本文目录
中国的所有节日
元旦(1月1日,放假一天):New Year
春节(农历新年,除夕、正月初一、初二放假三天):Spring Festival
清明节(农历清明当日,放假一天):Tomb-sweeping Day
国际劳动妇女节(3月8日,妇女放假半天):International Working Women's Day
植树节(3月12日):Arbor Day
国际劳动节(5月1日,放假一天):International Labor Day
中国青年节(5月4日,14周岁以上的青年放假半天):China Youth Day
端午节(农历端午当日,放假一天):The Dragon Boat Festival
国际护士节(5月12日):International nurse's Day
儿童节(6月1日,不满14周岁的少年儿童放假一天):Children's Day
教师节(9月10日):Teachers' Day
中秋节(农历中秋当日,放假一天):Mid-Autumn Festival
国庆节(10月1日,放假三天):National Day
记者节(11月8日):Journalist's Day
扩展资料:
中国岁时节日,随着一年四季的变化和农作物安排的需要,逐渐形成了一系列丰富多彩的节俗活动,表现了鲜明的农业文化特色,这从以下节俗活动中可见一斑。元旦前后的立春节,看风云,占天候,预测年岁丰欠,二月惊蛰节令到来时,民间有预防虫害,预占收成的习俗。
三月清明、谷雨前后是春耕播种的大好季节,不少节日如蚕月(小清明)、踏青节、禹生日、麦王生日、龙王节、清明等节日活动都与祈求丰收有关。四月立夏的节俗活动大都是围绕各地生产特点进行的。五月盛夏之初,各种灾害较多,俗称为“恶月”,其节俗活动多与防病、除害有关。
夏至许多地方有“祭田婆”、摘新谷荐祖习俗。六月正值三伏酷热季节,易染疾病,因此,许多习俗偏重于消夏抗暑活动,包含有爱护生产力的意义。
六月六日天贶节,不少地方农民为保护耕田要祭祀谷神。七月七日乞巧节,从牛郎织女神话传说演变而来的妇女乞巧习俗,反映了男耕女织的经济生活。八月是一年中的收获季节,农民用新谷酬谢祖宗和家神。中秋节赏月、拜月、赏桂,有喜庆丰收的习俗。九月霜降节令,关系到来年生产的好坏,这一天各地有看晴雨、占收成的习俗。
十月一日,一些地区农民庆祝牛王生日,广东有对牛不穿绳的“放闲”习俗,这是农闲之际向牛酬谢的表现,实际上是古代牛图腾崇拜风俗的遗留。十一月“冬至大如年”,农民有看雪的习俗,所谓“一九雪,九九皆有雪”。大雪可冻杀害虫,来年农事丰稔。谚语“冬雪是麦被”,其含义即在于此。
风俗与礼俗相结合
讲究礼仪,每当重要节日来临,人们都要祭拜祖先,以表达对祖先的怀念。如春节供奉祖宗牌位,寒食、清明扫墓,对待死者“事死如生”之礼在节日祭祖中得到集中体现。清明祭扫本来是民间风俗,唐玄宗时列入礼典,变成了礼俗。
元宵节张灯风俗自汉代形成之后,历代都以张灯、观灯为一大盛事。封建统治者对节日风俗的倡导,把风俗上升为礼俗,以礼仪教化人民,加速了节日的传播和发展,同时也把节日纳入了封建礼教的轨道。
传承性与变异性相统一
中国节日具有民俗文化传承性与变异性的一般特点。节日一旦形成,便有一种相对独立性和稳定性而世世代代传承下去。有时社会条件虽然发生了变化,但仍然保留有古老习俗的影子,这是节日传承性的重要表现。中国节日文化根植于数千年的农业文化之中,民间流传下来的许多节日都有2000年以上的历史,其中很多习俗是从远古时代传承下来的,至今还为人们所接受,表现了顽强的生命力。
当然,这并不意味着节日风俗是一成不变的,相反,随着社会经济、文化条件的变化,节日风俗也会不断有所变化,有的遭淘汰,有的被更新,总的趋势是积极因素占优势地位,落后的陈规陋习不断被淘汰。如汉代以前上已节的禊祓习俗,魏晋以后变成了郊游活动。简言之,中国节日文化传承中有变异,变异中有发展,传承与变异相统一是中国节日的显著特点。
参考资料:百度百科——节日
各种中国传统节日的英文表达
1、春节(农历一月一日) Spring Festival;Chinese New Year's Day
由来:
Primitive beliefs and sacrificial culture are important factors in the formation of New Year's Day.
原始信仰和祭祀文化是春节形成的重要因素。
习俗:
such as Lunar New Year's dinner, keeping the age, New Year's money, temple fairs, flower lanterns and other customs.
如团年饭、守岁、压岁钱、庙会、赏花灯等习俗。
2、元宵节(农历一月十五日) Lantern Festival(龙灯节直译)
由来:
The custom of burning lamps on the fifteenth day of the first lunar month is related to the spread of Buddhism to the east.
正月十五燃灯的习俗与佛教东传有关。
习俗:
Lantern Festival mainly includes a series of traditional folk activities,
such as watching lanterns, eating dumplings, guessing lantern riddles and setting off fireworks.
