrote, "Teddy is an excellent student, well-liked by his classmates, but he is troubled because his mother has a terminal illness and life at home must be a struggle."

  His third grade teacher wrote, "His mother's death has been hard on him. He tries to do his best but his father doesn't show much interest and his home life will soon affect him if some steps aren't taken."

  Teddy's fourth grade teacher wrote, "Teddy is withdrawn and doesn't show much interest in school. He doesn't have many friends and sometimes sleeps in class."

  By now, Mrs. Thompson realized the problem and she was ashamed of herself. She felt even worse when her students brought her Christmas presents, wrapped in beautiful ribbons and bright paper, except for Teddy's. His present was clumsily wrapped in the heavy, brown paper that he got from a grocery bag. Mrs. Thompson took pains to open it in the middle of the other presents. Some of the children started to laugh when she found a rhinestone bracelet with some of the stones missing and a bottle that was one quarter full of perfume. She stifled the children's laughter when she exclaimed how pretty the bracelet was, putting it on, and dabbing some of the perfume on her wrist.

  Teddy stayed after school that day just long enough to say, "Mrs. Thompson, today you smelled just like my Mom used to." After the children left she cried for at least an hour.

  On that very day, she quit teaching reading, and writing, and arithmetic. Instead, she began to teach children.

  Mrs. Thompson paid particular attention to Teddy. As she worked with him, his mind seemed to come alive. The more she encouraged him, the faster he responded. By the end of the year, Teddy had become one of the smartest children in the class and, despite her lie that she would love all the children same, Teddy became one of her "teacher's pets."

  A year later, she found a note under her door, from Teddy, telling her that she was still the best teacher he ever had in his whole life.

  Six years went by before she got another note from Teddy. He then wrote that he had finished high school, second in his class, and she was still the best teacher he ever had in his whole life.

  Four years after that, she got another letter, saying that while things had been tough at times, he'd stayed in school, had stuck with it, and would soon graduate from college with the highest of honors. He assured Mrs. Thompson that she was still the best and favorite teacher he ever had in his whole life.

  Then four more years passed and yet another letter came. This time he explained that after he got his bachelor's degree, he decided to go a little further. The letter explained that she was still the best and favorite teacher he ever had. But now his name was a little longer. The letter was signed, Theodore F. Stoller, M.D.

  The story doesn't end there. You see, there was yet another letter that spring. Teddy said he'd met this girl and was going to be married. He explained that his father had died a couple of years ago and he was wondering if Mrs. Thompson might agree to sit in the place at the wedding that was usually reserved for the mother of the groom.

  Of course, Mrs. Thompson, did. And guess what? She wore that bracelet, the one with several rhinestones missing. And she made sure she was wearing the perfume that Teddy remembered his mother wearing on their last Christmas together.

  They hugged each other, and Teddy whispered in Mrs. Thompson's ear, "Thank you, Mrs. Thompson, for believing in me. Thank you so much for making me feel important and showing me that I could make a difference."

  Mrs. Thompson, with tears in her eyes, whispered back. She said, "Teddy, you have it all wrong. You were the one who taught me that I could make a difference. I didn't know how to teach until I met you."

  这是很多年前一位小学老师的 故事 。她叫汤普森夫人。开学的第一天,当她站在五年级教室前面时,她向孩子们撒了个谎。像大多数老师一样,她看着同学们说她会同样地爱他们。但那是不可能的,因为就在第一排,蜷坐在椅子里的,是一个叫特迪的小男孩。

  汤普森夫人上年就观察过特迪,注意到他和其他孩子相处得不好,他的衣服又脏又乱,人也经常是该洗澡的样子,并且特迪可能会让人感到讨厌。

  在汤普森夫人任教的学校,她必须查看一下每个孩子过去的记录,她一直等到最后才看特迪的。然而,看他的档案时,她着实感到吃惊。

  特迪一年级的老师写道:“特迪是一个爱笑的聪明孩子,作业写得很整洁,又懂礼貌……他给周围的人带来了欢乐。”

  他二年级的老师写的是:“特迪是一个优秀的学生,他的同学都很喜欢他,但他有些麻烦了,因为他母亲的病到了晚期,家里生活肯定非常困难。”

  他三年级的老师写道:“他母亲的死对他打击很大,他尽力做好,但他父亲对他不够关心,如果不采取一些 措施 的话,家庭生活很快就会影响到他。”

  特迪四年级的老师写的是:“特迪性格孤僻,对学习不感兴趣。他朋友很少,有时还在班里睡觉。”

  到现在为止,汤普森夫人才意识到了问题所在,她为自己感到羞愧。当学生们为她带来那些圣诞礼物时,这种感觉更加强烈了,礼物都用漂亮的丝带和彩纸包装着,除了特迪的。他的礼物包装显得很笨拙,粗质的褐色包装纸也是从食品袋里找到的。在一堆其他人的礼物中间,汤普森夫人耐心地打开了它,她看到里面有一个人造钻石手镯,其中一些石子已经遗失了,还有一瓶只剩下四分之一的香水。有些孩子笑了起来,她制止住孩子们的笑声,惊呼这个镯子是多么漂亮,她带上了它,并洒了些香水在手腕上。

