英语中的wish和hope都可以用作动词和名词。当它们用作名词时,它们有着不同的含义和用法。
wish作名词
当wish作名词时,它通常表示“希望实现的事情”或“对某个事情的遗憾或愿望”。
例如:
- I have a wish to travel around the world.(我有一个环游世界的愿望。)
- He expressed his wish to be a doctor.(他表达了他成为医生的愿望。)
- It's my wish that everyone can live in peace.(我的愿望是每个人都能和平地生活。)
- We all feel a sense of wish that we had done better.(我们都感到遗憾,希望自己能做得更好。)
hope作名词
当hope作名词时,它通常表示“期望发生的事情”或“对未来的希望”。
例如:
- My hope is to get a good job after graduation.(我的期望是毕业后能找到一份好工作。)
- She has high hopes for her children's future.(她对孩子们的未来抱有很高的期望。)
- The hope of finding a cure for cancer is still alive.(治愈癌症的希望仍然存在。)
- We all have hopes and dreams for our future.(我们都对未来有希望和梦想。)
总的来说,wish和hope作名词时,它们的区别在于wish强调对现实的反思和遗憾,而hope则强调对未来的期待和希望。