本文目录
十二属相英文怎么说
提起十二属相的英文怎么写,大家都知道,有人问十二生肖用英语怎么说呀,另外,还有人想问十二生肖的英文是什么,你知道这是怎么回事?其实十二生肖怎么读(英语),下面就一起来看看十二生肖的英文分别怎么写,希望能够帮助到大家!
十二属相的英文怎么写
一.鼠——Rat
二.牛——Ox
三.虎——Tiger
四.兔——Hare
五.龙——Dragon
六.蛇——Snake
七.马——Horse
八.羊——Sheep
九.猴——Monkey
十.鸡——Cock
十一.狗——Dog
十二.猪——Boar
十二生肖英语单词
十二生肖包括:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。
一、鼠rat
1.读音:英[ræt];美[ræt]
2.解释:n.鼠;卑鄙小人,叛徒
3.例句:Thiswasdemonstratedinalaboratoryexperimentwithrats.
译文:这点通过在实验室中用老鼠做试验得到证明。
二、牛ox
1.读音:英[ɒks];美[ɑks]
2.解释:n.牛;公牛
3.例句:The,policemanhitthemanoncewithhistruncheon,andhewentdownlikeafelledox.
译文:有一次用他的打了这个男人,他像一头被击倒的公牛倒了下去。
三、虎tiger
1.读音:英[‘taɪgə];美[‘taɪɡɚ]
2.解释:n.老虎;凶暴的人
3.例句:Doyouliketigerorrabbit?
译文:你喜欢老虎还是兔子呢?
四、兔rabbit
1.读音:英[‘ræbɪt];美[‘ræbɪt]
2.解释:n.兔子,野兔
3.例句:Ilikemyrabbit.
译文:我喜欢我的兔子。
五、龙dragon
1.读音:英[‘dræg(ə)n];美[‘dræɡən]
2.解释:n.龙;凶暴的人,凶恶的人;严厉而有警觉性的女人
3.例句:Butthenherdragonstartstogrow,andgrow,andgrow.
译文:但是,她的龙开始长大了,不断地长大,越来越大。
六、蛇snake
1.读音:英[sneɪk];美[snek]
十二生肖怎么读(英语)
2.解释:n.蛇;阴险的人
3.例句:Thesnakeglidedalong.
译文:这条蛇向前滑行。
七、马horse
十二属相的英文怎么写:十二生肖用英语怎么说呀
1.读音:英[hɔːs]美[hɔrs]
2.解释:n.马;骑兵;脚架;
3.例句:Ilikethishorse.
译文:我喜欢这匹马。
八、羊goat
1.读音:英[gəʊt];美[ɡot]
2.解释:n.山羊;替罪羊(美俚);色(美俚)
3.例句:Aboyandhisgoat.
译文:一个男孩和他的山羊。
九、猴monkey
1.读音:英[‘mʌŋkɪ];美[‘mʌŋki]
2.解释:n.猴子;顽童
3.例句:She’ssuchalittlemonkey.
译文:她是这么个小淘气。
十、鸡rooster
1.读音:英[‘ruːstə];美[‘rustɚ]
2.解释:n.公鸡;狂妄自负的人
3.例句:Theroosterworksveryhard.
译文:那只公鸡很卖力地工作。
十一、狗dog
1.读音:英[dɒg];美[dɔɡ]
2.解释:n.狗;丑女人;卑鄙的人;(俚)朋友
3.例句:TheBritisharerenownedasanationofdoglovers.
译文:英国人以爱狗著称。
十二、猪pig
1.读音:英[pɪg];美[pɪɡ]
2.解释:n.猪;猪肉;
3.例句:Theseguysdestroyedthecompany.They’reallabunchofgreedypigs.
译文:这些家伙毁了公司。他们是一群贪婪的猪。
其他动物英文
一、青蛙frog
1.读音:英[frɒg];美[frɔɡ]
2.解释:n.青蛙;[铁路]辙叉;饰扣
3.例句:Iseeagreenfrogatme.
