本文目录
西方餐桌礼仪英语作文
我在这里介绍西方的餐桌礼仪 英语版
西方餐桌礼仪(英语版)
1.
TABLE MANNERS AT A DINNER PARTY:
People who go to a formal Western dinner party for the first time may be surprised by table manners in Western culture.
Knowing them will help you make a good impression.
Having good table manners means knowing,for example,how to use knives and forks,when to drink a toast and how to behave at the table.
Beside your napkin you will find a small bread roll and three glasses—one for white wine,one for the red wine,and one for water.
There are two pairs of knives and forks on the table,forks on the left and knives in the right of the plate.
When you see two spoons,the big one id for the suop and the samll one for the dessert.
The knife and fork that are closest to your plate are a litte bit bigger than the ones beside them.
When you sit down at the table, you can take your napkin, unfold it and put it on your lap.
In Chinese you sometime get a hot,damp cloth to clean your face and face and hands,whinch,however,is nat the custom in Western countries.
Dinner start with a small dish, which is often called a starter.
Sime people pray before they start eating , and other people may keep silent for a moment.
Then you can say"Enjoy your meal"to each other and everybody start eating.
For the starter,which you eat with the smaller pair,you keep the knife in your right hand and the fork in your left.
After the starter you will get a bowl of soup—but only one boel of soup and never ask for a seconf serving.
The next dish is the main course.
Many Westerners think the chicken breast with its tender white flesh is the best part of the bird.
Some people can use their fingers when they eating chicken or other birds,but never touch beef or other meat in bones.
It is polite to finish eating everthing on your plate,so don't take more food than you need.
At table ,you should try to speak quietly and smile a lot,but do not laugh all the time.
Most Westerners like soft drink if they will drive home.
Many of them drink white or red wine with the food.
When drinking to someone's health,you raise your glasses,but the glasses should not touch.
The custom of toasting in some parts of China is to finish the drink at once,but Westerners usually take only a sip.
For drinking during a dinner,the best advic is never to drink too much.
Table manners change over time.
They follow the fashion of the day .
Beside,table manners are only important at formal dinner parties.
If you're not sure what to do ,you can always follow your hosts.
Although good manners always make you look good,you do not need to worry about all these rules while having dinner with your friends or family.
2.
Sit up straigh,keep your elbows off the table,and silence your cell phone.
Dishes are passed from left to right
Do try a little of everything on your plate
When a lady arrives or leaves the table,it‘s polite for all gentleman at the table of to stand up.
Always say“Please“and “Thankyou“.
Thank the host and hotess before leaving.
3.
Every culture in the world is equal, with no one being dominant or recessive to another.
We should avoid using our own culture, morality and value to judge foreign culture.
We should treat foreign culture objectively and comprehendly.
内容提要
本文主要讲中西方餐桌礼仪的不同点和相同点.
在当今社会,随着中西方跨文化交流的平凡以及中西方礼仪的影响加深,导致双方餐桌礼仪方面的差异产生.
本文着重于比较中西方在餐桌礼仪.
例如,就餐是人们不同的入座方式,不同的`饮食概念以及不同的餐具等等.
此外还会指出不同国家中的一些用餐禁忌来帮助人们更好的理解餐桌礼仪。通过此法,我们可以更加了解西方国家的文化背景,并且建立起良好的关系.
关键词:餐桌礼仪;文化背景;餐桌文化
Abstract
This paper mainly focuses on the differences of table manners of China and Western countries.
In our modern society, the cross-culture communication between China and Western countries becomes a hot issue and the influences of Chinese and Western etiquette are increasingly profound, which causes the differences in table manners.
In this paper, we attach more importance to the different table manners of China and Western countries, such as, the different ways people sit for a meal, different dining concepts and different table wares and so on.
Meanwhile, it helps us understand the situation.
In this way, we can know well the western countries’ cultural background, and can set up a harmonious relationship with the westerns.
Key words: table manners; cultural background; table culture
Contents
Introduction
With the development of global economy, cross-culture communication has become more and more frequent, and the differences between Chinese and western culture have become more obvious, especially the differences of table manners.
