英语中表达“退步退让让步”的常用方式包括:Give in(妥协接受不利条件),Compromise(为达成共识做出让步),Yield(因对方有说服力或更有利而放弃主张),Back down(因要求不合理或不切实际而放弃主张),Concede(因自身观点不正确或不可行而承认对方观点)。妥协是解决争议和达成共识的重要方式,有时候退一步也能赢得更多。
-
Give in: 表示放弃一些不利的条件或主张,通常是为了达成妥协。例如:He finally gave in and accepted the new terms.(他最终妥协并接受了新条款。)
-
Compromise: 表示为了达成共识而做出让步,通常是彼此都需要做出妥协。例如:We need to find a compromise that satisfies everyone's needs.(我们需要找到一个令每个人都满意的妥协方案。)
-
Yield: 表示放弃自己的权利或主张,通常是因为别人更有说服力或更有利。例如:He yielded to his opponent's arguments and changed his stance.(他听从了对手的论点并改变了自己的立场。)
-
Back down: 表示退出或放弃自己的要求或主张,通常是因为自己的要求不合理或不切实际。例如:He had to back down when he realized that his demands were unreasonable.(当他意识到自己的要求不合理时,他不得不退让。)
-
Concede: 表示承认别人的观点或主张,通常是因为自己的观点或主张不正确或不可行。例如:He conceded that his plan was flawed and agreed to consider other options.(他承认自己的计划存在缺陷,并同意考虑其他选项。)