本文目录
trip travel tour的区别
还有一个journey吧..
journey意为从一地到另一地的旅行,在英式英语中可指长途或短途的常规旅行.
trip意为往返某地,尤指短途旅行.
在美式英语中,短途旅行用trip.
traver泛指旅行.travel不可数.
travels则是出过或到其他地区去旅游.
至于traveling嘛..形容词是"旅行的,流动的"意思.名次是"旅游"不太能解释清.它在字典上的英文解释是 the act of travelling
JOURNEY具体/抽象都可以(指长途跋涉)
TRAVEL 旅行(过程/动作)例如:he spent most of his time travelling abroad.
TOUR旅游/比赛(到各个地方)
TRIP访问/行程(如往返round trip)
tour作名词的意思是“旅游,旅行”,举例词组:a walking tour(徒步旅行),tour做动词用意思是“在..巡回演出,在..旅游”,例句:He toured America with his on-man show。(他在美国进行了个人巡演)。
trip作名词的意思“旅游,出行”例句:Did you have a good trip?(你旅行顺利吗?)做动词意思是“绊倒”,例句:She tripped and fell.(她绊了一下摔倒了)
travel一般做动词用,意思是“旅游”,例句:travel a lot (经常旅游)
三个词都有旅游出行的意思但是travel一般作动词用,而另外两个一般作名词使用。用的时候其实trip和tour意思差别不大,tour倾向于短时间的出游而trip相对时间比较长一些
tour,trip,travel三个词的区别
ourney(n.)---“旅行”,“旅程”。普通用语,指陆地上的远程旅行。
Tour(n.)---“周游”。指途中在许多地方作短暂停留的观光游览。
Trip(n.)---“旅行”。指来往有定的短距离旅行,强调在路上所花的时间和所走的路程。
Travel(n.)---“旅行”。惯用复数形式。泛指旅行各地,表示旅行的路途远,时间长。
例句:
At first I was afraid the long journey would be too much for her. At first I was afraid the long journey would be too much for her. 起初我担心她不能行这样远的路。
I wish you a good journey. I wish you a good journey. 祝你)一路平安。
We went on a guided tour of Italy that included stops at Milan, Venice, Florence and Rome. Florence and Rome. 我们在导游的带领下游览了意大利, 包括米兰,威尼斯,佛罗伦萨和罗马。
They are now making a bridal tour. They are now making a bridal tour. 他们正在新婚旅行。
I go to work by train, and the trip takes 40 minutes. y train, and the trip takes 40 minutes. 我坐火车上班, 路上花40分钟。
I can”t afford a trip to Europe. t afford a trip to Europe. 我负担不起去欧洲旅游的费用。
This trip was cancelled because of the snowstorm. This trip was cancelled because of the snowstorm. 因为暴风雪, 旅行取消了。
The travels of Marco Polo is one of the most interesting books that I have ever read. ve ever read. 马可波罗的游记是我生平读过的最有意思的一本书。
Is he back from his travels yet? Is he back from his travels yet? 他游历回来了吗
visit和travel的用法及区别
“tour”,一般是有观光、享受、娱乐、旅游等目的,也有可能是“漫无目的”的,到了第一站才计划安排当地的节目,玩了一回才计划下一站到哪里去......。另外,“tour”通常是旅游业界用来形容它们提供和售卖的服务。英文的原意是指一比较长时间、而又有好几个中途停留站的享乐旅程。现在这个字也有用于“非享乐”旅程的,比如某知名乐队的巡欧演唱会“Concert Tour of Europe”,或是某买家要到美国多地采购,“a business buying tour in the US”。
“travel”,不一定是长途,不一定跟旅游有关。但旅行社、旅行代理都是用“travel agent”来形容。
“travel”有时候有“去”的意思,跟“go”互相替换。如“I am working in Beijing today. I will travel to Tianjin tomorrow for business.”。
“travel”通常是用于形容从一点到另外一点的旅程,如“he travels from Beijing to Tianjin”,或“横跨”的旅程,有很多的经历,如“he travels across the entire width of Tibet”。
附带一个 trip
“trip”,不一定是短途旅行,可以是长途,也可以是短途。关键是“trip”通常是一来、一回、一目的地(或少数目的地),另外最重要的,是有一个明确的独特目标,如“a business trip to London”,“taking a trip to Guangzhou to see my uncle”,也可以是享乐的,“a leisure trip to Guilin”。
trip travel tour journey区别和联系
1)travel 通常泛指“旅行”,词义广泛,可以指长期、短期的,不论何种目的,不论使用何种交通工具的旅行,尤指长途的海外旅行。在表示抽象意义的“旅行”时也要使用travel。travels用来表示“包括访问几个地方的一次长时间的旅行、国外旅行”,也用来表示“旅行笔记”。 ①He is traveling in Africa. 他在非洲旅行。 ②He is fond of travel. 他喜欢旅行。 ③Travel is valuable because it gives us a knowledge of foreign peoples. 旅行很有价值,因为它使我们了解外国各民族的情况。 ④He has just returned from his travels.他旅行刚回来。 ⑤ He wrote a book about his travels. 他写了本游记。 2)trip通常指短期的短程的旅行,尤指暂时到外地办理业务上的事情。 ①Mother took me downtown on a shopping trip.母亲带我进城到商店逛了逛。 ②We had a trip to the coast last Saturday.上周六我们到海边旅行去了。 ③He went on a business trip yesterday.昨天他出差了。 3)tour的意思是“周游、巡视”,常带有根据一定的路线,事先预定了一些逗留地点,最后仍回到出发地。 ①He is planning a tour of the world. 他计划周游世界。 ②He visited the countries on good-will tours.他对一些国家进行了友好访问。 4)journey 表示“旅行,旅程”,适用范围广,多指陆上旅行。不用于指距离很短的旅行。 ①He is away on a journey. 他出门旅行去了。 ②It's a long journey from here to the city.从这儿到那个城市路途遥远。 ③Wish you a good journey.祝你一路平安。 5)voyage多指“乘船作海上旅行”。 ①we had a good voyage. 我作了一次美妙的航行。 ②He made a voyage to America. 他航行去美国。 6)outing表示“出游,户外活动”。 ①We went on an outing yesterday. 昨天我们去远足。
以上就是关于徒步旅行用tour还是travel ,trip travel tour的区别的全部内容,以及徒步旅行用tour还是travel 的相关内容,希望能够帮到您。