在英语语法中,定语从句是一种形式,用于描述或限制名词或代词。这些从句通常以一个关系代词或关系副词引导,例如“who”、“which”、或“where”。然而,有时候我们会想要用一个不同的词来引导定语从句,例如“that”。但是,这种用法是否正确呢?特别是在非限制性定语从句中?
首先,我们需要澄清定语从句的两种类型:限制性和非限制性。限制性定语从句是必要的,因为它们提供了对名词或代词的限制或修饰。这些从句通常不用逗号分隔,并且如果去掉它们,句子的意思会发生变化。例如,“The book that I borrowed from the library was very informative.”(我从图书馆借来的这本书非常有启发性)。在这个例子中,“that” 引导了一个限制性定语从句,它限制了“book”的范围,说明是我借的那本书,而不是其他书。
另一方面,非限制性定语从句则不是必须的,它们提供了额外的信息,但不是必要的。这些从句通常用逗号分隔,并且如果去掉它们,句子的意思不会受到影响。例如,“My favorite book, which I read last summer, was written by J.K. Rowling.”(我去年夏天读的我的最爱书是 J.K. Rowling 写的。)这个例子中,“which” 引导了一个非限制性定语从句,它提供了额外的信息,但不是必要的。
回到 “that” 是否可以用于非限制性定语从句的问题。答案是不行。在非限制性定语从句中,只能使用关系代词 “who”、“whom”、“whose”、“which”、“where”或者关系副词 “when”、“why”、“where”等。否则,这个从句将被视为错误的语法结构。
总之,在英语语法中,我们需要正确使用定语从句来修饰名词和代词。在非限制性定语从句中,只能使用特定的关系代词和关系副词,而不能使用 “that”。