本文目录
小众而有深意的英文单词缩写
小众而有深意的英文单词:
euphoria欣快、mojito莫吉托鸡尾酒、limerence一往情深、epiphany醍醐灌顶、mellifluous 甜美流畅的、petrichor雨后泥土的清香。
一些小众而有深意的英文单词的寓意:
Echo [eko]:
“Echo”这个的英文原意是应答协议,主要用于调试和检测中,同时,这个单词也有回响和回声的意思,所以,这个名字很有意思,寓意着“念念不忘,必有回响”,既抒情,又浪漫。
而且这个英文名字,是来源于希腊语中的一个女孩英文名字,根据其发音,中文音译为埃侯。它在希腊神话中,是一个森林女神,很美。
Sylvia ['silvi]:
“Sylvia”是一个来源语种是拉丁语、古英语的女孩英文名,根据其发音,其中文音译名字是希尔维亚。
在西方这个名字与大自然息息相关,给人一种重视友情,喜欢大自然的感觉,同时在拉丁语中,这个名字的寓意是森林少女,既清新唯美,又充满着诗意感,给人带来一种很深的印象。
Cara ['kr]:
“Cara”中文音译为凯拉,是一个来源语种是盖尔语、意大利的女孩英文名字,并且在西方,这个名字的含义是朋友和纯洁的意思,既带给人一种美好的感受,又很独特,同时,这个名字也充满着爱。
而且这个英文名字还有很美好的寓意,寓意着亲爱的,重视重感情的人,万事和为贵。总之,这是一个很特别的名字。
冷门有气质的英文名
冷门惊艳的英文名:
1、chris克丽丝
——比较男性化的英文单词,运用在女生英文名中算得上比较少众的一种。因为,女孩子提取“chris”作为自己的名字,不是很好的彰显出女性阴柔之美的气质特点。所以,很少女生运用。“chris”本义为救世主的意思,音标为[kris],简单、易读、朗朗上口。
2、rabia瑞比娅
——“rabia”读音为[rə'biə]好听、朗朗上口,从单词拼写到名字都比较简单。是一个属于阿拉伯语和非洲语的英文名,这些国家在日常生活中用到英文的机会比较少。提取作为女生英文名字,也是比较小众的体现。
3、icey艾纯
——属于自创的一种方式,既独特,且小众。运用冰的单词“ice”+“y”起女生英文名,既简单,又便于记忆与拼写,yw11.com意为冰雪聪明,高冷,高雅的女生。此外,从音律来说,“icey”一名整理简单、易读,悦耳动听。
4、stephanie丝黛芬妮
——“stephanie”一名,长度为9,不利于记忆同时,也是当下比较少用的英文类型。因为据数据显示“stephanie”在2017年之时只有0.115%的人喜爱运用该英语单词。而这其实也是小众的体现,所以,女生适合运用该英文名起名,很好寓意着珍贵,心思细密外,发音不拗口、简单易读。
5、rayne雷恩
——音标[rayn-er]响亮大气的英文名,英译中“雷恩”。一个比较男性化的女生英文名字,所以也可以归纳为小众的一种。在德语和古英语中名字的寓意是“判断勇士;决定战士”之义,很霸气。现如今意指“王后”的含义。
有哪些冷门但优美的英语单词?
冷门但文艺的英语单词:novel 、essay、poem、drama、farce。
一、novel
1、含义:n. 小说。adj. 新奇的。
2、用法
可作“长篇小说”解,novel指以情节形式反映现实生活中存在的风俗、人物等的文学作品。
形容词含“新的”之意,novel侧重新事物的新奇和独特。
The novel is considered a brilliant performance.
这部小说被认为是出色的佳作。
I like reading novels in my spare time.
我喜欢闲暇时读小说。
二、essay
1、含义:n. 论文;短评;散文;试图。vt. 尝试。
2、用法
名词含“文章”或“论文”之意。essay指任何一种非小说性的,篇幅不长、结构简练的文章,如论说文、报道、评论、讽刺性杂文等。
This essay is admirable in all respects.
这篇文章在各方面都很值得欣赏。
I had turn over my essay to the professor.
我已经把论文交给教授了。
三、poem
1、含义:n. 诗;韵文。
2、用法
poem的基本意思是“诗,诗歌”,指一首一首的“诗”,不指诗体。
poem为可数名词,“一首诗”可以说a poem。
He wrote a poem praising her loveliness.
