中文的定语和后置定语在语法上都是修饰名词的,但是在英语中,这两者却有一些区别。
定语从句是指在句子中用来修饰名词的从句。它通常由关系代词或关系副词引导,来说明名词的特征或属性。例如:“The woman who is standing over there is my mother.”(那个站在那里的女人是我的母亲。)这个句子中,“who is standing over there” 就是一个定语从句,修饰 woman 这个名词。
后置定语是指在名词后面直接加上一个或多个形容词或介词短语来修饰名词。例如:“The book on the table is mine.”(桌子上的书是我的。)这个句子中,“on the table” 就是一个后置定语,修饰 book 这个名词。
两者的区别在于,定语从句是一个完整的从句,可以独立成句,而后置定语则是一个被动的修饰语,不能独立成句。此外,定语从句在句子中的位置比后置定语靠前,通常位于被修饰的名词之前。
英语的定语从句和后置定语都是非常重要的语法结构,掌握它们的用法和区别,可以帮助我们更好地理解和运用英语语法。