本文目录
元宵节来历英文介绍20字
The formation of the custom of the Lantern Festival has a long process.
(元宵节习俗的形成有一个较长的过程。)
According to general information and folklore, the fifteenth day of the first lunar month had been valued in the western han dynasty.
(据一般的资料与民俗传说,正月十五在西汉已经受到重视。)
In the first lunar month of emperor wudi of the han dynasty, the sacrifice to taiyi was held at the ganquan palace.
(汉武帝正月上辛夜在甘泉宫祭祀“太一”的活动。)
It is regarded by later generations as the prelude to sacrifice to the god of heaven on the fifteenth day of the first lunar month.
(被后人视作正月十五祭祀天神的先声。)
However, the fifteenth day of the first month of the Lantern Festival as a folk festival is really after the han and wei dynasties.
(不过,正月十五元宵节真正作为民俗节日是在汉魏之后。)
元宵节的来历用英文怎么说
元夕习俗的形成有一个较长的过程,根源于民间开灯祈福古俗。
The formation of the custom of new year's Eve has a long process, which is rooted in the folk custom of turning on lights and praying for blessings.
开灯祈福通常在正月十四夜便开始“试灯”,十五日夜为‘“正灯’,民间要点灯盏,又称“送灯盏”,以进行祭神祈福活动。
On the 14th night of the first month, people usually begin to "test" the lamp. On the 15th night, people need to light the lamp, also known as "send the lamp", to carry out the activities of offering sacrifices to the gods and praying for blessings.
当随着社会和时代的变迁,元宵节的风俗习惯早已有了较大的变化,但至今仍是中国民间传统节日。
With the changes of society and times, the customs of the Lantern Festival have changed a lot, but it is still a traditional Chinese folk festival.
元宵在早期节庆形成过程之时,只称正月十五、正月半或月望,隋以后称元夕或元夜。
Lantern Festival in the early formation of the festival process, only known as the 15th, the first half of the month or Yuewang, after the Sui Dynasty known as Yuanxi or Yuanye.
唐初受了道教的影响,又称上元,唐末才偶称元宵。但自宋以后也称灯夕。到了清朝,就另称灯节。
In the early Tang Dynasty, influenced by Taoism, it was also called Shangyuan. In the late Tang Dynasty, it was even called yuanxiao. But since the Song Dynasty, it has also been called the Lantern Festival. In the Qing Dynasty, it was also called the Lantern Festival.
元宵节英语怎么说
元宵节的英语:The Lantern Festival。
元宵,原意为“上元节的晚上”,因正月十五“上元节”主要活动是晚上的吃汤圆赏月,后来节日名称演化为“元宵节”。元宵之夜,大街小巷张灯结彩,人们赏灯,猜灯谜,吃元宵,将从除夕开始延续的庆祝活动推向又一个高潮,成为世代相沿的习俗。
元宵在早期节庆形成过程之时,只称正月十五日、正月半或月望,隋以后称元夕或元夜。唐初受了道教的影响,又称上元,唐末才偶称元宵。但自宋以后也称灯夕。到了清朝,就另称灯节。在国外,元宵也以The Lantern Festival而为人所知。
习俗:
1、元宵节吃“元宵”
正月十五吃元宵,是在中国由来己久的习俗,元宵即“汤圆”,它的做法成份风味各异,但是吃元宵代表的意义却相同。代表着团团圆圆和和美美,日子越过越红火。俗语有句话叫和气生财。家庭的和睦以及家人的团圆对于一个完整的家庭来讲是多么重要的因素。因此,在元宵节一定要和家人吃上“元宵”。
2、元宵节耍龙灯
龙是中华的图腾,中华民族崇尚龙,把龙作为吉祥的象征。正月十五舞龙灯,载歌载舞的喜气氛围,流传于很多的地方。
3、元宵节“送花灯”
“送花灯”简称为“送灯”,其实质意义就是送孩儿灯。即在元宵节前,娘家送花灯给新嫁女儿家,或一般亲友送给新婚不育之家,以求添丁吉兆,因为“灯”与“丁”谐音。表示希望女儿婚后吉星高照、早生麟子;如女儿怀孕,则除大宫灯外,还要送一两对小灯笼,祝愿女儿孕期平安。
元宵节的来历用英文怎么说
It is said that the Lantern Festival was set up to commemorate "Pinglu" during the reign of Emperor Wen of the Han Dynasty. After the death of Liu Bang, the emperor of the Han Dynasty, Liu Ying, the son of empress Lu, ascended the throne as emperor Hui of the Han Dynasty.
传说元宵节是汉文帝时为纪念“平吕”而设。汉高祖刘邦死后,吕后之子刘盈登基为汉惠帝。
After the death of emperor Hui of the Han Dynasty, empress Lu took charge of the court and turned Liu's world into Lv's world. The old ministers and Liu's clan in the court were deeply indignant, but they were afraid of empress Lu's cruelty and dared not speak.
汉惠帝病死后吕后独揽朝政把刘氏天下变成了吕氏天下,朝中老臣、刘氏宗室深感愤慨,但都惧怕吕后残暴而敢怒不敢言。
After empress Lu died of illness, zhulv was in panic and afraid of being hurt and excluded. Therefore, they gathered secretly in the house of general Lu Lu and conspired to make trouble, so as to completely seize Liu's territory.
吕后病死后,诸吕惶惶不安害怕遭到伤害和排挤。于是,在上将军吕禄家中秘密集合,共谋作乱之事,以便彻底夺取刘氏江山。
The matter was heard by Liu Xiang, the king of Qi in Liu's clan. In order to protect Liu's territory, Liu Xiang decided to fight against Zhu Lu. Then he contacted Zhou Bo and Chen Ping, the founding ministers, designed to lift LV Lu, and finally the "chaos of Zhu Lu" was completely put down.
此事传至刘氏宗室齐王刘襄耳中,刘襄为保刘氏江山,决定起兵讨伐诸吕随后与开国老臣周勃、陈平取得联系,设计解除了吕禄,“诸吕之乱”终于被彻底平定。
After the uprising, all the ministers supported Liu Heng, the fourth son of Liu Bang, to ascend the throne, known as Emperor Wen of the Han Dynasty. Emperor Wen felt that peace and prosperity were hard won.
平乱之后,众臣拥立刘邦的第四个儿子刘恒登基,称汉文帝。文帝深感太平盛世来之不易。
The 15th day of the first month, which calmed down the "chaos of zhulv", was designated as the day of sharing happiness with the people, and every family in the capital was decorated with lanterns to celebrate. Since then, the 15th day of the first month has become a folk festival celebrated all over the world - "Lantern Festival".
便把平息“诸吕之乱”的正月十五,定为与民同乐日,京城里家家张灯结彩,以示庆祝。从此,正月十五便成了一个普天同庆的民间节日——“闹元宵”。
During the reign of Emperor Wu of the Han Dynasty, the sacrificial activities of "Taiyi God" were scheduled on the 15th day of the first month.It is said that Sima Qian identified the Lantern Festival as a major festival when he founded the "Taichu calendar".
汉武帝时,“太一神”的祭祀活动定在正月十五。据说司马迁创建“太初历”时,就已将元宵节确定为重大节日。
以上就是关于元宵节的起源英语翻译 ,元宵节来历英文介绍20字的全部内容,以及元宵节的起源英语翻译 的相关内容,希望能够帮到您。