本文目录
公共场所名词英语有哪些
1、Business Hours 营业时间
2、Office Hours 办公时间
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Push 推
6、Pull 拉
7、Shut 此路不通
8、On 打开 ( 放)
9、Off 关
10、Open 营业
11、Pause 暂停
12、Stop 关闭
13、Closed 下班
14、Menu 菜单
15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上
17、Introductions 说明
18、One Street 单行道
19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干
22、Danger 危险
23、Lost and Found 失物招领处
24、Give Way 快车先行
25、Safety First 安全第一
26、Filling Station 加油站
27、No Smoking 禁止吸烟
28、No Photos 请勿拍照
29、No Visitors 游人止步
30、No Entry 禁止入内
31、No Admittance 闲人免进
32、No Honking 禁止鸣喇叭
33、Parting 停车处
34、Toll Free 免费通行
35、F.F. 快进
36、Rew. 倒带
37、EMS (邮政)特快专递
38、Insert Here 此处插入
39、Open Here 此处开启
40、Split Here 此处撕开
41、Mechanical Help 车辆修理
42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影
43、Do Not Pass 禁止超车
44、No U Turn 禁止掉头
45、U Turn Ok 可以U形转弯
46、No Cycling in the School校内禁止骑车
47、SOS 紧急求救信号
48、Hands Wanted 招聘
49、Staff Only 本处职工专用
50、No Litter 勿乱扔杂物
51、Hands Off 请勿用手摸
52、Keep Silence 保持安静
53、On Sale 削价出售
54、No Bills 不准张贴
55、Not for Sale 恕不出售
56、Pub 酒店
57、Cafe 咖啡馆、小餐馆
58、Bar 酒巴
59、Laundry 洗衣店
60、Travel Agency 旅行社
61、In Shade 置于阴凉处
62、Keep in Dark Place 避光保存
63、Poison 有毒/毒品
64、Guard against Damp 防潮
65、Beware of Pickpocket 谨防扒手
66、Complaint Box 意见箱
67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用
68、Bakery 面包店
69、Keep Dry 保持干燥
70、Information 问讯处
71、No Passing 禁止通行
72、No Angling 不准垂钓
73、Shooting Prohibited 禁止打猎
74、Seat by Number 对号入座
75、Protect Public Propety 爱护公共财物
76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处
77、Visitors Please Register 来宾登记
78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
79、Men"s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
80、Women"s/Ladies/Ladies" Room女厕所
81、Occupied (厕所)有人
82、Vacant (厕所)无人
83、Commit No Nuisance 禁止小便
84、Net(Weight) 净重
85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日
86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日
87、Admission Free免费入场
88、Bike Park(ing) 自行车存车处
89、Children and Women First 妇女、儿童优先
90、Save Food 节约粮食
91、Save Energy 节约能源
92、Handle with Care 小心轻放
93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内
94、Keep Away From Fire 切勿近火
95、Reduced Speed Now 减速行驶
96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行
97、Keep Top Side Up 请勿倒立
98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上
100、Luggage Depository 行李存放处
这些你觉得怎么样啊?