  那天放学后,特迪呆了很长时间,只说了一句:“汤普森夫人,今天你身上的香味就像我妈妈过去一样。”在孩子们都离开后,她哭了不下一个小时。

  就在那一天,她放弃了教阅读、写作和算术。相反,她开始 教育 孩子们。

  汤普森夫人特别关注特迪。和她在一块的时候,他的头脑好像又活跃起来了。她越是鼓励他,他的反应越快。到这一年结束时,特迪已经成为这个班里最聪明的学生之一,尽管她曾撒谎会同样爱所有的学生,特迪却成为她“最喜欢的学生”之一。

  一年以后,她在她门缝下发现一个短笺,是特迪写的,告诉她她仍是他一生中最好的老师。

  六年后,她又收到来自特迪的另一张短笺,说他以班级第二的成绩从高中 毕业 了,她仍是他一生中最好的老师。

  又过了四年,她收到另一封信,里面说尽管不时遇到困难,他还会呆在学校里,继续完成学业,而且很快他就会以优秀的成绩从大学毕业了。他向汤普森夫人保证说,她仍然是他一生中最好的也是他最喜欢的老师。

  又一个四年过去了,他又写来一封信,这次他解释说,在获得学士学位后,他决定继续深造,信里还解释说她还是他最好的、最喜欢的老师,但是这时他的署名有些长了。署名的地方写着:医学博士西奥多·F·斯托勒。

  故事并没有这样结束。你瞧,那个春天还有一封信呢。特迪说他遇到了一位女孩,并且马上要结婚了。他解释说他父亲几年前去世了,想知道汤普森夫人是否会愿意在婚礼上坐在新郎母亲的位置上。

  当然,汤普森夫人去了。你猜怎么着?她戴着那个手镯,就是遗失了几颗石子的那一个。而且她特意用了特迪上次和她过 圣诞节 时送给她的他妈妈以前用过的香水。

  他们互相拥抱,特迪在汤普森夫人耳边轻轻地说:“汤普森夫人,谢谢你信任我。非常感谢你让我觉得自己很重要,而且使我觉得我能够变得不同。”

  含着泪水,汤普森夫人也轻轻地对他说:“特迪,你弄错了。是你让我知道我能够改变,直到遇到你我才知道怎么教学。”
  高二优秀英语美文:我和生命中另一个女人约会
  After 21 years of marriage, I discovered a new way of keeping alive the spark of love. I started to go out with another woman. It was really my wife's idea.

  "I know that you love her," she said one day, taking me by surprise. "But I love YOU," I protested. "I know, but you also love her."

  The other woman that my wife wanted me to visit was my mother, who has been a widow for 19 years, but the demands of my work and my three children had made it possible to visit her only occasionally. That night I called to invite her to go out for dinner and a movie. “What’s wrong, are you well?” she asked. My mother is the type of woman who suspects that a late night call or a surprise invitation is a sign of bad news. "I thought that it would be pleasant to pass some time with you," I responded. "Just the two of us." She thought about it for a moment, then said, "I would like that very much."

  That Friday after work, as I drove over to pick her up I was a bit nervous. When I arrived at her house, I noticed that she, too, seemed to be nervous about our date. She waited in the door with her coat on. She had curled her hair and was wearing the dress that she had worn to celebrate her last wedding anniversary. She smiled from a face that was as radiant as an angel's. "I told my friends that I was going to go out with my son, and they were impressed," she said, as she got into the car. "They can't wait to hear about our meeting."

  We went to a restaurant that, although not elegant, was very nice and cozy. My mother took my arm as if she were the First Lady. After we sat down, I had to read the menu. Her eyes could only read large print. Half way through the entries, I lifted my eyes and saw Mom sitting there staring at me. A nostalgic smile was on her lips. "It was I who used to have to read the menu when you were small," she said. "Then it's time that you relax and let me return the favor," I responded.

  During the dinner we had an agreeable conversation — nothing extraordinary — but catching up on recent events of each other's life. We talked so much that we missed the movie. As we arrived at her house later, she said, "I'll go out with you again, but only if you let me invite you." I agreed.

  "How was your dinner date?" asked my wife when I got home. "Very nice. Much more so than I could have imagined," I answered.

  A few days later my mother died of a massive heart attack. It happened so suddenly that I didn't have a chance to do anything for her. At that moment I understood the importance of saying in time: "I LOVE YOU" and to give our loved ones the time that they deserve. Nothing in life is more important than your family. Give them the time they deserve, because these things cannot be put off till "some other time".

