中国地址英文翻译在线 ,中国的家庭地址用英文怎么写

本文目录

中国的家庭地址用英文怎么写


写法介绍如下:


中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。


“ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译:


16 North Second Street, Guili, Phase 5, Leather City, Huadu District, Guangzhou


注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。


我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。


中国地址英文翻译在线
,中国的家庭地址用英文怎么写图1


扩展资料:


一、街道地址及单位名称的批译:


常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。


1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;


2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;


3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。


二、机关、企业等单位的批译:


收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:


1、按中文语序书写的要顺译。


例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.


译为:上海食品进出口公司;


2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。


例如:Civil Aviation Administration Of China


译为:中国民航局


中国地址英文地址在线翻译


实际 这个邮政地址 只要 寄到 中国 西安。就是中国人在看了。重要是 :Xian China 是给 外国人看。

中国地址英文翻译在线
,中国的家庭地址用英文怎么写图2

中国地址英文翻译网站


Chinese Guangdong Province Maoming city oil city 4 group new lake 7 street 3rd yard 6 102
至于方法就是:
翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号
而外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起,Room 402, Unit 4, Building 3, No.34. Luoyang Road, sifang District, Qingdao City, Shandong Prov, China
(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。
现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来.
重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是*邮政编码区域投递的。
常见中英文对照
***室/房 Room *** ***村 *** Vallage
***号 No.*** ***号宿舍 *** Dormitory
***楼/层 ***/F ***住宅区/小区 *** Residential Quater
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D ***巷 / 弄 Lane ***
***单元 Unit *** ***号楼 / 栋 *** Building
***公司 ***Com.
*** Crop
***LTD.CO ***厂 *** Factory
***酒楼/酒店 *** Hotel ***路 *** Road
***花园 *** Garden ***街 *** Street
***信箱 Mailbox *** ***区 *** District
***县 *** County ***镇 *** Town
***市 *** City ***省 *** Prov.
***院 ***Yard ***大学 ***College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。
201室: Room 201
12号: No.12
2单元: Unit 2
3号楼: Building No.3
长安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
长安公司: Chang An Company
宝山区: BaoShan District
赵家酒店: ZhaoJia hotel
钱家花园: Qianjia garden
孙家县: Sunjia county
李家镇: Lijia town
广州市: Guangzhou city
广东省: Guangdong province
中国: China
实例:
宝山区南京路12号3号楼201室
room 201,building No.3,No.12,nanjing road,BaoShan District
如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District
中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101
Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City
江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province
473004河南省南阳市中州路42号 刘刚
Liu Gang,Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004
中国四川省江油市川西北矿区采气一队
1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China
中国河北省邢台市群众艺术馆
The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China
江苏省吴江市平望镇联北村七组
7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province
434000湖北省荆州市红苑大酒店 刘刚
Liu Gang,Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov, China 434000
473000河南南阳市八一路272号特钢公司 刘刚
Liu Gang,Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. China 473000
528400广东中山市东区亨达花园7栋702 刘刚
Liu Gang
Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan,China 528400
361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 刘刚
Liu Gang,Room 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012
361004厦门公交总公司承诺办 刘刚
Mr. Liu Gang,Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen Fujian, China 361004
广东省广州中山路3号 ,No.3,ZhongShan Road,Guangzhou,GuangDong

中国地址英文翻译在线
,中国的家庭地址用英文怎么写图3

中国地址怎么翻译成英语


翻译成英文是:My Chinese address或My China addresses

中国地址英文翻译在线
,中国的家庭地址用英文怎么写图4

以上就是关于中国地址英文翻译在线 ,中国的家庭地址用英文怎么写的全部内容,以及中国地址英文翻译在线 的相关内容,希望能够帮到您。

上一篇 2022年09月23日12时15分50秒
下一篇 2022年09月23日12时26分21秒

相关推荐

  • look现在进行时分词

    现在进行时是英语语法中的一个时态,用于表示正在进行的动作或状态。现在进行时由be动词加上动词的现在分词构成。其中,动词的现在分词形式通常以-ing结尾。 下面我们来讲一下look这个动词在现在进行时中的分词形式。 在现在进行时中,look的分词形式是looking。它的形式是由look加上-ing构成的。例如: I am looking for my keys. (我正在找我的钥匙。) He is…