Having dinner is more than the basic necessity of life.
Instead, having dinner is an important part of social formulae.
“John Loke, a famous British philosopher once said, the purpose of playing a ceremonial role is to change the original stubborn to gentle, so that people’s temper can become more moderate and let people learn to respect for others and get along with each others.
” (Duan, Chen, 2008) There is no doubt that sometimes some strangers become acquaintances, those acquaintances get a better understanding of the other even to the germination of love.
Because table manner is so fantastic that it does us a favor on acquiring more information, opening up eyesight and expanding the circle of communication.
It is obvious that table manners are quite important in people’s everyday life.
There are numberless differences between Chinese and western food cultures, and those differences cause the differences of table manners.
China is one of the four earliest civilizations in the world.
Chinese nation is the only inheritance millennium civilization.
Western society went through the darkness of Middle Ages and then came to Renaissance, gave birth to capitalism and modern civilization.
Today, with the economic globalization, international commercial activities have become more and more frequently and cross-culture communication has come into every nation’s daily life.
西方餐桌礼仪英语作文带翻译初三
西方餐桌礼仪英语作文带翻译
Western refers to Western European countries diet cuisine.Western etiquette.Today, I introduce to you to eat Westernstyle food etiquette.
When seated, the body upright, elbow not placed on, may not.Use your fork and knife, fork, the right hand holds the knife; when the cutting things, keep the fork in the left hand hold the food, right hand with a knife cut into small pieces, fork in the entrance.Do not sip the soup to eat, chew when to shut up.Don't lick the lips or smacking sound.Overheating, can be cooled before eating, not mouth blown.A cup of coffee when ready to add milk or sugar, add the following to use tsp stirring, TSP will be placed on the coffee saucers.Drink cups should put his right, left hand end saucer, direct mouth to drink, do not use a spoon to scoop a spoonful spoonful of drink.
Western food is not only a kind of etiquette, is also a kind of civilization.The westernstyle food etiquette, you learn?
【参考译文】
西方指的是西欧国家的饮食菜肴。西方礼仪。今天,我向你介绍吃西式餐饮礼仪。
就座时,身体直立,肘不放,不可能。用你的刀和叉,叉,右手持刀;切东西时,左手拿叉按住食物,用刀切成小块的右手,在入口叉。不喝汤吃,咀嚼时闭嘴。不要舔嘴唇或咂嘴的.声音。过热,可待稍凉后再吃,不要用嘴吹。一杯咖啡的时候加牛奶或糖,添加后要用小勺搅拌,将小勺放在咖啡碟。喝杯要把他的右手,左手端碟,直接用嘴喝,不要用勺子舀了一勺一勺喝。
西餐不仅是一种礼仪,也是一种文明,西式食品的礼仪,你学会了吗?
;各国餐桌礼仪英语ppt
关于各国餐桌礼仪英语
每个国家在餐桌上都有哪些礼仪呢?下面由我为大家整理的各国餐桌礼仪英语,欢迎大家查看!
Britain
英国
Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.
√左手持叉,右手持刀。
Never: Speak with your mouth full.
×说话时嘴里塞满了食物。
Denmark
丹麦
Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.
√若要添菜,可将餐叉朝下,置于盘上。
Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.
×取走盘中最后一份食物。若盘中留下一人份时,可考虑分而食之。
Japan
日本
Always: Indulge in slurping. It is considered polite.
√吃饭大声咂吧,在日本被视为礼貌之举。
Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.
×自己倒饮料。食客为彼此倒饮料,才符合传统习俗。
Thailand
泰国
Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.
√饭局其实是个社交场合,最有钱的那个自然会买单。
Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.
×将筷子插在碗中,那很不吉利。
Mexico
墨西哥
Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.
√等主人说完“用餐愉快”(Buen Provecho)后,再开始吃喝。
Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.
×准时赴宴。迟到30分钟以上,并不为过。
Middle East
中东
Always: Eat your meal in silence.
√用餐时保持安静。
Never: Pass food with your left hand.
×用左手递食物。
Germany
德国
Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.