  中文:

  结婚21年后,我发现了保持爱之火花的一种新 方法 。我开始与另一个女人出去约会。其实这还是我妻子的主意呢。

  “我知道你爱她,”有一天她对我说,这令我感到惊奇。“但我也爱你,”我声明。“我知道,不过,你也爱她。”

  我妻子想让我去 拜访 的另一个女人就是我的妈妈,她守寡19年了,但由于我的工作需要以及有三个孩子要抚养,我很少有机会去看望她。那天晚上,我打电话约她吃饭看电影。“出什么事了?你还好吧?”她问。我妈妈是那种认为深夜电话或出其不意的邀请代表坏消息征兆的女人。“我觉得与您共度一段时间将是一件愉快的事,”我这样回答。“就我们两个人。”她想了一想,便说:“其实我很想这样。”

  于是周五下班后,我开车去接她。我有点儿不安。到了她的住所,我注意到,她对我们的约会好像也有些紧张。她穿着外套在门口等我。她将头发盘了起来,并且穿着最后一次结婚纪念日那天穿的套装,天使般容光焕发的脸上带着笑容。“我告诉朋友们我要跟儿子出去约会,他们都很感动,”上车时她对我说。“他们急迫地想了解我们约会的情况。”

  我们去了一家虽不是一流却很优雅舒适的饭店。妈妈挽着我的手臂,宛如第一夫人。我们坐下后,我开始看菜单。她的眼睛现在只能看清一些大字。透过条目的缝隙,我抬眼看到妈妈正坐在那儿盯着我,嘴上带着怀旧的笑容。“你小的时候,都是我看菜单,”她说。“现在轮到您休息了,该我回报您了,”我答道。

  吃饭的时候,我们谈得很愉快——也没什么特别的事——只是简单描述一下彼此生活中最近发生的事。我们谈得太尽兴以至错过了看电影。当我送她回到家时,她说:“我会再跟你出去约会,但必须是我邀请你。”我同意了。

  “饭吃得怎么样啊?”回到家时我妻子问。“非常好。比我想象中要好得多。”我回答。

  几天后,妈妈由于严重的心脏病发作去世了。发生的如此突然以至我没有机会为她做任何事。那一刻,我明白了及时说出“我爱你”以及给予我们所爱的人他们应该得到的时间的重要性。生命中没有什么比你的家庭更重要。多花些时间陪陪你的家人,因为这些事情不能被推迟到“改天”。
  高二优秀英语美文:结五次婚热爱生活的西尔玛
  Even at the age of 75, Thelma was very vivacious and full of life. When her husband passed away, her children suggested that she move to a "senior living community." A gregarious and life-loving person, Thelma decided to do so.

  Shortly after moving in, Thelma became a self-appointed activities director, coordinating all sorts of things for the people in the community to do and quickly became very popular and made many friends.

  When Thelma turned 80, her newfound friends showed their appreciation by throwing a surprise birthday party for her. When Thelma entered the dining room for dinner that night, she was greeted by a standing ovation and one of the coordinators led her to the head table. The night was filled with laughter and entertainment, but throughout the evening, Thelma could not take her eyes off a gentleman sitting at the other end of the table.

  When the festivities ended, Thelma quickly rose from her seat and rushed over to the man. "Pardon me," Thelma said. "Please forgive me if I made you feel uncomfortable by staring at you all night. I just couldn’t help myself from looking your way. You see, you look just like my fifth husband."

  "Your fifth husband!" replied the gentleman. "Forgive me for asking, but how many times have you been married?"

  With that, a smile came across Thelma's face as she responded, "Four."

  They were married shortly after.

  即使在75的时候,西尔玛仍然过着快乐充实的生活。丈夫去世以后,她的孩子建议她搬到“老年人生活小区”去住。喜欢交友热爱生活的西尔玛就决定搬到那里去住。

  搬过去不久,西尔玛就成为了活动的领导者,她参与为社区人们做的一切活动,并很快被大家所喜欢,交了很多朋友。当西尔玛80岁的时候,她的一些新朋友为她举办了一个生日晚会来表达对她的喜爱。那晚,当她来到晚宴大厅的时候,大家都站起来欢呼着向她致意,其中有一个人把她带到首席。那晚充满了笑声和欢乐,但是整个晚会上,西尔玛的眼神都没有离开一个坐在另一头的绅士身上。

  当庆祝结束的时候,西尔玛迅速地离开座位冲到那个男士面前:“对不起,请原谅刚才我一直那样盯着你让你感到不安。我只是控制不住自己去看你。你看,你长的就像我第五个丈夫一样。”

  “你第五个丈夫!”这个男士惊讶地说,“请原谅我不礼貌的问题,但是你结了几次婚啊?”

  这时,西尔玛脸上露出笑容,回答到:“四次”。

  不久,他们就结婚了。

大学英语美文摘抄
,英语优美短文摘抄带翻译图2

经典英语美文摘抄带翻译


  教学中,充分利用经典美文资源,挖掘经典美文中的想象因素,运用仿写、改写、续写等方法,引导学生学习经典美文中的想象技巧,进一步提高学生的习作想象力。我精心收集了大学经典英语美文,供大家欣赏学习!

  大学经典英语美文篇1

  重生 Reborn

  Who are you? It’s the most elemental question in the world, but one that is not always easy toanswer. We tend to answer this question by naming roles that we fulfill, which were writer,boyfriend, son, entrepreneur, etc.

  你是谁?这是世界上最基本的,但又总是难回答的问题。我们试图凭借清数自己扮演的角色来回答这个问题,如作家,男友,儿子,企业家等等。

  It makes sense, because these are the roles that others see us fulfilling every day. In the worldwe operate in, we need to market ourselves as this or that role so that others know how torelate to us. But these are actually things that we do rather than what we are.

