本文目录
在中文中,“者”和“得”是常见的词汇,并且在很多情况下是可以互换使用的。然而,在英语中,它们的使用和含义却有很大的不同。
“者”在英语中的用法
“者”在英语中通常被翻译为“-er”,它用于构成不同的名词和形容词。例如,worker(工人)、reader(读者)、baker(面包师傅)、faster(更快的)等等。此外,“者”还可以用作动词后缀,表示某个人在做某件事情,例如:to chatter(闲聊)、to wander(漫步)、to lumber(笨重地走)等等。
“得”在英语中的用法
“得”在英语中通常被翻译为“-able”或“-ible”,它用于构成形容词,表示某个人或物有某种能力或特征。例如:comfortable(舒适的)、flexible(灵活的)、responsible(负责的)等等。
此外,“得”还可以用作副词后缀,表示某个人或物以某种方式做某件事情。例如:slowly(慢慢地)、happily(快乐地)、easily(容易地)等等。
异同点
虽然“者”和“得”在中文中经常可以互换使用,但是在英语中它们的用法却有很大的不同。在英语中,“者”通常用于构成名词或形容词,而“得”则通常用于构成形容词或副词。此外,“者”表示某个人在做某件事情,而“得”则表示某个人或物有某种能力或特征。
总结
在英语中,“者”和“得”的使用和含义与中文有很大的不同。如果想要正确地使用这两个后缀,我们需要理解它们在英语中的用法和含义,以便更好地表达自己的意思。