    英语知识 2023年06月18日
    11
  • 英语中wet waste的种类

    本文目录 1.Wet waste 的种类 2.Wet waste 的处理方法 3.Wet waste 的英语表达 随着环境保护意识的提高,越来越多的人开始关注垃圾分类,其中湿垃圾(wet waste)也是其中之一。湿垃圾是指含有大量有机物的垃圾,如食物残渣、果皮、蔬菜叶等。对于湿垃圾的处理,我们需要了解一些英语知识。 Wet waste 的种类 湿垃圾主要包括厨余垃圾和绿化垃圾两类。厨余垃圾包括食…

    英语知识 2023年06月18日
    11
  • 有关动名词和不定时的联系

    本文目录 1.动名词 2.不定时 3.动名词和不定时的联系 在学习英语语法时,动名词和不定时是两个常见的语法现象。它们在语法结构上有些相似,但在用法上有所不同。 动名词 动名词(Gerunds)是一种特殊的名词形式,用来表示动作或状态。动名词的构成方式为动词+ing,例如:swimming(游泳)、reading(阅读)等。 动名词在句子中可以担任主语、宾语、表语等语法角色。例如: Swimmin…

    英语知识 2023年06月18日
    11
  • he第三人称宾格

    在英语中,第三人称单数主语的宾格分为“him”和“her”,但是对于男性主语,我们通常使用“him”。 例如,我们可以说: She loves him. They invited him to the party. I saw him at the park. 相反,如果主语是女性,则需要使用“her”。 例如: He loves her. They invited her to the part…

    英语知识 2023年06月18日
    11
  • 形容自己的代名词

    本文目录 1.第一人称代词 2.第二人称代词 3.第三人称代词 在英语中,代名词用于代替名词或名词短语,使语言更加流畅自然。在代名词中,人称代词尤为重要,因为它们直接代表人的身份和性别。接下来,我将介绍一些形容自己的人称代词。 第一人称代词 第一人称代词指代说话人自己,英语中有两个常用的第一人称代词:I和we。当我在独自一人时,我会使用"I"来描述自己,例如 "I am happy" (我很快乐)…

    英语知识 2023年06月18日
    11
  • 双连词有哪些

    本文目录 1. 并列连词(coordinating conjunctions) 2. 从属连词(subordinating conjunctions) 3. 连接副词(correlative conjunctions) 双连词(conjunction)是连接句子、词语、短语和从句的词语。它们在英语中扮演着非常重要的角色,能够使得句子更加流畅和连贯。在英语中,有很多种不同类型的双连词,下面我们来看看…

    英语知识 2023年06月18日
    11
  • 谁的主格和宾格

    英语中的名词有两种格:主格和宾格,它们在句子中有不同的用法。那么,谁该使用主格,谁该使用宾格呢? 首先,主格通常用于作为句子的主语。例如,“I am a student.”这里,“I”是主语,因此使用主格。同样地,“He is playing basketball.”中的“He”也是主语,使用主格。 而宾格通常用于作为句子的宾语。例如,“She gave me a book.”这里,“me”是宾语…

    英语知识 2023年06月18日
    11
  • whom是宾格吗

    在英语语法中,人称代词有主格和宾格两种形式。主格用于作主语,宾格则用于作宾语。 然而,在现代英语中,对于whom的使用已经越来越少,很多人对于它的使用和位置感到困惑。那么,究竟whom是宾格还是主格呢? 首先,让我们来看一下whom的定义及用法。Whom是who的宾格形式,通常用于作为动词或介词的宾语。例如: Whom did you invite to the party?(你邀请了谁来参加聚会…

    英语知识 2023年06月18日
    11