  这点似乎合情合理,因为我们每天都在履行这些角色,别人都看在眼里。在我们经营的世界里,我们需要以这种或那种角色将自己推销出去,以便别人知晓如何与我们产生联系。这些确实是我们在做的事情,然而这些却无法诠释我们究竟是谁。

  Most religions and spiritual belief systems teach that we are not our bodies, though we inhabitthem and identify with them through the course of a lifetime. Nor are we our minds, though weuse our minds and intelligence to guide us in our daily interactions.

  大多数宗教和精神理念体系教诲我们不属于肉体,尽管我们以肉体形式存在,且终其一生都与肉体剪不断理还乱。我们也不属于思想,尽管我们使用思想和智慧指导日常交往。

  When we identify with these things we cannot accept their loss through physical illness, injury,or death.

  当我们认为人等同于肉体和思想,就会无法接受由身体疾病,伤痛或死亡带来的损失。

  Whether you believe that some part of us survives our physical death or not, it’s easy to seethat when we identify with the roles that we fulfill, it becomes very difficult to accept it whenthose roles must change.

  不论你是否相信人的某个部分可以永恒,如果我们将自己等同于我们扮演的角色的话,一旦这些角色必须改变,接受改变是非常困难的,这点显而易见。

  When we lose our job or must change careers, when we go through a divorce or whensomeone who helps define a role goes away or dies, who are we then?

  当我们失业,需要换工作,当我们历经离婚,亦或帮我们定义角色的某人离开或死亡,到那时我们又是谁呢?

  There’s no single answer to this question. For some, there may be a realization that you existoutside of the body and self that you think of as “you” and that you will continue to “be” nomatter what roles you shed or even when you shed your physical body.

  这个问题答案不是唯一的。对一些人来讲,或许存在某种意识,就是你存在于肉体和自身之外,你认为的自己,不论你自己角色如何转换,甚至你卸下肉体的躯壳,你终将继续是你。

  For others, it may be more a matter of considering the purpose of the roles you fulfill. Theirpurpose may seem more like a lesson on the road to fulfilling your life’s purpose.

  对于其他人来讲,这或许属于认清自己扮演角色目的事情了。各种角色的目的更像人生路上的一堂课程,以此来实现人生的意义。

  For example, you may believe that each role allows you to learn more about yourself andothers, or that each role is a way for you to manifest and offer love to others during yourlifetime.

  例如,你或许相信每种角色使你更加地了解自己和他人,亦或,每种角色在你生命中让你向他人证明并奉献了自己的爱。

  In this case, when one of the roles you fulfill comes to an end—whether through separation ordeath or other means—you may need to consider that perhaps you’ve fulfilled the role. Maybethat’s all that was being asked of you.

  此种情况下,当过你扮演的角色中,某个角色告终—不论是离别或死亡或其他原因引起的—你或许需要这样考虑,你已经完满了这个角色。或许你能做的已经不遗余力了

  If that’s the case, then it’s time to let go of that role and move on. As long as you are alive,there will always be new roles to fulfill if you are open to the possibilities they represent.

  如果事已如此,是时间放手继续前行了。只要一息尚存,如果你不将机会拒之门外,新的角色将接踵而至。

  Life is all about change.

  生命在于改变。

  Change is seldom easy or comfortable, but when we don’t let go and allow life to flow the wayit’s going, we miss out on opportunities to grow, learn, and have new adventures.

  改变不是那般简单,而令人舒适的。然而,如果我们不放手,不能让生活顺其自然,我们终将逝去成长,学习及新鲜的冒险机遇。

  大学经典英语美文篇2

  伤心时不必独处

  There are times when we are faced with illnesses, disorders, disabilities some type of tragedythat causes us to lose contact with ourselves and the world in which we live. Our happinessbegins to fade and our heart begins to grow heavy. This affects the way we think, live, feel andthe way we look at life.

  有时候我们会遭遇疾病,混乱, 残疾等一些灾难,这些灾难会暂时使我们迷失自我,并与这个我们赖以生存的世界失去联系。我们的快乐开始褪却,我们的内心开始变得沉重。这一切影响着我们的思维,生活,感情以及对待生活的方式。

  None of us can be happy all the time. During times of tragedy, it is natural and even beneficialto be sad, but not to hold unhappy, anger or any negative emotion that takes control. Wemust heal ourselves emotionally and spiritually.

  没有人始终都保持着快乐。当身处灾难时,悲伤是自然的,也是非常有益的。但不要让不愉快,愤怒或任何消极的情绪操控你的生活。我们必须从情绪上和精神上治愈我们心灵上的创伤。

  Talk with optimistic and encouraging people for they bring a sense of hope into the world, anew meaning to life. They help you see past the clouds on a glooming day,they bring sunlighteveryday.

  去和积极乐观的人们聊聊天,因为他们带给世界一线希望,带给生活新的意义。他们会帮助你在阴郁的天气里抹去乌云,让你的每天都是晴天。

  Happiness is when you are with people who love you for who you are, this is the true meaningof love and friendship. Each day you are reborn with love and joy when you realize that youhave people by your side that care.

