日语中表示转折的连接词有很多,常用的包括「でも」、「けど」、「だけど」等等。这些连接词在句子中起到了连接前后两个内容、表达转折关系的作用。
其中,「でも」是最常用的连接词之一,可以用来表示前后两个内容的转折关系,例如「私は日本語を勉強しています。でも、まだ上手ではありません」,意为「我正在学习日语,但是还不够熟练」。
另外,「けど」和「だけど」也常用来表示转折,但是它们稍微有些不同。「けど」更加口语化,可以用在日常对话中,而「だけど」则更加正式,适用于书面语或正式场合。例如「早く出発したいけど、まだ家族が準備している」,意为「虽然我想早点出发,但是家人还在准备中」;「彼は優秀だけど、チームワークがあまりよくない」,意为「他虽然很优秀,但是团队合作不够好」。
总之,日语中表示转折的连接词有很多,使用时需要根据场合和语气选择合适的词语。希望本文能够为大家在日语学习中提供帮助。