英语中的主语从句是表达复杂意思的重要部分,而what引导的主语从句则是其中的一种。那么,what开头的主语从句应该怎么翻译呢?
首先,what开头的主语从句在句子中作主语。这种从句通常用于强调某个事物或现象。翻译时,可以将what引导的主语从句翻译为“……是……的”,或者“……是怎样的……”。
例如,句子“What he said is what I believe.”中的what引导的主语从句可以翻译为“他所说的是我所相信的”,或者“他所说的是怎样的,就是我所相信的”。
另外,what开头的主语从句还可以用于表示不确定性。例如,句子“What you say is what you do.”中的what引导的主语从句可以翻译为“你所说的是你所做的”,或者“你所说的可能就是你所做的”。
总之,what开头的主语从句是英语中常用的从句之一,翻译时需要根据具体情况选择合适的表达方式。希望本文对大家有所帮助!