  当你和真正关爱你的人在一起时,这才是快乐,同时这也是爱与友谊的真正含义。每天当你意识到有人在你身边关爱着你时,你便和爱与喜悦一起重生。

  大学经典英语美文篇3

  of Nature in Men

  论人的天性

  Nature is often hidden; sometimes overcome; seldom extinguished. Force maketh nature more violent in me return: doctrine and discourse maketh nature less importune: but custom only doth alter and subdue nature. He that seeketh victory over his nature, let him not set himself too great, nor too small tasks: for the first will make him dejected by often failings; and the second will make him a small proceeder, though by often prevailings.

  天性常常是隐而不露的,有时可以压伏,而很少能完全熄灭的。压力之于天性,使它在压力减退之时更烈于前;但是习惯却真能变化气质,约束天性。凡是想征服自己底天性的人,不要给自己设下过大或过小的工作;因为过大的工作将因为常常失败的原故而使他灰心;而过小的工作,虽然能使他常常成功,但是将使他成为一个进步甚小的人。

  And at the first, let him practise with helps, as swimmers do with bladders, or rushes: but after a time, let him practise with disadvantages, as dancers do with thick shoes. For it breeds great perfection, if the practice be harder then the use. Where nature is mighty, and therefore the victory hard, the degrees had need be; first to stay and arrest nature in time; like to him, that would say over the four and twenty letters, when he was angry: then to go less in quantity; as if one should, in forbearing wine, come from drinking healths, to a draught at a meal: and lastly, to discontinue altogether. But if a man have the fortitude, and resolution, to enfranchise himself at once, that is the best; optimus ille animi vindex, laedentia pectus vmcula qui rupit, dedoluitque semel.

  还有,在起始的时候他应当用些帮忙的事务来练习,就好象学游泳的人用浮胞和苇筏一样;但是过了些时候以后,他应当与困难相搏以为练习,就好象舞蹈家之穿着厚鞋练习一样。因为,假如练习比实用还难,那么其结果就更为完美了。凡是天性甚强,因之不容易克服的地方,其克服的工夫就必须如此方可:第一,在时间方面要阻止天性,不要放纵,就好象有的人在生气的时候默诵24个字母底名字以抑怒气的一样;这段工夫做到了,然后在量底方面应该减少,就好象要戒酒的人,从引觞互祝减到每餐一饮一样;最后,才可以完全戒绝,但是假如一个人有那种毅力和决心,能够一举而解放自己,那是最好的:最能坚持灵魂底自由的人,就是那挣断磨胸的锁链,一举而永免受罪的人。

  Neither is the ancient rule amiss, to bend nature as a wand, to a contrary extreme, whereby to set it right: understanding it, where the contrary extreme is no vice.

  还有古人底遗训说应当把天性屈到相反的另一极端去,好象一根杆杖似的,以便它再反过来的时候可以适中,这句话也是不错的;不过我们须要明白,此处所谓的另一极端当然要不是恶德才行。

  Let not a man force a habit upon himself, with perpetual continuance, but with some intermission. For both the pause reinforceth the new onset; and if a man that is not perfect be ever in practice, he shall as well practise his errors, as his abilities; and induce one habit of both: and there is no means to help this, but by seasonable intermissions.

  一个人不可强给自己加上一种不断的继续的习惯,而应当稍有间歇。因为一则这种休息或间歇可以援助新的尝试;二则,假如一个德行不完全的人永远继续练习的话,他不仅练习了他底优点,连谬误也一定要练习了,并且使优点与谬误将同具一种习惯。这种情形,没有别的补救之策,除了用合时的间歇和休止。

  But let not a man trust his victory over his nature too far, for nature will lay buried a great time, and yet revive, upon the occasion or temptation. Like as it was with Aesop's damsel, turned from a cat to a woman; who sat very demurely, at the board's end, till a mouse ran before her. Therefore let a man either avoid the occasion altogether, or put himself often to it, that he may be little moved with it A man's nature is best perceived in privateness, for there is no affectation; in passion, for that puttefh a man out of his precepts; and in a new case or experiment, for there custom leaveth him.

  但是一个人也不可过于相信他对于自己底天性底胜利,因为天性能够长期潜伏着,而到有了机会或诱惑的时候复活起来。就好象《伊索寓言》中的猫变的女子一样,她坐在餐桌底一头,坐得端端正正地,可是有一只小鼠在她面前跑过的时候,她就不如此了。因此一个人应当或者完全躲避这种机会,或者常常与这种机会接触,以便少被牵动。人底天性在私生活里最易看出,因为在那种生活里是没有虚饰的;在热情里也最易看出,因为热情使人把平日的教训忘了;在一种新的事情或尝试之中也最易看出,因为在这种情形里是无惯例可援的。

  They are happy men, whose natures sort with their vocations; otherwise they may say, multum incola fuit aruma mea, when they converse in those things, they do not affect In studies, whatsoever a man commandeth upon himself, let him set hours for it: but whatsoever is agreeable to his nature, let him take no care for any set times: for his thoughts will fly to it of themselves; so as the spaces of other business, or studies, will suffice. A man's nature runs either to herbs, or weeds; therefore let him seasonably water the one, and destroy the other.

