在英语语法中,有一种句式叫做“anadiplosis”,指的是将前一句的结尾词语作为下一句的开头词语来表达意思的修辞手法。这种手法常用于强调某些重要的概念或者增强文章的连贯性。
举个例子,Shakespeare在他的著名剧作中就用过anadiplosis:
"Sorrow breaks seasons and reposing hours, Makes the night morning, and the noon-tide night."
在这个例子中,"night"这个词语被反复使用,强调了悲伤的力量可以使时间流逝变得模糊不清。
除了Shakespeare,许多其他的文学作家和演说家也使用过anadiplosis来增强自己的表达力,例如Martin Luther King Jr.在他的著名演讲中就用过这种修辞手法:
"I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: 'We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.'"
在这个例子中,"equal"这个词语在前一句的结尾,成为下一句的开头,强调了平等的重要性。
总之,anadiplosis这种句尾和句首词语一样的修辞手法,可以很好地增强文章的表达力和连贯性,是英语语法中值得学习和使用的一种技巧。