译文:我看见一只绿色的青蛙在看我。
二、狮子lion
1.读音:英[‘laɪən];美[‘laɪən]
2.解释:n.狮子;名人;的人;社交场合的名流
3.例句:Thisisyourlion,Ithink.Yes,itis.
译文:我认为,这是你的狮子。是的,它是的。
三、鸟bird
1.读音:英[bɜːd];美[bɝd]
2.解释:n.鸟;家伙;羽毛球
3.例句:Gobirdwatchingtogether.
译文:一起去观察鸟类。
以上就是与十二生肖的英文分别怎么写相关内容,是关于十二生肖用英语怎么说呀的分享。看完十二属相的英文怎么写后,希望这对大家有所帮助!
生肖的英语单词怎么读
12生肖的英语单词如下:
1、子鼠:Rat
读音:英 [ræt]、美 [ræt]
其它意思:
n. 变节者;卑鄙的人
v. 捕鼠;背叛;偷窃
过去式:ratted
过去分词:ratted
现在分词:ratting
第三人称单数:rats
例句:
The dog was worrying a rat.
那条狗撕咬著一只老鼠。
2、丑牛:Ox
读音:英 [ɒks]、美 [ɑːks]
名词复数:oxen
例句:
An ox pulls a wagon into the village.
有只牛拉着一台四轮车进入村庄。
3、寅虎:Tiger
读音:英 ['taɪɡə(r)]、美 ['taɪɡər]
其它意思:n. 凶残之人
形容词:tigerish
例句:
The tiger is a representative of the cat family.
老虎是猫科动物的典型。
4、卯兔:Rabbit
读音:英 ['ræbɪt]、美 ['ræbɪt]
名词:rabbiter
名词复数:rabbits
过去式:rabbited
过去分词:rabbited
现在分词:rabbiting
第三人称单数:rabbits
例句:
The rabbit burrowed under the fence.
兔子在篱笆下打洞。
5、辰龙:Dragon
读音:英 ['dræɡən] 、美 ['dræɡən]
例句:
Dragons are described as monsters in most western countries.
在大多数西方国家,龙被认为是怪物。
6、巳蛇:Snake
读音:英 [sneɪk]、美 [sneɪk]
其它意思:
n. 狡诈的人
v. 蜿蜒;拖曳
过去式:snaked
过去分词:snaked
现在分词:snaking
第三人称单数:snakes
例句:
The snake coiled itself around the tree.
蛇盘绕在树上。
7、午马:Horse
读音:英 [hɔːs]、美 [hɔːrs]
其它意思:
vt. 骑马
adj. 马的
过去式:horsed
过去分词:horsed
现在分词:horsing
第三人称单数:horses
例句:
The horse jumped the fence.
那匹马跃过了栅栏。
8、未羊:Goat
读音:英 [ɡəʊt]、美 [ɡoʊt]
其它意思:n. 山羊;色鬼;替罪羊
形容词: goatish
例句:
We saw the tiger pouncing on the goat.
我们看见老虎向那只山羊扑过去。
9、申猴:Monkey
读音:英 ['mʌŋki] 、美 ['mʌŋki]
其它意思:
n. 猴子;猴一样的人
v. 嘲弄;胡闹;模仿
名词复数:monkeys
过去式: monkeyed
过去分词:monkeyed
现在分词: monkeying
第三人称单数:monkeys
例句:
When the tree falls, the monkeys scatter.
树倒猢狲散。
10、酉鸡:Rooster
读音:英 ['ruːstə(r)]、美 ['ruːstər]
其它意思:n. 雄禽;狂妄自负的人
例句:
The rooster clawed a hole in the earth.