  凡是天性与职业适合的人是有福的人;反之,那些从事于他们本不想做的事业的人,他们可以说:“我底灵魂曾久与天性不合之事物周旋”。在学问方面,一个人对于与他底天性不合而勉强去学的学科,应当有固定的时间;但是凡是与天性相合的学科,那就不必有什么规定的时间;因为他底思想会自己作主,飞到那方面去的;只要别的事情或学科所剩下来的时间足够研究这些学问就行。一个人底天性不长成药草,就长成莠草;所以他应当以时灌溉前者而芟除后者。


大学英语美文摘抄
,英语优美短文摘抄带翻译图3

叙事抒情美文摘抄600字初中


  阅读经典美文是拓宽思维、增长见识、丰富情感、涵养素质的最有效手段。我精心收集了关于抒情英语美文,供大家欣赏学习!

大学英语美文摘抄
,英语优美短文摘抄带翻译图4

  关于抒情英语美文:行胜于言

  I teach economics at UNLV three times per week. Last Monday, at the beginning of class, I cheerfully asked my students how their weekend had been. One young man said that his weekend had not been so good. He had his wisdom teeth removed. The young man then proceeded to ask me why I always seemed to be so cheerful.

  我在内华达大学拉斯维加斯分校教经济学,每周上三次课。上周一,在刚开始上课的时候,我兴致勃勃地问学生们周末过得怎么样。一个男生说,他的周末不太愉快,因为他的智齿被拔掉了,结果让他痛了一整天。然后,他又问我为何我总能保持那么快乐的心情。

  His question reminded me of something I'd read somewhere before: "Every morning when you get up, you have a choice about how you want to approach life that day," I said. "I choose to be cheerful."

  他的问题使我想起了一句不知出处的话:“每天早上,当你起床的时候,你可以选择如何面对一天的生活”,我说:“我选择快乐。”

  "Let me give you an example," I continued, addressing all sixty students in the class. "In addition to teaching here at UNLV, I also teach out at the community college in Henderson, 17 miles down the freeway from where I live. One day a few weeks ago I drove those 17 miles to Henderson. I exited the freeway and turned onto College Drive. I only had to drive another quarter mile down the road to the college. But just then my car died. I tried to start it again, but the engine wouldn't turn over. So I put my flashers on, grabbed my books, and marched down the road to the college.

  “我给你们举个例子吧,”我对着全班六十个学生继续说道,“除了在这儿上课,我还在一所社区大学任教,那儿离我家17英里。几周前的一天,我驾车前往那所学校,驶离高速公路后,我转入了校园区。在只差400多米就到学校的时候,我的汽车抛锚了。我努力重新发动引擎,但就是不行。我只好把指示灯打亮,然后抓起课本直奔学校。”

  "As soon as I got there I called AAA and arranged for a tow truck to meet me at my car after class. The secretary in the Provost's office asked me what has happened. 'This is my lucky day,' I replied, smiling.

  我一到学校就马上打电话给汽车协会,让他们在我下课后开辆拖车过来。院长办公室的秘书问我发生了什么事。“今天我真走运。”我笑着答道。

  "'Your car breaks down and today is your lucky day?' She was puzzled. 'What do you mean?'

  “你的车坏了,你还说今天走运?”她一脸的困惑。“你什么意思啊?”

  "'I live 17 miles from here.' I replied. 'My car could have broken down anywhere along the freeway. It didn't. Instead, it broke down in the perfect place: off the freeway, within walking distance of here. I'm still able to teach my class, and I've been able to arrange for the tow truck to meet me after class. If my car was meant to break down today, it couldn't have been arranged in a more convenient fashion.'

  我回答到:“我住在离这儿17英里的地方。其实我的车有可能在高速公路上的什么地方就坏掉了的,但庆幸的是,没有。相反,汽车是在离开了高速公路后才抛锚,而且距离学校很近。我还赶得及上课,还能够安排拖车在课后来处理。如果我的汽车是注定了要在今天抛锚的,那在这个位置抛锚已经是非常幸运了。”

  The secretary's eyes opened wide, and then she smiled. I smiled back and headed for class." So ended my story.

  “那个秘书听得目瞪口呆地,然后她笑了。我也冲她笑了一下,便上课去了。”这就是我的故事。

  I scanned the sixty faces in my economics class at UNLV. Despite the early hour, no one seemed to be asleep. Somehow, my story had touched them. Or maybe it wasn't the story at all. In fact, it had all started with a student's observation that I was cheerful.

  我扫视了一下全班六十张脸。虽然是在大清早,但没有一个学生在打盹儿。不知道为什么,他们好像被我的故事触动了。也许触动他们的并不是故事本身。其实,从一开始有学生发现我兴致高昂的时候,他们便已经被我的快乐感染了。

  Deepak Chopra has quoted an Indian wise man as saying, "Who you are speaks louder to me than anything you can say." I suppose it must be so.

  著名的印度作家乔布拉,曾经引述过一位印度智者的名言:“你为人行事的本身,比你的语言更具说服力。”我认为这的确是真理。

  关于抒情英语美文:生命中的感动

  只有付出的爱是痛苦的,但比这更痛苦是爱一个人却没有勇气让那人知道你的感情。

  A sad thing in life is when you meet someone who means a lot to you,only to find out in the end that it was never meant to be and you just have to let go.