他写了一首诗赞扬她的美丽。
The girl repeated the poem after I had read it twice.
我读了两遍这首诗,这个小女孩就会背诵了。
四、drama
1、含义:n. 戏剧;剧本;戏剧艺术;戏剧性事件。
2、用法
16世纪初期进入英语,直接源自后期拉丁语的drama,意为戏剧;最初源自古希腊语的drama,意为演出,行动,行为。
I have no interest in drama.
我对戏剧不感兴趣。
The Elizabethan period was the golden age of English drama.
伊丽莎白时期是英国戏剧的黄金时代。
五、farce
1、含义:n. 闹剧;胡闹;滑稽戏。v. 添加笑料;填充。
2、用法
作名词含有滑稽戏,闹剧,笑剧,可笑的行为,滑稽荒唐的事情,胡闹,滑稽,馅儿,可笑的事物,冒充的东西,非常可笑的丑剧,笑柄,滑稽戏剧本,闹剧剧本,笑剧剧本,笑剧剧目,作假的可笑场面,闹剧场面,填料,丑剧等意思。
Their negotiations were a farce since their leaders had already made the decision.
他们的谈判简直就是一场荒唐的笑剧,因为他们的领导们早就作出决定了。
It seemed to be a farce and it made us doubled up with laugher.
它看起来很像闹剧,我们都笑弯了腰。
意境很美但小众的英文单词简短
Epoch /'iːpɒk; 'epɒk/历史或生命中的一段时刻The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
2Ineffable /ɪn'efəb(ə)l/形容美到难以言喻By virtue of something ineffable and melancholy which enveloped him, she felt the look in his eyes which she could not see.她看不见他的眼睛,却感到他的目光里有一种说不上来的忧伤把她裹住了。
Only, as he was five and fifty, and Cosette eight years of age, all that might have been love in the whole course of his life flowed together into a sort of ineffable light.可是,他已经五十五岁,而珂赛特才八岁,他毕生的爱已经全部化为一点无可言喻的星光。
3Hiraeth /hɪəraɪ̯θ/对于无法回去或不曾存在的家所产生的乡愁近义词有 longing(思念、渴望),nostalgia(乡愁、怀旧)。
4Petrichor /ˈpɛtrɪkə/雨下过以后,泥土的香味释义:It refers to the distinctive scent which accompanies the first rain after a long warm dry spell.
5Serendipity /,ser(ə)n'dɪpɪtɪ/意外发现有趣、新奇事物的天赋Some of the best effects in my garden have been the result of serendipity.我花园里最珍贵的几件物品是机缘巧合之下意外所得。
6Sonorous /'sɒn(ə)rəs; sə'nɔːrəs/形容低沉、浑厚的声音"Doctor McKee?" the man called in an even, sonorous voice.“麦基医生?”那个男人电话上的声音均衡浑厚。
7Aquiver /ə'kwɪvə/形容兴奋到发抖的感受She could see in the open square before her house the tops of trees that were all aquiver with the new spring life.透过窗户她看见,在房前的院子里,树梢在新春的重生里兴奋地颤动。
8Limerence /'limərəns/因为一个人而神魂颠倒的状态释义:a state of mind caused by a romantic attraction.
9Bombinate /'bɒmbɪneɪt/发出嗡嗡声响近义词:buzz
10Ethereal /ɪ'θɪərɪəl/形容脱俗的高雅She's the prettiest, most ethereal romantic heroine in the movies.她是那些电影中最美丽、最优雅浪漫的女主角。
11Iridescent /,ɪrɪ'des(ə)nt/形容彩虹般的五颜六色In shallower waters, the iridescent pink fronds of Platoma algae from Australiaresemble the sheen of a pair of pink stockings caught in the glow of a nightclub stage.在较浅的水域,澳大利亚平滑藻闪光的粉红色叶片类似于夜总会舞台灯光下闪亮的粉红色丝袜。
12Epiphany /ɪ'pɪf(ə)nɪ/顿悟Here is the inscape, the epiphany, the moment of truth.这是本质,是对真谛的顿悟,是真理的时刻。
以上就是关于冷门又惊艳的英文单词 ,小众而有深意的英文单词缩写的全部内容,以及冷门又惊艳的英文单词 的相关内容,希望能够帮到您。