讨论一些公共场所的图标英文
1 范围
DB11/T 334本部分规定了商业服务业双语标识英文译法的原则。
本部分适用于商业服务业公共场所双语标识的英文译法,也适用于跟文化相关的服务行业领域。
2 规范性引用文件
下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
GB 18106 零售业态分类
3 术语和定义
下列术语和定义适用于本部分。
3.1
商业 commerce
主要指商品在流通环节中的批发活动和零售活动。
3.2
服务业 service industry
包括住宿业、餐饮业、美容美发业、洗染业、修理业、典当业、拍卖业、租赁业、摄影业、家政业、旅馆业的企业和从业人员。
4 分类
商业服务业的双语标识按内容可分为:警示提示信息、功能设施、企业名称及业态类、经营服务信息、商品名称、服务人员名称、部门名称等。
5 具体要求
5.1 企业名称及业态类
业态类的分类参照GB 18106 执行。
5.1.1 购物中心、广场、商场和商店
5.1.1.1 规模巨大,集购物、休闲、娱乐、饮食等于一体,包括百货店、大卖场以及众多专业连锁零售店在内的超级商业中心译为Mall,如购物中心或大型商场都译为Shopping Mall。
5.1.1.2 中等规模的购物中心译为Shopping Center,如市区购物中心Urban Shopping Center。
5.1.1.3 只针对货品进行分类销售、不具有休闲娱乐等多种功能的较小规模的商店、店铺译为Store或Shop,如百货公司 Department Store,精品店 Fancy Shop。
5.1.1.4 商业性写字楼群或购物中心译为Plaza,如中环广场 Central Plaza;而一般在城市中用作花园或休闲场所,周围被街道和建筑物环绕的四方形开放区域则译为Square,如西单文化广场Xidan Culture Square。某大型超市或商场的分店,一般译为Branch表示,如北京翠徽大厦(股份)牡丹园店 Beijing Cuiwei Tower (Holdings), Mudanyuan Branch。
5.1.2 酒家、酒楼、酒店
酒家、酒楼、酒店等提供餐饮服务,性质就是饭店、餐馆的地方,全部翻译为Restaurant;而专门供人喝酒、小憩的“酒馆、酒店”则译为Wineshop。
5.1.3 文化娱乐场所
剧院通常译为Theater,书店通常译为 Book Store,图书馆通常译为Library,文化馆通常译为Cultural Center,音像店通常译为Audio-Video Shop,网吧通常译为Internet Café,其他娱乐场所可统一翻译为Entertainment Place/Entertainment Area。
5.1.3.1 在剧场中,一般情况下表示功能的区域译为Area,如贵宾区 VIP Area;特殊情况如表示座位的区域译为Seat,如东台单号区 East Platform Odd Number Seats。
5.1.4 已经被社会普遍接受的单位名称,继续延用,如同仁堂药店 Tongrentang Pharmacy。
5.2 经营服务信息
通常采用英文直接翻译,应符合国际通用惯例,如特卖场,Special Sales;电话号码簿、信息查询,Yellow Pages。
5.3 商品名称
5.3.1 服装
5.3.1.1 作为衣服的总称,包含衣裤、鞋帽、手套等,一般译为Clothing或Clothes,如夏装 Summer Clothing、成衣 Ready-Made Clothes。
5.3.1.2 流行、时尚服饰译为Fashion。
5.3.1.3 妇女、儿童服装或特殊场合穿的礼服译为Dress,如民族服装 Ethnic Dress、晚礼服 Evening Dress、夏季连衣裙 Summer Dress。
5.3.1.4 套装(男人穿的上衣、背心和裤子,或女人穿的上衣和裙子)译为Suit,如男式西装 Men’s Suit。
5.3.1.5 男士服装译为Men’s Wear; 女士服装译为Women’s Wear。
公共场所英语标示实践报告
wc=toilet washing room restrant
公交专用道 BUSES ONLY
专用停车位 AUTHORIZED CARS ONLY
警车专用停车位 POLICE CARS ONLY
请绕行此路 ARROW ONLY
会员俱乐部 MEMBERS ONLY
贵宾专用 DISTINGUISHED GUESTS ONLY
超车道 OVERTAKING ONLY
桥上禁止超车 NO OVERTAKING ON BRIDGE
禁止钓鱼 NO FISHING
禁止吐痰 NO SPITTING
禁止停车 NO PARKING
昼夜禁止停车 NO PARKING DAY OR NIGHT
禁止跑动 NO RUNNING ALLOWED
勿在此处倾倒垃圾 NO DUMPING
禁止左/右转 NO LEFT/RIGHT TURN
禁止掉头 NO U-TURN
此路不通 NO THROUGH ROAD
禁止通行 NO THOROUGHFARE
禁止携带食物、饮料进入商店 NO FOOD OR DRINK TO BE BROUGHT IN SHOP
谢绝入内 NO ADMITTANCE
卡车禁止通行 NO TRUCKS
请勿走此门 NO ENTRY BY THIS DOOR
珍爱生命,拒绝毒品NO TO DRUGS YES TO LIFE
单行道 ONE WAY STREET
单道桥 ONE LANE BRIDGE
并道 FORM ONE LANE
前方人行横道 PEDESTRIAN CROSSING AHEAD
前方学校 SCHOOL AHEAD
请为残疾人让开此座 PLEASE VACATE THIS SEAT FOR A DISABLED PERSON IF REQUIRED
顾客止步 CUSTOMERS PLEASE REFRAIN FROM ENTERING THIS AREA
请勿扶围栏 TAKE YOUR HANDS OFF THE RAILS
门廊勿放自行车 KEEP THIS DOORWAY FREE OF BIKES
请勿触摸 PLEASE DO NOT TOUCH
请勿向河中投掷垃圾 PLEASE DO NOT THROW RUBBISH INTO THIS RIVER
请勿跨越栏杆 PLEASE DO NOT PROCEED BEYOND RAIL
此处勿置个人物品 PLEASE DO NOT LEAVE YOUR BELONGINGS HERE