  生命中令人悲伤的是你遇到了一个对你来说很重要的人,但却最终发现你们有缘无份,因此你不得不放手。

  The best kind of friend is the kind you can sit on a porch swing with,never say a word,and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.

  最好的朋友就是那种能和你促膝而坐,彼此不说只字片语,分别时却感到这是你有过的最好的一次交流!

  It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives.

  的确只有当我们失去时才知道曾拥有的是什么,同样,只有当我们拥有了才知道曾经失去了什么。

  It takes only a minute to get a crush on someone,an hour to like someone,and a day to love someone- but it takes a lifetime to forget someone.

  对一个人产生好感只需一分钟,喜欢上一个人需要一小时,爱上一个人则要一天,然而,忘记一个人却是一辈子的事情。

  Don't go for looks;they can deceive. Don't go for wealth;even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright.

  别倾心于容貌,因为它具有欺骗性,也别倾心于财富,它也会消散,倾心于那个能带给你笑容的人吧,因为一个笑容能使漫漫长夜如白昼般明亮。

  Dream what you want to dream;go where you want to go;be what you want to be,because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.

  做你想做的梦吧,去你想去的地方吧,成为你想成为的人吧,因为你只有一次生命,一个机会去做所有那些你想做的事。

  Always put yourself in the other's shoes. If you feel that it hurts you,it probably hurts the person too.

  要设身处地的为别人着想, 如果一双鞋你穿着夹脚, 别人的感觉可能也一样。

  A careless word may kindle strife;a cruel word may wreck a life;a timely word may level stress;a loving word may heal and bless.

  无心快语可能引发争执,无情之词可能折损生命,适时温语可能消弭压力,而关爱之声可能治愈心灵。

  The happiest of people don't necessarily have the best of everything they just make the most of everything that comes along their way.

  幸福之人并非拥有一切,只是尽力享受生活的赐予。

  Love begins with a smile,grows with a kiss,ends with a tear. When you were born,you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die,you're the one smiling and everyone around you is crying.

  爱情以笑开始,以吻转浓,以泪结束。当你哭着降临人世时,身边的每个人都在为此欢笑,好好生活吧,这样你就能含笑离开人世,而身边的每个人都在为此哭泣。

  关于抒情英语美文:主动求爱

  People regard it as a matter of normality if a man takes the initiative in courtship, but if a woman does that, she is asking for trouble.

  如果一个男人主动求爱,人们会把它当成一种常态,但如果是一个女人主动求爱,那她就是自找麻烦。

  Traditionally, Chinese women should be stereotypically quiet, patient, and reserved, and to a large extent they were accessories to men. They didn’t have the right to pursue their own true love and were always waiting for men’s actions. With the improvement of women’s status and their newly¬--gained independence, it seems that this attitude should have disappeared nowadays, however, it still exists today.

  传统上,中国女性应该安静、耐心和有所保留的并在很大程度上他们是男性附属品。他们没有权利去追求自己的真爱,总是在等待男人的行为。随着妇女地位的提高和他们的新获得的独立,这种态度似乎应该要消失了,但是,今天仍然存在。

  There are evidences that amorous initiative is firmly reserved to men, and modern women, although not so subordinate as traditional women, are still in a passive position. It is because that the ambience of society doesn't encourage women to take actions, that men still to some extent hold traditional attitude towards women, and that women themselves also accept the unwritten roles.

  有证据显示恋爱中的主动权都是为男性保留的,现代女性,虽然不像传统女性那样,但是仍然处于被动地位。这是因为社会环境并不鼓励妇女采取行动,而男性在某种程度上对于女性还是保持传统观念,女性自己也接受了这个不成文的角色。

  When referring to the issue of courtship, most of my male friends, though being college students, insist that initiative should be reserved to boys and girls should never be too positive, otherwise, it will scare away boys, that is, it is not suitable or reasonable for a girl to chase her affectionate boy. They even assume that even if a girl is cute enough to achieve her goal, she will not be really happy later on, because the boy will not cherish the love that isn't pursued by himself. So this initiative is boys’ privilege while girls even don’t have the freedom of pursuing.

  在恋爱中谈及到这个问题时,虽然我大部分的男性朋友都是大学生,却坚持认为应该是男孩主动,因为女孩永远都不会太积极的,否则,她会把男孩吓跑的,也就是说,让一个女孩追球她钟情的男孩是不合适的或着说是不合理的。他们甚至认为即使一个女孩足够可爱来实现她的目标,到后面她也不会真的快乐。因为那个男孩不会珍惜不是自己追求来的爱。所以主动是男孩的特权,而女孩子甚至没有追求的自由。

  It is said that women hold up half the sky. However, this half sky is shaded with some black clouds, not really cleared up. Hopefully, we can see some light going through the black clouds, shining out over the world.

  都说女人能撑起半边天。然而,这半边天空是黑色的云的阴影,不是真的消失了。希望,我们可以通过黑色的云看到一些光,照耀了世界。

  One of my friends ever told me a story, which overturns this stereotype, about a brave young lady who had fallen in love with a boy, decided that she would take actions to show her attractions to him, not just waiting for nothing. With her love and perseverance, though there being so much external and internal pressure, she eventually succeeded in attracting the boy and became a heroine and a good example of the other girls who also saw the promising land from her.