那只公鸡在地上扒出个洞来。
11、戌狗:Dog
读音:英 [dɒɡ]、美 [dɔːɡ]
其它意思:
n. 家伙;卑鄙的人;没用的东西
vt. (灾难等)缠住;跟踪
过去式:dogged
过去分词:dogged
现在分词:dogging
第三人称单数:dogs
例句:
The dog kept a vigilant guard over the house.
这只狗警惕地守护着这所房屋。
12、亥猪:Pig
读音:英 [pɪɡ]、美 [pɪɡ]
其它意思:
n. 猪肉;像猪一样的人
v. 生小猪
过去式:pigged
过去分词:pigged
现在分词:pigging
第三人称单数:pigs
例句:
A pig is a domestic animal.
猪是一种家畜。
十二生肖的英文单词怎么写读
一. 鼠——Rat
英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。)
二. 牛——Ox
涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。
三. 虎——Tiger
指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。
四. 兔——Hare
在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。英语中有许多关于兔的谚语,如:
1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。
2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。
五. 龙——Dragon
龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。
六. 蛇——Snake
指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:
John’s behavior should him to be a snake.
约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。
与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例:
a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。
to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。
七. 马——Horse
英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:
1. get on the high horse.摆架子,目空一切。
2. work like a horse.辛苦的干活。
3. horse doctor.兽医、庸医。
4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者。
如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。
八. 羊——Sheep
英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。
1. As well be hanged for a sheep as a lamb.
偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼 (意指:一不做,二不休)。
2. There’s a black sheep in every flock.
每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子。)
3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.
甘心做绵羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。
4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.
羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。
九. 猴——Monkey
1、monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!
2、monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄电视机!
3、与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒恶习;have a monkey on one’s back.毒瘾很深。
十. 鸡——Cock
指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事, 无稽之谈。
用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一 种夫权思想)。
十一. 狗——Dog
汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语 的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑 不拉屎的人。
用dog表达的谚语:
1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。
2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。
3. Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。
十二. 猪——Boar
在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人。
收集生活中的英语单词
子鼠——Rat charm
丑牛——Ox patient
寅虎——Tiger sensitive
卯兔——Rabbit articulate
辰龙——Dragon healthy
巳蛇——Snake deep
午马——Horse popular
未羊——Goat elegant
申猴——Monkey clever
酉鸡——Rooster deep thinkers
戌狗——Dog loyalty
亥猪——Pig chivalrous
扩展资料
生肖,又称属相或十二年兽,是以十二种动物代表年份,称为十二生肖,各文化有不同的动物,其中汉文化为鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。它们依次与十二地支(子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)相配,形成子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。
中国除了用生肖纪年外,还用与之相应的十二支纪月、纪日、纪时(时辰)。十二生肖(兽历)也广泛流行于亚洲诸民族及东欧和北非的某些国家之中。
尽管中国古代历法有建子(冬至所在月份)、建丑(冬至次月)、建寅(冬至后两月)不同方式作为新年所在月份,而各种历法都以朔日,也就是看不见月亮的日子(初一)作为月首及岁首,皇帝有“正朔”即定正月初一为年初的权力。
中国的十二生肖起源,众说纷纭。有认为《史记》中黄帝“建造甲子以命岁”以及“大挠作甲子”中的“甲子”,就是指十二生肖。
清代学者赵翼则认为生肖源于中国北方的游牧民族,《陔余丛考》中载:“盖北俗初无所谓子丑寅之十二辰,但以鼠牛虎兔之类分纪岁时,浸寻流传于中国,遂相沿不废耳。”
郭沫若认为由古巴比伦传入中国的。郭沫若在其著作《甲骨文字研究·释支干》中提出:“十二肖像于巴比伦、埃及、印度均有之,然均不甚古,无出于西纪后百年以上者。意者此始汉时西域诸国,仿巴比伦之十二宫而制定之,再向四周传播者也。”
参考资料:百度百科-生肖
以上就是关于2生肖的英语单词 ,十二属相英文怎么说的全部内容,以及12生肖的英语单词 的相关内容,希望能够帮到您。