元宵节主要有赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。
3、清明节(公历4月5日前后,农历二月后半月至三月上半月间) Tomb-Sweeping Day
由来:
The Qingming Festival originated from the Spring Festival and the Spring and Autumn Festival in ancient times.
清明节源于上古时代的春祭,春秋二祭,古已有之。
习俗:
Tomb-sweeping, ancestor-sacrificing and outing are common basic etiquette and custom themes.
扫墓祭祖、踏青郊游是共同基本礼俗主题。
4、端午节(农历五月初五) Dragon Boat Festival(龙舟节直译)
由来:
Dragon Boat Festival, with a long history, evolved from the dragon totem worship held in Baiyue in ancient times.
端午节,历史悠久,由上古时代百越举行龙图腾祭祀演变而来。
习俗:
The Dragon Boat picking and rice dumplings are the two main themes of the Dragon Boat Festival.
扒龙舟与食粽子是端午节的两大礼俗主题。
5、中秋节(农历八月十五) Mid-Autumn (Moon)Festival
由来:
The Mid-Autumn Festival originated from the worship of celestial phenomena,
and evolved from the worship of the moon on the autumn evening in ancient times.
中秋节源自天象崇拜,由上古时代秋夕祭月演变而来。
习俗:
offering sacrifices to the moon, enjoying the moon, eating moon cakes,
playing with lanterns, appreciating osmanthus flowers and drinking osmanthus wine.
中秋节自古便有祭月、赏月、吃月饼、玩花灯、赏桂花、饮桂花酒等民俗
6、重阳节(农历九月九日) Double-ninth Day(重九节直译)
由来:
The origin of Chongyang Festival can be traced back to ancient times. In ancient times,
there were activities of harvest sacrifice and Mars sacrifice in autumn and autumn.
重阳节的源头,可追溯到上古时代。古时季秋有丰收祭天、祭祀大火星活动。
习俗:
There are customs such as climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood,
offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.
有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、祭神祭祖及饮宴求寿等习俗。
参考资料来源:百度百科——中国传统节日
中国各个节日的英语单词
1、春节(Spring Festival),中国四大传统节日之一,是传统上的农历新年。春节俗称“年节”,传统名称为新年、大年、天腊、新岁,口头上又称度岁、庆新岁、过年。
2、元宵节(Lantern Festival),又称上元节、小正月、元夕或灯节,为每年农历正月十五日,是中国春节年俗中最后一个重要节令。
3、清明节(Ching Ming Festival),又叫踏青节,在仲春与暮春之交。清明节是中国传统节日,也是最重要的祭祀节日之一,是扫墓祭祖的日子。中华民族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。
4、端午节(Dragon Boat Festival),为每年农历五月初五,是中国四大传统节日之一。据《荆楚岁时记》记载,因仲夏登高,顺阳在上,五月是仲夏,它的第一个午日正是登高顺阳好天气之日,故五月初五亦称为“端阳节”;此外端午节还称“正阳节 、龙日节、午日节、五月节、龙舟节、浴兰节、天中节等等。
5、七夕节(The Double Seventh Day),为每年农历七月初七,又名乞巧节、七巧节、双七、香日、星期、兰夜、女儿节或七姐诞等。“七夕”最早来源于人们对自然天象的崇拜,早在远古时代,古人就对牛郎织女的天象有所认识。
6、重阳节(Double Ninth Festival),为每年的农历九月初九日,是中华民族的传统节日。
7、腊八节(Laba Festival),俗称“腊八” ,即是农历十二月初八,古人有祭祀祖先和神灵、祈求丰收吉祥的传统,一些地区有喝腊八粥的习俗。
8、除夕(New Year's Eve),又称大年夜、除夕夜、除夜、岁除等。是时值每年农历腊月(十二月)的最后一个晚上。除,即去除的之意;夕,指夜晚。
参考资料:百度百科——中国传统节日
中国传统节日的英文表达及日期
中国传统节日的英文表达如下:
1、春节
Spring Festival
英 [sprɪŋ ˈfestɪvl] 美 [sprɪŋ ˈfestɪvl]
The Spring Festival is the lunar New Year.
春节即农历新年。
2、中秋节
mid-autumn festival
英 [mɪd ˈɔːtəm ˈfestɪvl] 美 [mɪd ˈɔːtəm ˈfestɪvl]
The Mid-Autumn Festival is coming.
中秋节就要到了。
3、端午节
he Dragon Boat Festival
英 [ðə ˈdræɡən bəʊt ˈfestɪvl] 美 [ðə ˈdræɡən boʊt ˈfestɪvl]
It is customary to eat Zongzi during the Dragon Boat festival.
端午吃粽子是应景儿。
4、元宵节
the Lantern Festival
英 [ðə ˈlæntən ˈfestɪvl] 美 [ðə ˈlæntərn ˈfestɪvl]
In old times, the Lantern Festival was also romantic.
古代时,元宵节也可以很浪漫。
5、清明节
Tomb Sweeping Day
英 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ] 美 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]
On Tomb Sweeping Day, spring, nature, scene of thriving vitality everywhere, it is an excellent picnic time.
这是古代清明节时人们喜爱的一种游戏。
以上就是关于中国传统节日日期及英文 ,中国的所有节日的全部内容,以及中国传统节日日期及英文 的相关内容,希望能够帮到您。