√取食时,能切多大切多大。在德国,这意在称赞厨师技艺高超,做出的料理入口即化。
Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.
×吃沙拉时切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。
Mongolia
蒙古
Always: Keep your palm facing up when holding cups.
√持杯时,手掌朝上。
Never: Spill milk or dairy products. It is considered bad luck.
×将牛奶或乳制品洒在地上。蒙古人认为,这会带来厄运。
Kenya
肯尼亚
Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.
√餐前洗手。餐桌上甚至备有洗手盆。
Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.
×抢在最老的男性长辈前用餐。要知道,家中最老的'男性长辈享有优先用餐权。
Chile
智利
Always: Let the woman sit down before the men.
√邀请女士先入座。
Never: Speak with cutlery in your hands.
×手持刀叉,与他人交谈。
用英语列举一些西方餐桌礼仪知识
各国餐桌礼仪大盘点
餐桌礼仪指的是你的用餐行为准则,包括如何使用餐具以及如何文明进餐。全
球最大的旅行指南数字出版商
“
孤独星球
”
最近汇集了各类餐桌礼仪,并列出了
餐桌禁忌警示。
美国编辑罗伯特
•
瑞得同自己的团队将各类跨文化书籍中的珍闻
搜集起来,他说:
“
此举用来宣扬旅行的乐趣,有时很有趣,有时也可以增长见
闻。
”
Eating/dining
进餐
Japan
日本
Lonely
Planet: It is “perfectly” okay to slurp when you eat noodles.
“
孤独星球
”
:吃面时
“
滋滋
”
出声是
“
完全
”
没有问题的。
Tradition: Unlike making big noises, slurping mildly is not rude but is a compliment
to the chef. Japanese also say it tastes better if you slurp.
文化传统:
不同于制造高分贝噪音,
吃面时自然地发出轻微的声音非但不粗鲁,
反而是种对厨师的赞美。日本人认为吃面时发出声音,面条的味道会更好。
What else to watch: It’s important to say traditional phrases of thanks before and
after a meal.
其他注意事项:饭前饭后说些感谢客套话是很有必要的。
Eat sushi whole. Dip the fish part rather than the rice into soy sauce.
寿司要一口吃掉。应该用鱼生的部分来蘸取酱油,而不是米饭的部分。
Russia
俄罗斯
Lonely Planet: Your wrists should be placed on the edge of the table while eating,
fork in left hand, knife in the right.
历史老照片不能说的秘密
慈禧军阀明末清初文革晚清
“
孤独星球
”
:用餐时手腕要放在桌子边缘,左手拿叉,右手拿刀。
Tradition: Keep your hands in sight. It is not good manners to rest them on your lap.
Keep your elbows off the table.
文化传统:双手要保持在别人的视线内。把双手搭在大腿上这是不礼貌的,也
不要将肘部放在桌子上。
What else to watch: Leave some food on your plate to show that the host has given
you enough to eat. Or the host will ask if you’d like to have a second helping. It’s
polite to mop up excess sauce or gravy with bread.
其他注意事项:
不要吃光盘中的食物,
以此来表示主人为你准备了充足的食物。
否则主人会问你是否需要再来一份。用面包将余下的酱汁或肉汁抹干净吃掉也
是礼貌的做法。
Portugal
葡萄牙
Lonely Planet: Don’t ask for salt and pepper if it is not on the table. “Asking for any
kind of seasoning or
condiment” will offend the cook.
“
孤独星球
”
:如果桌子上没有摆放盐或胡椒瓶,不能主动去索要。
“
索要任何调
味品或佐料
”
都会冒犯到厨师。
Tradition: Cooks are highly respected in Portugal.
文化传统:在葡萄牙,厨师是非常受人尊重的。
What else to watch: Place your napkin on your lap, and don’t eat with your fingers.
Don’t switch c
utlery between hands.
其他注意事项:
将餐巾铺在大腿上,
不要用手吃东西。
不要双手交换使用餐具。
France
法国
Lonely Planet: never discuss money or religion over dinner. Going Dutch is
considered “the height of unsophistication”.
