关于元宵节吃汤圆的寓意英文 很多人都想知道,小编觉得必须给大家介绍一下。汤圆 和元宵的英文怎么说?和人们在元宵节吃汤圆 英语翻译元宵节吃汤圆的寓意英文 的内容,令您更加清楚了解汤圆 和元宵的英文怎么说,接下来一起看看。
元宵节吃汤圆的寓意英文 :元宵节的习俗英语有哪些
1、Eating Yuanxiao吃元宵
元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。元宵节就是因此食品得名。
2、Guessing lantern riddles猜灯谜
因为谜语能启迪智慧又饶有兴趣,所以流传过程中深受社会各阶层的欢迎。唐宋时灯市上开始出现各式杂耍技艺。明清两代的灯市上除有灯谜与百戏歌舞之外,又增设了戏曲表演的内容。
3、Dragon lantern耍龙灯
龙是中华的图腾,中华民族崇尚龙,把龙作为吉祥的象征。正月十五舞龙灯,载歌载舞的喜气氛围,流传于很多的地方。
4、Lion Dance舞狮子
舞狮,又称“狮子舞”、“狮灯”、“舞狮子”,多在年节和喜庆活动中表演。狮子在中国人心目中为瑞兽,象征着吉祥如意,从而在舞狮活动中寄托着民众消灾除害、求吉纳福的美好意愿。
5、Stilt walking踩高跷
高跷会一般由群众自发串连组织起来的。正月十一、十二开始踩街,寓意告知人们在众多的民间花会中,今年挂个号。正月十五正式上街,一直到十八方告结束。
元宵节吃汤圆的寓意英文 :人们在元宵节吃汤圆 英语翻译
People eat tangyuan on the Lantern Festival。
其他关于元宵节句子的英语翻译:
1、人们在这一天要吃元宵,或者叫汤圆,所以这一天也叫“元宵节”。
People will eat Yuanxiao , or Tangyuan (rice dumplings ), on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."
2、在元宵节时代,人们会试着猜灯谜,吃汤圆。
During the Lantern Festival, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eatyuanxiao (glutinous rice ball).
3、在元宵节期间,人们会试着猜灯谜,吃汤圆。
During the Lantern Festival, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eatyuanxiao (glutinous rice ball).
4、正月十五闹元宵,广场街道好热闹。花灯长龙摆满街,社火队伍锣鼓敲。谜语彩带随风飘,小伙嬉戏姑娘笑。老人赞叹很出彩。栩栩如生灯巧妙。愿君十五欢心笑,全家团圆品元宵!
Lantern Festival on the fifteenth day of the first month, square streets are very lively.Lanterns filled the streets, she fire team gongs and drums.Riddle ribbon with the wind, boys play girls laugh.The old man exclaimed.Lifelike lamp clever.Jun 15 happy smile, family reunion yuanxiao!
5、元宵佳节,祝福传递,祝你好运“元元”不断,幸福“元元”不绝,快乐“元元”流长,生活“元元”满满,与开心有“缘”,和甜蜜结“缘”,元宵节快乐!
The Lantern Festival, the blessing pass, I wish you good luck "yuan yuan" constantly, happiness "yuan yuan" is not, happiness "yuan yuan" flow, life "yuan yuan" full, and happy "yuan yuan", and sweet knot "yuan yuan", happy Lantern Festival!
元宵节吃汤圆的寓意英文 :在中国的元宵节必不可少的就是吃汤圆
在中国的元宵节必不可少的就是吃汤圆,它代表着团团圆圆
In China the essential of the Lantern Festival is eating Glutinous Rice Balls, it represents a reunion
元宵节吃汤圆的寓意英文 :元宵节的由来 英文
元宵节的由来英文介绍:
Lantem Festival The 15th day of the 1st lunar month.
The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.
译文:
元宵节正月十五吃元宵的的习俗由来已久,元宵也叫汤圆”、“圆子”。据说元宵象征团圆,吃元宵意味新的一年合家幸福、万事如意。
元宵节闹花灯的习俗起源于道教的“三元说”;正月十五日为上元节,七月十五日为中元节,十月十五日为下元节。主管上、中、下三元的分别为天、地、人三官,天官喜乐,故上元节要燃灯。元宵节的节期与节俗活动,是随历史的发展而延长、扩展的。
就节期长短而言,到唐代已为三天,宋代则长达五天,明代更是自初八点灯,一直到正月十七的夜里才落灯,整整十天。与春节相接,白昼为市,热闹非凡,夜间燃灯,蔚为壮观。特别是那精巧、多彩的灯火,更使其成为春节期间娱乐活动的高潮。至清代,又增加了舞龙、舞狮跑旱船、踩高跷、扭秧歌等百戏内容,只是节期缩短为四到五天。
以上就是关于元宵节吃汤圆的寓意英文 ,汤圆 和元宵的英文怎么说的全部内容,以及元宵节吃汤圆的寓意英文 的相关内容,希望能够帮到您。