请勿乱丢垃圾 PLEASE DO NOT LITTER
游人止步 PLEASE STOP/ NO ENTRANCE
行车过程中请不要与司机攀谈 PLEASE DO NOT SPEAK TO THE DRIVER WHILE BUS IS IN MOTION
请勿投喂动物 PLEASE DO NOT FEED ANIMALS
请勿站在白线前 PLEASE DO NOT STAND FORWARD OF THE WHITE LINE
请勿堵塞 DO NOT BLOCK 1、Business Hours 营业时间
2、Office Hours 办公时间
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Push 推
6、Pull 拉
7、Shut 此路不通
8、On 打开 ( 放)
9、Off 关
10、Open 营业
11、Pause 暂停
12、Stop 关闭
13、Closed 下班
14、Menu 菜单
15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上
17、Introductions 说明
18、One Street 单行道
19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽车通过
21、Wet Paint 油漆未干
22、Danger 危险
23、Lost and Found 失物招领处
24、Give Way 快车先行
25、Safety First 安全第一
26、Filling Station 加油站
27、No Smoking 禁止吸烟
28、No Photos 请勿拍照
29、No Visitors 游人止步
30、No Entry 禁止入内
31、No Admittance 闲人免进
32、No Honking 禁止鸣喇叭
33、Parting 停车处
34、Toll Free 免费通行
35、F.F. 快进
36、Rew. 倒带
37、EMS (邮政)特快专递
38、Insert Here 此处插入
39、Open Here 此处开启
40、Split Here 此处撕开
41、Mechanical Help 车辆修理
42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影
43、Do Not Pass 禁止超车
44、No U Turn 禁止掉头
45、U Turn Ok 可以U形转弯
46、No Cycling in the School校内禁止骑车
47、SOS 紧急求救信号
48、Hands Wanted 招聘
49、Staff Only 本处职工专用
50、No Litter 勿乱扔杂物
51、Hands Off 请勿用手摸
52、Keep Silence 保持安静
53、On Sale 削价出售
54、No Bills 不准张贴
55、Not for Sale 恕不出售
56、Pub 酒店
57、Cafe 咖啡馆、小餐馆
58、Bar 酒巴
59、Laundry 洗衣店
60、Travel Agency 旅行社
61、In Shade 置于阴凉处
62、Keep in Dark Place 避光保存
63、Poison 有毒/毒品
64、Guard against Damp 防潮
65、Beware of Pickpocket 谨防扒手
66、Complaint Box 意见箱
67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用
68、Bakery 面包店
69、Keep Dry 保持干燥
70、Information 问讯处
71、No Passing 禁止通行
72、No Angling 不准垂钓
73、Shooting Prohibited 禁止打猎
74、Seat by Number 对号入座
75、Protect Public Propety 爱护公共财物
76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处
77、Visitors Please Register 来宾登记
78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所
81、Occupied (厕所)有人
82、Vacant (厕所)无人
83、Commit No Nuisance 禁止小便
84、Net(Weight) 净重
85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日
86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日
87、Admission Free免费入场
88、Bike Park(ing) 自行车存车处
89、Children and Women First 妇女、儿童优先
90、Save Food 节约粮食
91、Save Energy 节约能源
92、Handle with Care 小心轻放
93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内
94、Keep Away From Fire 切勿近火
95、Reduced Speed Now 减速行驶
96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行
97、Keep Top Side Up 请勿倒立
98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上
100、Luggage Depository 行李存放处
公共场所英文标识图片大全手抄报
1、Don't Pick The Flowers Please
2、Visitors Please Register
3、keep off the grass
4、Close the door behind you
5、No littering 6、No parking
禁止停车7、Vistors please register
来宾登记 8、Post no bills
禁止张贴
以上就是关于公共场所英语标识语与图片 ,公共场所名词英语有哪些的全部内容,以及公共场所英语标识语与图片 的相关内容,希望能够帮到您。