“
孤独星球
”
:
餐桌上不要讨论金钱或宗教信仰问题。
在法国人眼中,
AA
制会被
视作极其不通世故的。
Tradition: In France,
a meal is like a ceremony. People relish it and make it’s a
special occasion.
文化传统:在法国,用餐就像是一种仪式。人们享受这一过程,并将其看作是
一种特殊场合。
What else to watch: In contrast to the etiquette in Russia, it’s considered good
manners to finish everything on your plate.
其他注意事项:与俄罗斯的餐桌礼仪相反,在法国吃光盘中餐被认为是一种礼
貌行为。
People often cut bread directly on a table cloth rather than on a plate. Tear your bread
into bite-sized pieces before eating. Taking a bite from the whole piece is very
impolite
。
人们通常直接在桌布上切面包,而不是盘子上。吃之前要先将面包撕成小块。
拿着整个面包咬着吃很不礼貌。
Mexico
墨西哥
Lonely Planet: Whenever you catch the eye of someone wh
o’s eating, even a stranger,
it’s good manner
to say “
Buen
provecho”
, which means enjoy.
“
孤独星球
”
:如果你跟某个正在用餐的人目光相遇,哪怕是陌生人,你也应礼
貌地说:
“
Buen
provecho”
,
即
“
祝您好胃口
”
的意思。
Tradition: In Mexico, dining
is more than a meal. It’s a social occasion
- lunches are
rarely quick and suppers can last for hours.
文化传统:
在墨西哥,
就餐不仅仅是填饱肚子那么简单,
更是一种社交场合
——
午餐很少会匆忙的结束战斗,晚饭要吃上几个小时。
What else to watch: Where you sit matters in the country. Before you get seated, look
for place cards, or wait until the host seats you.
其他注意事项:在墨西哥,你就坐的位置很重要。就坐前,要看清座位卡,或
是等主人领你就坐。
And you must say “enjoy your meal” before you leave the table.
离席前一定要说:
“
请慢用!
”
Drinking
饮酒
Lonely Planet has offered helpful drinking tips.
“
孤独星球
”
还提供了实用的《饮酒小贴士》。
America
在美国
If you empty a bottle into someone’s glass, it obliges that person to buy the next
bottle. It’s polite to put the last drops into your own glass.
如果你将瓶中剩下的酒都倒进某人的杯中,那么这个人就不得不再买一瓶酒。
因此礼貌的做法是将最后一滴酒倒入自己杯中。
Australia
在澳大利亚
In a pub,
it’
s customary to buy a round of drinks for everyone in your group. When
it’s your turn say “It’s my round”. They’ll make it up to you when it’s their round.
Don’t leave before you’ve bought a round.
在酒吧里,按照惯例,每个人都要为所有同伴买酒。轮到你时,你要说:
“
让我
来请大家喝酒。
”
轮到别人时,他们也会做东答谢你。如果你想离开,也要等到
请完酒之后再走。
Japan
在日本
Don’t fill your own glass of alcohol, instead, you should pour for others and wait for
them to reciprocate.
不要自己给自己斟酒。相反,你应该为别人斟酒,然后再等别人来为你斟酒。
Russia
俄罗斯
Adhere to the vodka rituals. Vodka is for toasting, not sipping. Men, but not women,
are expected to down shots in one gulp. Never mix vodka with another beverage or
dilute it. And don’t place an empty bottle on the table
- it must be placed on the floor.
要遵守喝伏特加的礼节。伏特加是用来敬酒的,不能啜饮。男士要一饮而尽,
女士则不用。一定不要将伏特加与其他饮料混合,也不要稀释它。不要将空瓶
放在桌上,一定要放在地上。
Sweden
在瑞典
It’s considered impolite to clink glasses unless you say “cheers”.
碰杯被认为是不礼貌的,除非当你说
“
干杯
”
时。
以上就是关于西方餐桌礼仪英语0条简单 ,西方餐桌礼仪英语作文的全部内容,以及西方餐桌礼仪英语10条简单 的相关内容,希望能够帮到您。