  我一个朋友曾经告诉过我一个故事。它颠覆了这一观念。故事是关于一个勇敢的年轻女孩爱上一个男孩,并决定向男孩示爱,而不是干等。因为她的爱和坚持,尽管有很多的内部和外部压力,她最终还是成功的追到了那个男孩,成为一个英雄,一个很好的例子,让别的女孩从她身上看到了希望。

  Hopefully, there will be many courageous women who try to break up the roles and the stereotypes to pursue their own happiness, making themselves the heroines.

  希望将会有许多勇敢的妇女试图打破那种一成不变的角色去追求自己的幸福,让自己成为女英雄。


以上就是关于大学英语美文摘抄 ,英语优美短文摘抄带翻译的全部内容,以及大学英语美文摘抄 的相关内容,希望能够帮到您。

上一篇 2022年11月05日16时29分03秒
下一篇 2022年11月05日16时49分02秒

相关推荐

  • where when why引导疑问句和特殊疑问句

    在英语学习中,where、when和why是常见的引导词,分别用于表达地点、时间和原因。它们可以引导疑问句和特殊疑问句,也可以引导关系副词从句。掌握这些引导词的用法,可以帮助我们更好地理解和表达句子的含义。 Where引导 Where通常用于表达地点或位置,它可以引导疑问句和特殊疑问句。例如: Where do you live? (你住在哪里?) The party will be held w…

    2024年01月12日
    16
  • 特殊疑问词在前面的用法

    特殊疑问词在英语中起引导作用,通常放在句首。"What"用于询问事物名称、定义或数量;"Who"用于询问人物身份或行为;"Where"用于询问地点或位置;"When"用于询问时间或时间段;"Why"用于询问原因或目的。掌握特殊疑问词的用法有助于更好地理解和表达英语。 What What通常用来询问事物的名称、定义、或者是数量等信息。例如: What is your name?(你叫什么名字?) W…

    2024年01月12日
    16
  • 所有格物主代词

    所有格物主代词在英语中常用于表达所有权或所属关系,包括"my"、"your"、"his"、"her"、"its"、"our"和"their"。"My"和"your"表示第一人称和第二人称的所有权,"his"、"her"和"its"表示第三人称的所有权,"our"和"their"表示复数所有权。这些代词的使用在英语中非常普遍,对学习英语的人来说,掌握它们的用法非常重要。 "My" 和 "Your" …

    2024年01月11日
    16
  • 疑问词用英文怎么说

    英语中的疑问词包括"What"(询问事物名称、身份等)、"Where"(询问地点、位置)、"When"(询问时间)、"Why"(询问原因)、"How"(询问方式、方法)和"How much/many"(询问数量)。熟练掌握这些疑问词的用法可以帮助我们更好地进行英语交流。 What "What"是用来询问事物名称、身份、职业、颜色等的疑问词。例如:"What is your name?"(你叫什么名…

    2024年01月12日
    16
  • 特殊疑问词后名词形式

    在英语中,特殊疑问词(如what、who、where、when、why等)后面常常使用名词形式来具体化问题的内容。例如,“What time is it?”或者“Who is your teacher?”等。熟练掌握特殊疑问词以及名词形式的应用,对于提高英语口语和写作的能力都是非常有帮助的。 首先,让我们来看看在what后面如何使用名词形式。当what用来询问物品或事物的时候,我们可以在其后面加上…

    2024年01月12日
    16
  • 现在进行时英语作文

    现在进行时是英语语法中用于描述正在进行的动作或状态的时态。在写作中,它通常用于描述正在发生的事情或强调某个动作正在进行中。其结构由“be动词+动词的现在分词”构成,也可以用于描述现阶段正在发生的动态变化。掌握好现在进行时的用法可以使英语写作更加生动有趣。 首先,我们需要明确使用现在进行时的时机。现在进行时通常用于描述正在发生的事情,或者在强调某个动作正在进行中。例如,我们可以写出这样的句子:“I …

    2024年01月11日
    16
  • 名词与主谓一致知识点

    在英语中,名词与谓语的一致性非常重要。主语和谓语必须在数量上一致,单数主语需要单数谓语,复数主语需要复数谓语。有些名词虽然是复数形式,但实际上指的是一个整体,这时谓语应为单数形式。掌握这个知识点可以使英语语法更准确、流畅。 什么是主谓一致? 在英语语法中,主谓一致指的是主语和谓语之间的一致性。如果主语是单数,那么谓语也必须是单数形式;如果主语是复数,那么谓语也必须是复数形式。这样才能使整个句子的语…

    2024年01月12日
    16
  • 特殊疑问词的用法表格图片

    特殊疑问词是英语中常用的语法结构,包括"What"(询问事物的名称、特征、性质等),"Where"(询问地点、位置等),"When"(询问时间、日期等),"Who"(询问人物身份、职业、姓名等),"Why"(询问原因、目的等)和"How"(询问方式、方法、程度等)。掌握这些词的用法可以帮助更好地进行英语交流和表达。 | 特殊疑问词 | 用法 | 示例 | | --- | --- | --- | |…

    2024年01月12日
    16