在英语中,"going to"和"will"都可以用来表示未来会下雨,但用法略有不同。"going to"用于表达已经计划好或即将发生的事情,如看到天空阴沉即将下雨。而"will"则用于预测性的判断,如天气预报。所以,描述未来天气时,应根据具体情况选择使用"going to"或"will"。
事实上,两个表达方式都可以用来表示未来会下雨的情况,但它们的用法略有不同。
首先,我们来看“going to”的用法。当我们想要表达一个已经计划好或者即将发生的事情时,就可以使用“going to”。比如说,“I'm going to have a meeting with my boss tomorrow”(明天我将与老板开会)。同样地,如果我们看到天空阴沉,云层密布,可以说,“It looks like it's going to rain”(看起来将要下雨了)。
另一方面,使用“will”来描述未来的天气情况则表明这是一个预测性的判断。譬如,“The weatherman says it will rain tomorrow”(气象预报员说明天会下雨)。在这种情况下,“will”通常用于天气预报或者对未来天气情况的猜测。