本文目录
法语过去最近将来时是指过去发生的动作,但与现在仍有关联,常用于描述已经计划好的未来事件。下面是该时态的用法和例句:
用法1:表示即将发生的动作
这种用法一般用于表示即将发生的动作,相当于中文的“就要……了”。
例句:
- 你等不及要去旅游了,玛丽已经买好了火车票。 Tu es impatient de partir en vacances, Marie a déjà acheté les billets de train.
用法2:表示过去计划好的未来事件
这种用法常用于描述过去已经计划好的未来事件,相当于中文的“原来……就要……了”。
例句:
- 我在大学里学习法语,因为我知道我将来会去法国旅游。 J'étudiais le français à l'université parce que je savais que j'allais voyager en France dans le futur.
用法3:表示过去的过程中发生的未来事件
这种用法常用于描述过去的过程中发生的未来事件,相当于中文的“当时……就要……了”。
例句:
- 我刚刚去了超市,就要回家做晚饭。 Je suis allé au supermarché tout à l'heure, j'allais rentrer chez moi pour préparer le dîner.
以上就是法语过去最近将来时的用法和例句。希望这篇文章对学习法语的同学有所帮助。